1 |
rûf êz fólen let mi lóv fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
2 |
rûf êz fólen let mi lóv mi |
Roof is falling let me love me |
O teto está caindo me deixe amar sem que você saiba |
3 |
gôld âp ên mai gôld âp ên mai t’ís |
Gold up in my, gold up in my teeth |
Ouro em meus, ouro em meus dentes |
4 |
(gôld âp gôld âp ên mai t’ís) |
(Gold up, gold up in my teeth) |
(ouro em meus, ouro em meus dentes) |
5 |
dont kér uat iú sei t’u mi |
Don’t care what you say to me, |
Não me importa o que você diz para mim, |
6 |
aim a bait iór fílêns aut (gôld âp ên mai t’ís) |
I’m a bite your feelings out (Gold up in my teeth) |
vou morder seus sentimentos para fora (ouro em meus dentes) |
7 |
ai mêst iú ên zâ bêisment (gôld âp ên mai t’ís) |
I missed you in the basement (Gold up in my teeth) |
Eu senti sua falta no porão (ouro em meus dentes) |
8 |
bât iór brózâr uóz a gûd sâbst’êt’ut fór iú |
But your brother was a good substitute for you |
Mas seu irmão é um bom substituto para você |
9 |
end êf iú lóv mi lóv mi bât iú névâr let mi gou |
And if you love me, love me but you never let me go |
E se você me ama, me ama mas você nunca me deixe ir |
10 |
uen zâ rûf uóz on fáiâr |
When the roof was on fire, |
Quando o telhado estava em chamas, |
11 |
iú névâr let mi nou |
you never let me know |
você nunca me deixe saber |
12 |
sei iôr sóri râni |
Say you’re sorry honey, |
Digamos que você esteja mal, desculpe, |
13 |
bât iú névâr ríli xou |
but you never really show |
mas você nunca realmente mostra |
14 |
end ai kûd lív zâ párt’i uêzaut évâr lérên iú nou |
And I could leave the party without ever letting you know |
E eu poderia ter partido sem nunca deixá-lo saber |
15 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Sem nunca deixá-lo saber |
16 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
17 |
rûf êz fólen let mi lóv mi uêzaut évâr lérên iú nou |
Roof is falling let me love me without ever letting you know |
O teto está caindo me deixe amar sem que você saiba |
18 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
19 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Ouro em meus, ouro em meus dentes |
20 |
gôld âp ên mai gôld âp ên mai t’ís |
Gold up in my, gold up in my teeth |
(ouro em meus, ouro em meus dentes) |
21 |
(gôld âp gôld âp ên mai t’ís) |
(Gold up, gold up in my teeth) |
Não me importa o que você diz para mim, |
22 |
t’eist laik mâni uen ai spík (gôld âp gôld âp ên mai t’ís) |
Taste like money when I speak (Gold up, gold up in my teeth) |
vou morder seus sentimentos para fora (ouro em meus dentes) |
23 |
end ai mêst iú ên zâ bêisment (ié gôld âp ên mai t’ís) |
And I missed you in the basement (Yeah, gold up in my teeth) |
Eu senti sua falta no porão (ouro em meus dentes) |
24 |
baris on zâ pêivment (ôu gôld âp ên mai t’ís) |
Bodies on the pavement (Oh, gold up in my teeth) |
Mas seu irmão é um bom substituto para você |
25 |
end êf iú lóv mi lóv mi bât iú névâr let mi gou |
And if you love me, love me but you never let me go |
E se você me ama, me ama mas você nunca me deixe ir |
26 |
uen zâ rûf uóz on fáiâr |
When the roof was on fire, |
Quando o telhado estava em chamas, |
27 |
iú névâr let mi nou |
you never let me know |
você nunca me deixe saber |
28 |
sei iôr sóri râni |
Say you’re sorry honey, |
Digamos que você esteja mal, desculpe, |
29 |
bât iú névâr ríli xou |
but you never really show |
mas você nunca realmente mostra |
30 |
end ai kûd lív zâ párt’i uêzaut évâr lérên iú nou |
And I could leave the party without ever letting you know |
E eu poderia ter partido sem nunca deixá-lo saber |
31 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Sem nunca deixá-lo saber |
32 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
33 |
rûf êz fólen let mi lóv mi uêzaut évâr lérên iú nou |
Roof is falling let me love me without ever letting you know |
O teto está caindo me deixe amar sem que você saiba |
34 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
35 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Sem que você saiba |
36 |
gôld âp ên mai gôld âp ên mai t’ís |
Gold up in my, gold up in my teeth |
Ouro em meus, ouro em meus dentes |
37 |
(gôld âp gôld âp ên mai t’ís) |
(Gold up, gold up in my teeth) |
(ouro em meus, ouro em meus dentes) |
38 |
t’eist laik mâni uen ai spík (gôld âp gôld âp ên mai t’ís) |
Taste like money when I speak (Gold up, gold up in my teeth) |
Tem gosto de dinheiro quando fala (ouro em meus dentes) |
39 |
end ai mêst iú ên zâ bêisment (ié gôld âp ên mai t’ís) |
And I missed you in the basement (Yeah, gold up in my teeth) |
Eu senti sua falta no porão (ouro em meus dentes) |
40 |
baris on zâ pêivment (ôu gôld âp ên mai t’ís) |
Bodies on the pavement (Oh, gold up in my teeth) |
Mas seu irmão é um bom substituto para você |
41 |
end êf iú lóv mi lóv mi bât iú névâr let mi gou |
And if you love me, love me but you never let me go |
E se você me ama, me ama mas você nunca me deixe ir |
42 |
uen zâ rûf uóz on fáiâr |
When the roof was on fire, |
Quando o telhado estava em chamas, |
43 |
iú névâr let mi nou |
you never let me know |
você nunca me deixe saber |
44 |
sei iôr sóri râni |
Say you’re sorry honey, |
Digamos que você esteja mal, desculpe, |
45 |
bât iú névâr ríli xou |
but you never really show |
mas você nunca realmente mostra |
46 |
end ai kûd lív zâ párt’i uêzaut évâr lérên iú nou |
And I could leave the party without ever letting you know |
E eu poderia ter partido sem nunca deixá-lo saber |
47 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Sem nunca deixá-lo saber |
48 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
49 |
rûf êz fólen let mi lóv mi uêzaut évâr lérên iú nou |
Roof is falling let me love me without ever letting you know |
O teto está caindo me deixe amar sem que você saiba |
50 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
51 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Sem que você saiba |
Facebook Comments