1 |
tchârn âraund |
Turn around |
virar |
2 |
end smél uát iú dont si |
And smell what you don’t see |
E cheirar o que você não vê |
3 |
klouz iór aiz |
Close your eyes |
Feche os olhos |
4 |
êts sou klíâr |
It’s so clear |
É tão claro |
5 |
ríarz zâ mêrâr |
Here’s the mirror |
Aqui está o espelho |
6 |
bêrraind zér êz a skrin |
Behind there is a screen |
Por trás há uma tela |
7 |
on bôus uêis iú ken guét ên |
On both ways you can get in |
Em ambas as maneiras que você pode entrar em |
8 |
dont sênk tchuais bifór iú lêssan t’u iór rárt |
Don’t think twice before you listen to your heart |
Não pense duas vezes antes de ouvir o seu coração |
9 |
fálou zâ trêis óv a niú start |
Follow the trace of a new start |
Siga o rastro de um novo começo |
10 |
uát iú níd |
What you need |
O que você precisa |
11 |
end évrisêng iú fíl |
And everything you feel |
E tudo o que você sente |
12 |
êz djâst a kuéstchan óv zâ díl |
Is just a question of the deal |
É só uma questão de o negócio |
13 |
ên zâ ai óv storm iú si a lounli dâv |
In the eye of storm you’ll see a lonely dove |
No olho da tempestade você vai ver uma pomba solitária |
14 |
zâ êkspêriens óv sârvaivâl êz zâ kí |
The experience of survival is the key |
A experiência de sobrevivência é a chave |
15 |
t’u zâ grévâti óv lóv |
To the gravity of love |
Para a gravidade do amor |
16 |
Oh furtuna, velut luna |
Oh furtuna, velut luna |
Oh furtuna, luna Velut |
17 |
Oh furtuna, velut luna |
Oh fortuna, velut luna |
Oh fortuna, luna Velut |
18 |
zâ pés óv eksses lids t’u zâ t’áuâr óv uêzdam |
The path of excess leads to the Tower of Wisdom |
O caminho do excesso leva à torre da Sabedoria |
19 |
trai t’u sênk âbaut êt |
Try to think about it |
Tente pensar sobre isso |
20 |
zéts zâ tchens t’u lêv iór laif end dêskâvâr |
That’s the chance to live your life and discover |
Essa é a chance de viver sua vida e descobrir |
21 |
uát êt êz |
What it is |
O que é |
22 |
êts zâ grévâti óv lóv |
It’s the gravity of love |
É a gravidade do amor |
23 |
Oh furtuna, velut luna |
Oh furtuna, velut luna |
Oh furtuna, luna Velut |
24 |
Oh furtuna, velut luna |
Oh fortuna, velut luna |
Oh fortuna, luna Velut |
25 |
lûk âraund djâst pípâl |
Look around just people |
Olhe ao seu redor apenas pessoas |
26 |
ken iú ríâr zâ vóis? |
Can you hear the voice? |
Você pode ouvir a voz? |
27 |
faind zâ uan ru gaid iú |
Find the one who’ll guide you |
Encontre a pessoa que vai orientá-lo |
28 |
t’u zâ lêmêts óv iór tchóis |
To the limits of your choice |
Para os limites de sua escolha |
29 |
êf iôr ên zâ ai óv storm |
If you’re in the eye of storm |
Se você está no olho da tempestade |
30 |
djâst sênk óv zâ lounli dâv |
Just think of the lonely dove |
Basta pensar na pomba solitária |
31 |
zâ êkspêriens óv sârvaivâl êz zâ kí |
The experience of survival is the key |
A experiência de sobrevivência é a chave |
32 |
t’u zâ grévâti óv lóv |
To the gravity of love |
Para a gravidade do amor |
33 |
Oh furtuna, velut luna |
Oh furtuna, velut luna |
Oh furtuna, luna Velut |
34 |
Oh furtuna, velut luna |
Oh fortuna, velut luna |
Oh fortuna, luna Velut |
Facebook Comments