Gives You Hell – The All-American Rejects

Como cantar a música Gives You Hell – The All-American Rejects

Ouça a Versão Original Gives You Hell – The All-American Rejects 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uêik âp évri ívinên I wake up every evening Eu acordo toda noite
2 s a bêg smáiâl on mai feis With a big smile on my face Com um grande sorriso no rosto
3 end êt névâr fíls aut óv pleis And it never feels out of place E nunca me sinto fora do meu lugar
4 endr st’êl prábâbli uôrn And you’re still probably working Você provavelmente ainda está trabalhando
5 ét a nain t’u faiv pêis At a nine to five pace a um ritmo nove às cinco
6 ai uândâr rau béd zét têists I wonder how bad that tastes Eu imagino como isso é ruim
7 uen iú si mai feis When you see my face Quando você vir meu rosto
8 roup êt guêvs iú rél, roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell, hope it gives you hell Espero que isso te infernize, espero que te infernize
9 uen iú uók mai uêi When you walk my way Quando você vir meu rosto
10 roup êt guêvs iú rél, roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell, hope it gives you hell Espero que isso te infernize, espero que te infernize
11 nau uérz iór pêkêt fens, lóv Now where’s your picket fence, love? Aonde está seu muro agora, amor?
12 endrz zét xaini kar And where’s that shiny car? E aonde esta aquele carrão?
13 endd êt évâr guét iú far And did it ever get you far? E isso te levou a algum lugar?
14 v névârmd sou t’ens, lóv You’ve never seemed so tense, love. Você nunca pareceu tão tenso, amor
15 aiv névâr sin iú fól sou rard I’ve never seen you fall so hard Eu nunca tinha visto você cair tão feio
16 end dju iú nou uér iú ar And do you know where you are? E você sabe aonde está?
17 end trus bi t’old, ai mês iú And truth be told, I miss you E pra falar a verdade, eu sinto sua falta
18 end trus bi t’old, aim laiên And truth be told, I’m lying E pra falar a verdade, eu estou mentindo
19 uen iú si mai feis When you see my face Quando você vir meu rosto
20 roup êt guêvs iú rél, roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell, hope it gives you hell Espero que isso te infernize, espero que te infernize
21 uen iú uók mai uêi When you walk my way Quando você vir meu rosto
22 roup êt guêvs iú rél, roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell, hope it gives you hell Espero que isso te infernize, espero que te infernize
23 êf iú faind a men zéts uôrs a dem, If you find a man that’s worth a damn Quando você encontrar um homem que valha a pena
24 end tríts iú uél and treats you well e te trate bem
25 zân ríz a fûl Then he’s a fool Então ele é um idiota
26 r djâst és uél You’re just as well Como você
27 roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell Espero que isso acabe com você
28 ai roup êt guêvs iú rél I hope it gives you hell Espero que isso acabe com você
29 t’âmórou iú bi sênkên t’u iórsself Tomorrow you’ll be thinking to yourself Amanhã você se pegará pensando
30 ié, uérd êt ól gou rông “Yeah, where did it all go wrong?” Yeah, quando tudo deu tão errado?
31 t zâ lêst gôuz on end on But the list goes on and on Mas a lista é grande
32 end trus bi t’old, ai mês iú And truth be told, I miss you E pra falar a verdade, eu sinto sua falta
33 end trus bi t’old, aim laiên And truth be told, I’m lying E pra falar a verdade, eu estou mentindo
34 uen iú si mai feis When you see my face Quando você vir meu rosto
35 roup êt guêvs iú rél, roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell, hope it gives you hell Espero que isso te infernize, espero que te infernize
36 uen iú uók mai uêi, When you walk my way Quando você vir meu rosto
37 roup êt guêvs iú rél, roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell, hope it gives you hell Espero que isso te infernize, espero que te infernize
38 êf iú faind a men zéts uôrs a dem if you find a man that’s worth a damn Quando você encontrar um homem que valha a pena
39 end tríts iú uél and treats you well e te trate bem
40 zân ríz a fûl Then he’s a fool Então ele é um idiota
41 r djâst és uél You’re just as well Como você
42 roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell Espero que isso acabe com você
43 nau iú névâr si Now you’ll never see Agora você nunca verá
44 tv dan t’u mi What you’ve done to me O que você fez comigo
45 iú ken t’eikkr mêmâris You can take back your memories Você pode pegar todas suas memórias
46 zêir nou gûd t’u mi They’re no good to me Elas não me fazem bem nenhum
47 end ríârz ól iór lais And here’s all your lies E aqui estão todas suas mentiras
48 iú kenk mi ên zâ aiz You can look me in the eyes Você pode olhar nos meus olhos
49 s zâ sed, sedk zét iú uér sou uél With the sad, sad look that you wear so well Com o triste, triste olhar que você veste tão bem
50 uen iú si mai feis When you see my face, Quando você vir meu rosto
51 roup êt guêvs iú rél, roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell, hope it gives you hell Espero que isso te infernize, espero que te infernize
52 uen iú uók mai uêi When you walk my way Quando você vir meu rosto
53 roup êt guêvs iú rél, roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell, hope it gives you hell Espero que isso te infernize, espero que te infernize
54 êf iú faind a men zéts uôrs a dem if you find a man that’s worth a damn Quando você encontrar um homem que valha a pena
55 end tríts iú uél and treats you well e te trate bem
56 zân ríz a fûl Then he’s a fool Então ele é um idiota
57 r djâst és uél You’re just as well Como você
58 roup êt guêvs iú rél Hope it gives you hell Espero que isso acabe com você
59 uen iú si mai feis When you see my face Quando você vir meu rosto
60 roup êt guêvs iú rél, roup êt guêvs iú rél (roup êt guêvs iú rél) Hope it gives you hell, hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.) Espero que isso acabe com você, espero que isso acabe com você
61 uen iú uók mai uêi When you walk my way, Quando você vir meu rosto
62 roup êt guêvs iú rél, roup êt guêvs iú rél (roup êt guêvs iú rél) Hope it gives you hell, hope it gives you hell (Hope it gives you hell) Espero que isso acabe com você, espero que isso acabe com você
63 uen iú ríâr zês song When you hear this song Quando você ouvir essa canção
64 end iú sêng âlóng And you sing along E cantar junto
65 uél iú névâr t’él (uél iú névâr t’él) well you’ll never tell (well you’ll never tell) Oh, você nunca saberá
66 zânr zâ fûl Then you’re the fool Ai então, você é a babaca
67 aim djâst és uél I’m just as well Eu sou tanto quanto
68 roup êt guêvs iú rél (roup êt guêvs iú rél) Hope it gives you hell (Hope it gives you hell) Espero que isso te infernize
69 uen iú ríâr zês song When you hear this song Quando você ouvir essa canção
70 ai roup zét êt uêl guêv iú rél (roup êt guêvs iú rél) I hope that it will give you hell (Hope it gives you hell) Espero que ela acabe com você
71 iú ken sêng âlóng ai roup zét êt puts iú sru rél You can sing along I hope that it puts you through hell Você pode cantar junto, eu espero que isso acabe com você

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *