Home | B | Bastille | Glory – Bastille

Glory – Bastille

Como cantar a música Glory – Bastille

Ouça a Versão OriginalKaraokê (Se disponível no youtube)
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se cantaLetra OriginalTradução
1p ên zâ kôrr óv zâ naitDeep in the corner of the nightProfundo em um canto da noite
2uí uâr laiên ên zâ mêdâl óv zâ rôudWe were lying in the middle of the roadEstávamos deitados no meio da estrada
3káunt’ên zâ pleins éz zêi flú baiCounting the planes as they flew byContando os aviões enquanto voavam
4ênkânssívâbâl êmedjênên zêm gouInconceivable imagining them goInconcebível imaginar eles indo
5end drânk uí sét zâ uôrld t’u raitsAnd drunk we set the world to rightsE bêbados definimos o começo do mundo
6éz uí fél endt áuâr réds âpan zâ kârbAs we fell and hit our heads upon the curbEnquanto caímos e batemos nossa cabeça na calçada
7iú mêik mi léf ânt’êl ai daiYou make me laugh until I dieVocê me faz rir até morrer
8kensênk óv êni bérâr uêi t’u tchôuk?Can you think of any better way to choke?Você pode pensar em alguma maneira melhor para sufocar?
9stóriz t’old t’u mi end stóriz t’old t’u iúStories told to me and stories told to youHistórias contadas para mim e histórias contadas para você
10d iú évâr fíâl laik zêi uâr renguen trû?Did you ever feel like they were ringing true?E você já se sentiu como se estivessem falando verdade?
11ól zérrds fór glóriAll their words for gloryE todas as suas palavras eram glória
12uél zêi ól uêiz saunded êmptiWell they always sounded emptyBem, todos eles, bem, eles soaram vazios
13uen uêâr lûkên âpr révanWhen we’re looking up for heavenQuando estamos olhando para cima para o céu
14lûkên âpr révanLooking up for heavenOlhando-se para o céu
15uêi daun ríâr âpan zâ graundWay down here upon the groundE até aqui sobre a terra
16uen uêâr laiên ên zâ dârtWhen we’re lying in the dirtQuando estamos deitados no escuro
17zérz nou lûkên âpr révanThere’s no looking up for heavenNão há como olhar para cima para o céu
18lûkên âpr révanLooking up for heavenOlhando-se para o céu
19nat évrisêngd gon t’u plenNot everything had gone to planNem tudo o que você planeja
20t uí meid zâ bést óv uat uí réd, iú nou?But we made the best of what we had, you know?Mas fizemos o melhor que tivemos, você sabe
21péssên zâ drênk from rend t’u rendPassing the drink from hand to handPassando a bebida de mão em mão
22uí édtríli nou nâsên ét ólWe admit we really know nothing at allTemos que admitir que realmente sabemos absolutamente nada
23stóriz t’old t’u mi end stóriz t’old t’u iúStories told to me and stories told to youHistórias contadas para mim e histórias contadas para você
24uóz êt fílên ríâl?Was it feeling real?E foi parecendo verdade
25end zêi uâr renguen trû?And they were ringing true?E eles estavam falando a verdade verdade?
26ól zérrds fór glóriAll their words for gloryE todas as suas palavras eram glória
27uél zêi ól uêiz saunded êmptiWell they always sounded emptyBem, todos eles, bem, eles soaram vazios
28uen uêâr lûkên âpr révanWhen we’re looking up for heavenQuando estamos olhando para cima para o céu
29lûkên âpr révanLooking up for heavenOlhando-se para o céu
30uêi daun ríâr âpan zâ graundWay down here upon the groundE até aqui sobre a terra
31uen uêâr laiên ên zâ dârtWhen we’re lying in the dirtQuando estamos deitados no escuro
32zérz nou lûkên âpr révanThere’s no looking up for heavenNão há como olhar para cima para o céu
33lûkên âpr révanLooking up for heavenOlhando-se para o céu
34áiâl t’eik mai tchences on zâ kârb ríârsI’ll take my chances on the curb here with youVou levar minhas chances na calçada aqui com você
35uí uátch zâ pleins lív âs bêrraindWe watch the planes leave us behindVimos os planos de nos deixarem para trás
36on zâ kârb ríârsOn the curb here with youNa calçada aqui com você
37uí uátch zâ pleins lív âs bêrraindWe watch the planes leave us behindVimos os aviões nos deixarem para trás
38zên iú pûtr rend ên mainThen you put your hand in mineE … e então você coloca sua mão na minha
39end pûld mi bék from sêngs dêvainAnd pulled me back from things divineE me puxou de volta das coisas divinas
40stap lûkên âpr révan, uêit’ên t’u bi béridStop looking up for heaven, waiting to be buriedPare de olhar para o céu, à espera de ser enterrado
41end ól zérrds uâr glóriAnd all their words were gloryE todas as suas palavras eram glória
42uél zêi ól uêiz saunded êmptiWell they always sounded emptyBem, todos eles, bem, eles soaram vazios
43uen uêâr lûkên âpr révanWhen we’re looking up for heavenQuando estamos olhando para cima para o céu
44lûkên âpr révanLooking up for heavenOlhando-se para o céu
45uêi daun ríâr âpan zâ graundWay down here upon the groundE até aqui sobre a terra
46uen uêâr laiên ên zâ dârtWhen we’re lying in the dirtQuando estamos deitados no escuro
47zérz nou lûkên âpr révanThere’s no looking up for heavenNão há como olhar para cima para o céu
48lûkên âpLooking upOlhando-se para o céu

Veja Também

Your Name Is Glorious – Jesus Culture

Como cantar a música Your Name Is Glorious – Jesus Culture Ouça a Versão Original …

Pagan Baby – Creedence Clearwater Revival

Como cantar a música Pagan Baby- Creedence Clearwater Revival Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Born On The Bayou – Creedence Clearwater Revival

Como cantar a música Born On The Bayou – Creedence Clearwater Revival Ouça a Versão …

I Heard It Through The Grapevine – Creedence Clearwater Revival

Como cantar a música I Heard It Through The Grapevine – Creedence Clearwater Revival Ouça …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.