1 |
tína sou saund |
Cheena so sound, |
Mulher tão segura |
2 |
sou t’êri âp zês maltchêk sei |
so titi up this malchick, say |
tão bonita para esse rapaz, diga |
3 |
párt’i âp mûdj |
Party up moodge, |
festeje, cara |
4 |
nanti vélâssét raund on t’úzdei |
nanti vellocet round on Tuesday |
Nada de drogas até terça-feira |
5 |
ríâl béd dêzi snétch |
Real bad dizzy snatch |
Vagina bem má e tonta |
6 |
mêiken ól zâ ôumis méd sârzdei |
making all the omies mad, Thursday |
Fazendo todos os caras loucos, quinta-feira |
7 |
pópôu blaind t’u zâ póli ên zâ rôul bai fráidei |
Popo blind to the polly in the hole by Friday |
Polícia cega para o dinheiro no buraco até sexta-feira |
8 |
uér zâ fâk dêd mandei gou? |
Where the fuck did Monday go? |
Para onde diabos foi parar a Segunda-feira? |
9 |
aim kôld t’u zês pêg end pâg xou |
I’m cold to this pig and pug show |
Estou insensível à polícia e os seus cães |
10 |
aim sêrên ên zâ tchêst nât trí |
I’m sitting in the chestnut tree |
Estou sentado no castanheiro |
11 |
ru zâ fâks gona més uês mi? |
Who the fuck’s gonna mess with me? |
Quem diabos vai mexer comigo? |
12 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
13 |
(rêi tína) |
(Hey, cheena) |
(Hey, mulher) |
14 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
15 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
16 |
(rêi tína) |
(Hey, cheena) |
(Hey, mulher) |
17 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
18 |
uér zâ fâk dêd mandei gou? |
Where the fuck did Monday go? |
Para onde diabos foi Segunda-feira? |
19 |
(gou gou gou gou gou gou gou) |
(Go, go, go, go, go, go, go) |
(Vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá) |
20 |
aim kôld t’u zês pêg end pâg xou |
I’m cold to this pig and pug show |
Estou insensível à polícia e os seus cães |
21 |
(gou gou gou gou gou gou gou gou) |
(Go, go, go, go, go, go, go, go) |
(Vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá) |
22 |
uér zâ fâk dêd mandei gou? |
Where the fuck did Monday go? |
Para onde diabos foi Segunda-feira? |
23 |
(gou gou gou gou gou gou gou gou gou |
(Go, go, go, go, go, go, go, go, go |
(Vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá |
24 |
iú vêdi ét zâ tína |
You viddy at the cheena |
Você olha a mulher |
25 |
tchúdesni uês zâ réd rót |
Choodesny with the red rot |
Maravilhosa com a boca vermelha |
26 |
lêbilâbên lêtssôu-fêtssôu |
Libbilubbing litso-fitso |
fazendo amor, rosto obsessivo |
27 |
devótcha uátch râr gárbâls |
Devotchka watch her garbles |
Mulher nova olha seus testículos |
28 |
spátchôu ét zâ ra-xóp |
Spatchko at the rozz-shop |
para dormir na loja da polícia |
29 |
splêt a déd from rêz deng deng |
Split a ded from his deng deng |
Divide um velho de seu dinheiro, dinheiro |
30 |
vêdi vêdi ét zâ tína |
Viddy viddy at the cheena |
Olhe, olhe a mulher |
31 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
32 |
(rêi tína) |
(Hey, cheena) |
(Hey, mulher) |
33 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
34 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
35 |
(rêi tína) |
(Hey, cheena) |
(Hey, mulher) |
36 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
37 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
38 |
(rêi tína) |
(Hey, cheena) |
(Hey, mulher) |
39 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
40 |
uér zâ fâk dêd mandei gou? |
Where the fuck did Monday go? |
Para onde diabos foi parar a Segunda-feira? |
41 |
uér zâ fâk dêd mandei gou? |
Where the fuck did Monday go? |
Para onde diabos foi parar a Segunda-feira? |
42 |
uér zâ fâk dêd mandei gou? |
Where the fuck did Monday go? |
Para onde diabos foi parar a Segunda-feira? |
43 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
44 |
(rêi tína) |
(Hey, cheena) |
(Hey, mulher) |
45 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
46 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
47 |
(rêi tína) |
(Hey, cheena) |
(Hey, mulher) |
48 |
gârl lóvs mi |
Girl loves me |
A garota me ama |
49 |
uér zâ fâk dêd mandei gou? |
Where the fuck did Monday go? |
Para onde diabos foi parar a Segunda-feira? |
50 |
uér zâ fâk dêd mandei gou? |
Where the fuck did Monday go? |
Para onde diabos foi parar a Segunda-feira? |
Facebook Comments