1 |
mi nat uôrkên rard? |
Me not working hard? |
Eu não trabalho duro? |
2 |
ié rait pêktchâr zét uês a kôudék |
Yea right picture that with a kodak |
Sim, claro, imagine isso com uma Kodak |
3 |
end bérâr iét gou t’u t’aims skuér |
And better yet, go to times square |
E melhor ainda, vá para a Times Square e |
4 |
t’eik a pêktchâr óv mi uês a kôudék |
Take a picture of me with a kodak |
Tire uma foto minha com uma kodak |
5 |
t’ûk mai laif from négât’êv t’u pózârêv |
Took my life from negative to positive |
Levou a minha vida do negativo para o positivo |
6 |
end ai djâst uant ióu nou zét |
And I just want y’all know that |
E eu só quero que todos vocês saibam disso |
7 |
end t’ânáit lets endjói laif |
And tonight, let’s enjoy life |
E esta noite, vamos curtir a vida |
8 |
pêt bul náiâr ni iôu |
Pitbull, Nayer, Ne-Yo! |
Pitbull, Nayer, Ne-Yo! |
9 |
t’ânáit ai uant ól óv iú t’ânáit |
Tonight I want all of you tonight |
Esta noite, eu quero você inteira esta noite |
10 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
11 |
fór ól uí nou uí mait nat guét t’âmórou |
For all we know we might not get tomorrow |
Pelo que sabemos, podemos não chegar no amanhã |
12 |
lets dju êt t’ânáit |
Let’s do it tonight |
Vamos fazer esta noite |
13 |
(dont kér uát zêi sei |
(Don’t care what they say |
(Não importa o que digam |
14 |
ól zâ guêims zêi plei |
All the games they play |
Todos os jogos que eles jogam |
15 |
násên êz inâf |
Nothing is enough |
Nada é suficiente |
16 |
t’êl zêi rendâl lóv) |
Till they handle love) |
Até que lidem com o amor) |
17 |
lets dju êt t’ânáit |
Let’s do it tonight |
Vamos fazer esta noite |
18 |
(ai uant iú t’ânáit |
(I want you tonight |
(Eu quero você esta noite |
19 |
ai uant iú t’u stêi |
I want you to stay |
Eu quero que você fique |
20 |
ai uant iú t’ânáit) |
I want you tonight) |
Eu quero você esta noite) |
21 |
gréb sambári sékssi t’él em rêi |
Grab somebody sexy tell ‘em hey |
Agarre alguém sexy e diga à ela “hey” |
22 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
23 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
24 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
25 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
26 |
guét bêzi t’ânáit |
Get busy tonight |
Se ocupe esta noite |
27 |
kâz t’âmórou aim gouên t’u dubai t’u pârform t’u a prenssés |
Cuz tomorrow I’m going to Dubai to perform to a princess |
Porque amanhã irei para Dubai me apresentar para uma princesa |
28 |
bât t’ânáit |
But tonight |
mas esta noite |
29 |
ai ken mêik iú mai kuín |
I can make you my queen |
Eu posso fazer de você minha rainha |
30 |
end mêik lóv t’u iú endlés |
And make love to you endless |
E fazer amor com você infinitamente |
31 |
zês êz ênssêin zâ uêi zâ neim grouên mâni kíp flôuên |
This is insane, the way the name growing, money keep flowing |
Isso é loucura, a forma como a fama cresce, o dinheiro fluindo |
32 |
râslârs mûv âssaid sou aim t’êp t’ôu ên kíp flôuên |
Hustlers move aside, so I’m tiptoein, keep flowing |
Os manos saem de lado, por isso estou dando gorjetas, fluindo |
33 |
ai gára lókt âp laik lêndzi lôurren |
I gotta locked up like Lindsay Lohan |
Eu fiquei preso como a Lindsay Lohan |
34 |
pût êt on mai laif beibi |
Put it on my life baby |
Venha para minha vida, gata |
35 |
ai ken mêik iú fíl rait beibi |
I can make you feel right baby |
Eu posso fazer você se sentir bem |
36 |
ai kent prómês t’âmórou |
I can’t promise tomorrow |
Não posso te prometer o amanhã |
37 |
bât ai prómês t’ânáit |
But I promise tonight |
Mas eu prometo esta noite |
38 |
dale |
Dale |
Vamos lá! |
39 |
êkskíuz mi |
Excuse me |
Me desculpe |
40 |
bât ai mait drênk a lêrâl mór zen ai xûd t’ânáit |
But I might drink a little more than I should tonight |
Mas eu posso beber um pouco mais do que deveria esta noite |
41 |
end ai mait t’eik iú roum uês mi êf ai kûd t’ânáit |
And I might take you home with me if I could tonight |
E eu poderia levá-la para casa comigo, se pudesse esta noite |
42 |
end beibi ai mait mêik iú fíl sou gûd t’ânáit |
And baby I might make you feel so good tonight |
E gata, eu poderia fazer você se sentir tão bem esta noite |
43 |
kóz uí mait nat guét t’âmórou |
Cause we might not get tomorrow |
Pois nós podemos não chegar no amanhã |
44 |
t’ânáit ai uant ól óv iú t’ânáit |
Tonight I want all of you tonight |
Esta noite, eu quero você inteira esta noite |
45 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
46 |
fór ól uí nou uí mait nat guét t’âmórou |
For all we know we might not get tomorrow |
Pelo que sabemos, podemos não chegar no amanhã |
47 |
lets dju êt t’ânáit |
Let’s do it tonight |
Vamos fazer esta noite |
48 |
(dont kér uát zêi sei |
(Don’t care what they say |
(Não importa o que digam |
49 |
ól zâ guêims zêi plei |
All the games they play |
Todos os jogos que eles jogam |
50 |
násên êz inâf |
Nothing is enough |
Nada é suficiente |
51 |
t’êl zêi rendâl lóv) |
Till they handle love) |
Até que lidem com o amor) |
52 |
lets dju êt t’ânáit |
Let’s do it tonight |
Vamos fazer esta noite |
53 |
(ai uant iú t’ânáit |
(I want you tonight |
(Eu quero você esta noite |
54 |
ai uant iú t’u stêi |
I want you to stay |
Eu quero que você fique |
55 |
ai uant iú t’ânáit) |
I want you tonight) |
Eu quero você esta noite) |
56 |
gréb sambári sékssi t’él em rêi |
Grab somebody sexy tell ‘em hey |
Agarre alguém sexy e diga à ela “hey” |
57 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
58 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
59 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
60 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
61 |
rítch fór zâ stárz |
Reach for the stars |
Alcançando as estrelas |
62 |
end êf iú dont gréb em ét líst iôr on t’ap óv zâ uârld |
And if you don’t grab em, at least you’re on top of the world |
E se você não pegá-las, pelo menos, você está no topo do mundo |
63 |
sênk âbaut êt |
Think about it |
Pense nisso |
64 |
kâz êf iú slêp aim gona fól on t’ap óv iú gârl |
Cuz if you slip I’m gonna fall on top of you girl |
Porque se você escorregar, vou cair em cima de você, garota |
65 |
pût on em ból uen zêi slíp ét zâ mêissis |
Put on ‘em ball when they sleep at the Macy’s |
Deixe a bola rolando quando eles dormirem na Macy’s |
66 |
end êt eint nou síkret |
And it ain’t no secret |
E não é nenhum segredo |
67 |
mai grénis from kíuba bât aim en amérêken |
My granny’s from Cuba but I’m an American |
Minha avó é de Cuba, mas eu sou um americano |
68 |
t’aid ôuvâr mâni laik síkrest |
Tied over money like Seacrest |
Amarrado no dinheiro como Seacrest |
69 |
pût êt on mai laif beibi |
Put it on my life baby |
Venha para minha vida, gata |
70 |
ai ken mêik iú fíl rait beibi |
I can make you feel right baby |
Eu posso fazer você se sentir bem |
71 |
ai kent prómês t’âmórou |
I can’t promise tomorrow |
Não posso te prometer o amanhã |
72 |
bât ai prómês t’ânáit |
But I promise tonight |
Mas eu prometo esta noite |
73 |
dale |
Dale |
Vamos lá! |
74 |
êkskíuz mi |
Excuse me |
Me desculpe |
75 |
bât ai mait drênk a lêrâl mór zen ai xûd t’ânáit |
But I might drink a little more than I should tonight |
Mas eu posso beber um pouco mais do que deveria esta noite |
76 |
end ai mait t’eik iú roum uês mi êf ai kûd t’ânáit |
And I might take you home with me if I could tonight |
E eu poderia levá-la para casa comigo, se pudesse esta noite |
77 |
end beibi ai mait mêik iú fíl sou gûd t’ânáit |
And baby I might make you feel so good tonight |
E gata, eu poderia fazer você se sentir tão bem esta noite |
78 |
kóz uí mait nat guét t’âmórou |
Cause we might not get tomorrow |
Pois nós podemos não chegar no amanhã |
79 |
t’ânáit ai uant ól óv iú t’ânáit |
Tonight I want all of you tonight |
Esta noite, eu quero você inteira esta noite |
80 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
81 |
fór ól uí nou uí mait nat guét t’âmórou |
For all we know we might not get tomorrow |
Pelo que sabemos, podemos não chegar no amanhã |
82 |
lets dju êt t’ânáit |
Let’s do it tonight |
Vamos fazer esta noite |
83 |
(dont kér uát zêi sei |
(Don’t care what they say |
(Não importa o que digam |
84 |
ól zâ guêims zêi plei |
All the games they play |
Todos os jogos que eles jogam |
85 |
násên êz inâf |
Nothing is enough |
Nada é suficiente |
86 |
t’êl zêi rendâl lóv) |
Till they handle love) |
Até que lidem com o amor) |
87 |
lets dju êt t’ânáit |
Let’s do it tonight |
Vamos fazer esta noite |
88 |
(ai uant iú t’ânáit |
(I want you tonight |
(Eu quero você esta noite |
89 |
ai uant iú t’u stêi |
I want you to stay |
Eu quero que você fique |
90 |
ai uant iú t’ânáit) |
I want you tonight) |
Eu quero você esta noite) |
91 |
gréb sambári sékssi t’él em rêi |
Grab somebody sexy tell ‘em hey |
Agarre alguém sexy e diga à ela “hey” |
92 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
93 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
94 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
95 |
guêv mi évrisêng t’ânáit |
Give me everything tonight |
Me dê tudo esta noite |
96 |
êkskíuz mi |
Excuse me |
Me desculpe |
97 |
bât ai mait drênk a lêrâl mór zen ai xûd t’ânáit |
But I might drink a little more than I should tonight |
Mas eu posso beber um pouco mais do que deveria esta noite |
98 |
end ai mait t’eik iú roum uês mi êf ai kûd t’ânáit |
And I might take you home with me if I could tonight |
E eu poderia levá-la para casa comigo, se pudesse esta noite |
99 |
end beibi ai mait mêik iú fíl sou gûd t’ânáit |
And baby I might make you feel so good tonight |
E gata, eu poderia fazer você se sentir tão bem esta noite |
100 |
kóz uí mait nat guét t’âmórou |
Cause we might not get tomorrow |
Pois nós podemos não chegar no amanhã |
Facebook Comments