1 |
ai ít mai dênâr ên mai bés t’âb |
I eat my dinner in my bathtub |
Eu jantei na minha banheira |
2 |
zên ai gou t’u séks klâbs |
Then I go to sex clubs |
Então eu vou para bordéis |
3 |
uátchên friki pípâl guérên êt on |
Watching freaky people getting it on |
Vendo pessoas esquisitas transando |
4 |
êt dâzânt mêik mi nârvâs |
It doesn’t make me nervous |
Isso não me deixa nervosa |
5 |
êf ênisêng aim réstlâs |
If anything I’m restless |
Qualquer coisa estou inquieta |
6 |
ié aiv bên âraund end aiv sin êt ól |
Yeah I’ve been around and I’ve seen it all |
Sim, eu estive ao redor e eu vi tudo |
7 |
ai guét roum ai gát zâ mantchiz |
I get home, I got the munchies |
Eu chego em casa, tenho fome |
8 |
bendj on ól mai t’uênkis |
Binge on all my Twinkies |
Devoro todos os meus Twinkies |
9 |
srou âp ên zâ t’âb zên ai gou t’u slíp |
Throw up in the tub, then I go to sleep |
Vomito na banheira e vou dormir |
10 |
end ai drenk âp ól mai mâni |
And I drank up all my money |
E eu torrei todo o meu dinheiro |
11 |
têisted kaind óv lounli |
Tasted kind of lonely |
Provo dessa espécie de solitária |
12 |
iôr gon end ai gát t’u stêi rai |
You’re gone and I got to stay high |
Você se foi e eu tenho que ficar chapada |
13 |
ól zâ t’aim t’u kíp iú óff mai maind |
All the time to keep you off my mind |
O tempo todo para manter você longe da minha mente |
14 |
rai ól zâ t’aim t’u kíp iú óff mai maind |
High all the time to keep you off my mind |
Chapada o tempo todo para manter você longe da minha cabeça |
15 |
spend mai deis lókt ên a reiz |
Spend my days locked in a haze |
Passando dias trancada nessa névoa |
16 |
traiên t’u fârguét iú bêibi ai fól bék daun |
Trying to forget you babe, I fall back down |
Tentando esquecer você, amor, eu caio novamente |
17 |
gára stêi rai ól mai laif t’u fârguét aim mêssên iú |
Gotta stay high all my life to forget I’m missing you |
Tenho que me chapar minha vida toda para esquecer que sinto sua falta |
18 |
pêk âp dédis ét zâ plêi graund |
Pick up daddy’s at the playground |
Pegar o pai do no playground |
19 |
rau ai spend mai dei t’aim |
How I spend my day time |
Como vou gastar o tempo do meu dia |
20 |
lussân âp zâ fraun mêik zêm fíl âlaiv |
Loosen up the frown, make them feel alive |
Solte-se, faça se sentir livre |
21 |
ai mêik êt fést end grissi |
I make it fast and greasy |
Eu faço isso rápido e gorduroso |
22 |
ai nou aim uêi t’u ízi |
I know I’m way too easy |
Eu sei que eu sou muito fácil |
23 |
iôr gon end ai gát t’u stêi rai |
You’re gone and I got to stay high |
Você se foi e eu tenho que ficar chapada |
24 |
ól zâ t’aim t’u kíp iú óff mai maind |
All the time to keep you off my mind |
O tempo todo para manter você longe da minha mente |
25 |
rai ól zâ t’aim t’u kíp iú óff mai maind |
High all the time to keep you off my mind |
Chapada o tempo todo para manter você longe da minha cabeça |
26 |
spend mai deis lókt ên a reiz |
Spend my days locked in a haze |
Passando dias trancada nessa névoa |
27 |
traiên t’u fârguét iú bêibi ai fól bék daun |
Tryin to forget you babe, I fall back down |
Tentando esquecer você, amor, eu caio novamente |
28 |
gát t’u stêi rai ól mai laif t’u fârguét aim mêssên iú |
Got to stay high all my life to forget I’m missing you |
Tenho que me chapar minha vida toda para esquecer que sinto sua falta |
29 |
stêiên ên mai plei pret’end |
Staying in my play pretend |
Vou ficar no meu jogo de fingir |
30 |
uér zâ fan eint gát nou end |
Where the fun ain’t got no end |
Aonde a diversão não tem nenhum fim |
31 |
kent gou roum âloun âguén |
Can’t go home alone again |
Não posso ir sozinha para casa de novo |
32 |
níd samuan t’u nâm zâ pêin |
Need someone to numb the pain |
Preciso de alguém pra anestesiar a dor |
33 |
stênden ên mai plei pret’end |
Standing in my play pretend |
Continuo a manter de pé meu jogo de fingir |
34 |
uér zâ fan eint gát nou end |
Where the fun ain’t got no end |
Aonde a diversão não tem nenhum fim |
35 |
kent gou roum âloun âguén |
Can’t go home alone again |
Não posso ir sozinha para casa de novo |
36 |
níd samuan t’u nâm zâ pêin |
Need someone to numb the pain |
Preciso de alguém pra anestesiar a dor |
37 |
iôr gon end ai gát t’u stêi rai |
You’re gone and I got to stay high |
Você se foi e eu tenho que ficar chapada |
38 |
ól zâ t’aim t’u kíp iú óff mai maind |
All the time to keep you off my mind |
O tempo todo para manter você longe da minha mente |
39 |
rai ól zâ t’aim t’u kíp iú óff mai maind |
High all the time to keep you off my mind |
Chapada o tempo todo para manter você longe da minha cabeça |
40 |
spend mai deis lókt ên a reiz |
Spend my days locked in a haze |
Passando dias trancada nessa névoa |
41 |
traiên t’u fârguét iú bêibi ai fól bék daun |
Trying to forget you babe, I fall back down |
Tentando esquecer você, amor, eu caio novamente |
42 |
gát t’u stêi rai ól mai laif t’u fârguét aim mêssên iú |
Got to stay high all my life to forget I’m missing you |
Tenho que me chapar minha vida toda para esquecer que sinto sua falta |
Facebook Comments