N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ízi kam, ízi gou |
Easy come, easy go |
Vem fácil, vai fácil |
2 |
zéts djâst rau iú lêv |
That’s just how you live |
É assim que você vive |
3 |
ou t’eik, t’eik, t’eik êt ól bât iú névâr guêv |
Oh take, take, take it all but you never give |
Oh leva, leva, leva tudo, mas você nunca dá |
4 |
xûrâv noun iú uóz trâbâl from zâ fârst kês |
Should’ve known you was trouble from the first kiss |
Deveria saber que você era “encrenca” pelo primeiro beijo |
5 |
réd iór aiz uaid oupen |
Had your eyes wide open |
Tinha os olhos bem abertos |
6 |
uai uâr zêi oupen |
Why were they open |
Por que eles estavam abertos? |
7 |
guêiv iú ól ai réd end iú t’óst êt ên zâ trésh |
Gave you all I had and you tossed it in the trash |
Te dei tudo que eu tinha e você jogou no lixo |
8 |
iú t’óst êt ên zâ trésh, iú dêd |
You tossed it in the trash, you did |
Você jogou no lixo, você jogou |
9 |
t’u guêv mi ól iór lóv êz ól ai évâr ésk |
To give me all your love is all I ever ask |
Me dar todo o seu amor foi tudo que sempre te pedi |
10 |
kóz uát iú dont andârstend êz |
Cause what you don’t understand is |
Porque o que você não entende é |
11 |
aid kétch a grâneid fór iá |
I’d catch a grenade for ya |
Eu pegaria uma granada por você |
12 |
srou mai rend on a blêid fór iá |
Throw my hand on a blade for ya |
Jogaria minha mão numa guilhotina por você |
13 |
aid djâmp ên frant óv a trein fór iá |
I’d jump in front of a train for ya |
Eu pularia na frente de um trem por você |
14 |
iú nou aid dju ênisêng fór iá |
You know I’d do anything for ya |
Você sabe que eu faria qualquer coisa por você |
15 |
ai ûd gou sru ól zês pêin |
I would go through all this pain |
Eu passaria por toda essa dor |
16 |
t’eik a bûlêt strêit sru mai brein |
Take a bullet straight through my brain |
Levaria uma bala no meio do meu cérebro |
17 |
iés ai ûd dai fór iú beibi |
Yes I would die for you baby |
Sim, eu morreria por você, baby |
18 |
bât iú uont dju zâ seim |
But you won’t do the same |
Mas você não vai fazer o mesmo |
19 |
nou nou nou nou |
No no no no |
Não não não não |
20 |
blék, blék, blék end blu |
Black, black, black and blue |
Preto, preto, preto e azul |
21 |
bít mi t’êl aim nâm |
Beat me till I’m numb |
Bata até eu ficar anestesiado |
22 |
t’él zâ dévâl ai séd rêi |
Tell the devil I said hey |
Mande um olá pro diabo |
23 |
uen iú guét bék t’u uér iôr from |
When you get back to where you’re from |
Quando você voltar pro lugar de onde veio |
24 |
méd uôman, béd uôman zéts djâst uát iú ar |
Mad woman, bad woman that’s just what you are |
Mulher louca, mulher má é o que você é |
25 |
ié iú smáiâl ên mai feis zân rêp zâ brêiks autmai kar |
Yeah you smile in my face then rip the breaks out my car |
Você sorri pra mim e depois arranca os freios do meu carro |
26 |
guêiv iú ól ai réd end iú t’óst êt ên zâ trésh |
Gave you all I had and you tossed it in the trash |
Te dei tudo que eu tinha e você jogou no lixo |
27 |
iú t’óst êt ên zâ trésh, iés iú dêd |
You tossed it in the trash, yes you did |
Você jogou no lixo, você jogou |
28 |
t’u guêv mi ól iór lóv êz ól ai évâr ésk |
To give me all your love is all I ever ask |
Me dar todo o seu amor foi tudo que sempre te pedi |
29 |
kóz uát iú dont andârstend êz |
Cause what you don’t understand is |
Porque o que você não entende é |
30 |
aid kétch a grâneid fór iá |
I’d catch a grenade for ya |
Eu pegaria uma granada por você |
31 |
srou mai rend on a blêid fór iá |
Throw my hand on a blade for ya |
Jogaria minha mão numa guilhotina por você |
32 |
aid djâmp ên frant óv a trein fór iá |
I’d jump in front of a train for ya |
Eu pularia na frente de um trem por você |
33 |
iú nou aid dju ênisêng fór iá |
You know I’d do anything for ya |
Você sabe que eu faria qualquer coisa por você |
34 |
ai ûd gou sru ól zês pêin |
I would go through all this pain |
Eu passaria por toda essa dor |
35 |
t’eik a bûlêt strêit sru mai brein |
Take a bullet straight through my brain |
Levaria uma bala no meio do meu cérebro |
36 |
iés ai ûd dai fór iú beibi |
Yes I would die for you baby |
Sim, eu morreria por você, baby |
37 |
bât iú uont dju zâ seim |
But you won’t do the same |
Mas você não vai fazer o mesmo |
38 |
êf mai bári uóz on fáiâr |
If my body was on fire |
Se o meu corpo estivesse em chamas |
39 |
ou iúd uátch mi bârn daun ên fleims |
Oh you’d watch me burn down in flames |
Você ficaria me vendo queimar? |
40 |
iú séd iú lóv mi, iôr a láiar |
You said you love me, you’re a liar |
Você disse que me amava, você é uma mentirosa |
41 |
kóz iú névâr évâr, évâr dêd beibi |
Cause you never ever, ever did baby |
Porque você nunca, nunca amou, querida |
42 |
bât dárlên aid st’êl kétch a grâneid fór iá |
But darling I’d still catch a grenade for ya |
Mas, querida, eu pegaria uma granada por você |
43 |
srou mai rend on a blêid fór iá |
Throw my hand on a blade for ya |
Jogaria minha mão numa guilhotina por você |
44 |
aid djâmp ên frant óv a trein fór iá |
I’d jump in front of a train for ya |
Eu pularia na frente de um trem por você |
45 |
iú nou aid dju ênisêng fór iá |
You know I’d do anything for ya |
Você sabe que eu faria qualquer coisa por você |
46 |
ai ûd gou sru ól zês pêin |
I would go through all this pain |
Eu passaria por toda essa dor |
47 |
t’eik a bûlêt strêit sru mai brein |
Take a bullet straight through my brain |
Levaria uma bala no meio do meu cérebro |
48 |
iés ai ûd dai fór iú, beibi |
Yes I would die for you, baby |
Sim, eu morreria por você, baby |
49 |
bât iú uont dju zâ seim |
But you won’t do the same |
Mas você não vai fazer o mesmo |
50 |
nou iú uont dju zâ seim |
No you won’t do the same |
Não você não vai fazer o mesmo |
51 |
iú ûdânt dju zâ seim |
You wouldn’t do the same |
Você não faria o mesmo |
52 |
iúd névâr dju zâ seim |
You’d never do the same |
Você nunca faria o mesmo |
53 |
nou nou nou nou nou |
No no no no no |
Não não não não |
Facebook Comments