Gangsta’s Paradise – Coolio

Como cantar a música Gangsta’s Paradise – Coolio

Ouça a Versão Original Gangsta’s Paradise – Coolio 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 és ai uók sru zâ véli óv zâ xédou óvs As I walk through the valley of the shadow of death Enquanto eu caminho pelo vale da sombra da morte
2 ai t’eik a lûk ét mai laif I take a look at my life Eu dou uma olhada em minha vida
3 end riâlaiz zérz nat mâtch léft and realize there’s not much left e percebo que não sobrou nada
4 kóz aivn blést’en end léfên sou long zét Coz I’ve been blastin and laughin so long that Porque estou ferrando e rindo há tanto tempo
5 ívân mai mama sênks zét mai maind êz gon Even my mama thinks that my mind is gone Que até minha mãe acha que meu juízo acabou
6 t ai eint névâr króst a men zét dêdant dizârv êt But I ain’t never crossed a man that didn’t deserve it Mas eu nunca atravessei um cara que não merecesse
7 mi bi trírêd laik a pank Me be treated like a punk Eu ser tratado como um imprestável
8 iú nou zéts ânrrârd óv you know that’s unheard of você sabe que nunca aconteceu
9 iú bérâr uátch rau iôr t’ókên You better watch how you’re talking É melhor que você preste atenção como está falando
10 endrr uókên and where you’re walking onde está e andando
11 ór iú endr rôumis mait bi laind ên tchók Or you and your homies might be lined in chalk Ou você e tua família podem acabar marcados com giz
12 ai ríli rêit t’u trêpt ai gára lôuk I really hate to trip but I gotta loc Eu realmente odeio “viajar” mas eu preciso “ladrão”
13 és ai grôu ai si maissélf ên zâ pêstâl smôuk fûl As I Grow I see myself in the pistol smoke fool Enquanto crescia me via na fumaça da pistola “troxa”
14 aim zâ kaindâ dji zâ lêrâl rôumis uana bi laik I’m the kinda G the little homies wanna be like sou o tipo de gângster que os garotinhos querem ser
15 on mai nís ên zâ nait seiên préars ên zâ strít lait On my knees in the night saying prayers in the streetlight Ajoelhado à noite fazendo orações à luz da rua
16 n spendên moust zér laivs Been spending most their lives Desperdiçando a maior parte de nossas vidas
17 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
18 n spendên moust zér laivs Been spending most their lives Desperdiçando a maior parte de nossas vidas
19 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
20 p spendên moust áuâr laivs Keep spending most our lives Continuamos a desperdiçar a maior parte de nossas vidas
21 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
22 p spendên moust áuâr laivs Keep spending most our lives Continuamos a desperdiçar a maior parte de nossas vidas
23 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
24 zêi gát zâ sêtiuêixan zêi gát mi fêicen They got the situation they got me facin’ Olhe a situação que eles me fizeram encarar
25 ai kentv a normâl laif ai uóz reizd bai zâ straips I can’t live a normal life I was raised by the stripes Não consigo viver uma vida normal fui criado pelo Estado
26 sou ai gára bi dauns zâ rûd tim So I gotta be down with the hood team Então tenho que ficar com a turma do bairro
27 t’u mâtch télâvêjan uátchên gát mi tchêissên dríms Too much television watching got me chasing dreams Assistir televisão demais me deixou perseguindo sonhos
28 aim en édjâkêited fûl uês mâni on mai maind I’m an educated fool with money on my mind Sou um bobo educado com dinheiro na cabeça
29 t mai t’en ên mai rend end a glim ên mai ai Got my 10 in my hand and a gleam in my eye Tenho meus dez na mão e um brilho nos meus olhos
30 aim a lôukd aut guêngsta I’m a loc’d out gangsta Sou um bandido trancado no lado de fora
31 t trêpên bêngâr set trippin’ banger um fogo de artifício ligeiro
32 end mai rôumis êz daun And my homies is down E meus familiares estão deprimidos
33 sou dont ârauz mai engâr fûl so don’t arouse my anger fool então não provoque minha raiva Bobo!
34 s eint nasên bât a rárt bit âuêi Death ain’t nothing but a heartbeat away a morte está apenas a uma batida de coração de distância
35 aim lêven laif dju ór dai uát ken ai sei I’m living life do or die what can I say Estou vivendo a vida vivo ou morro o que posso dizer?
36 aim tchuênti srí nau bât uêl ai lêv t’u si tchuênti fôr I’m 23 now but will I live to see 24 Tenho 23 anos agora viverei para ver os 24?
37 zâ uêi sêngs ar gouên ai dont nou The way things are going I don’t know Do jeito que as coisas estão indo não sei
38 t’él mi uai ar uí sou blaind t’u si Tell me why are we so blind to see Me diga porque somos tão cegos para perceber
39 zét zâ uans uí rârt ar iú end mi That the one’s we hurt are you and me Que os únicos que ferimos fomos eu e você?
40 n spendên moust zér laivs Been spending most their lives Desperdiçando a maior parte de nossas vidas
41 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
42 n spendên moust zér laivs Been spending most their lives Desperdiçando a maior parte de nossas vidas
43 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
44 p spendên moust áuâr laivs Keep spending most our lives Continuamos a desperdiçar a maior parte de nossas vidas
45 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
46 p spendên moust áuâr laivs Keep spending most our lives Continuamos a desperdiçar a maior parte de nossas vidas
47 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
48 páuâr end zâ mâni mâni end zâ páuâr Power and the money money and the power O poder no dinheiro o dinheiro no poder
49 mênêt áft’âr mênêt áuâr áft’âr áuâr Minute after minute hour after hour Minuto após minuto hora após hora
50 évribáris ranêntf óv zêm eint lûkên Everybody’s running but half of them ain’t looking Todo mundo está fugindo mas metade não está olhando
51 uáts gouên on ên zâ kêtchen What’s going on in the kitchen Está rolando na cozinha
52 t ai dont nou uáts kêkên but I don’t know what’s kickin’ mas não sei o que está cozinhando
53 zêi sei ai gára lârn They say I gotta learn Eles dizem que tenho que aprender
54 t noubáris ríâr t’u t’ítch mi but nobody’s here to teach me Mas não tem ninguém aqui para me ensinar
55 êf zêi kent andârstend êt If they can’t understand it Se não conseguem entender isso
56 rau ken zêi rítch mi how can they reach me como podem me alcançar?
57 ai gués zêi kent ai gués zêi uont I guess they can’t I guess they won’t Acho que eles não podem acho que eles não vão
58 ai gués zêi frant I guess they front Acho que eles estão encarando
59 zéts uai ai nou mai laif êz aut óvk fûl That’s why I know my life is out of luck fool É por isso que sei que minha vida está sem sorte bobo!
60 n spendên moust zér laivs Been spending most their lives Desperdiçando a maior parte de nossas vidas
61 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
62 n spendên moust zér laivs Been spending most their lives Desperdiçando a maior parte de nossas vidas
63 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
64 p spendên moust áuâr laivs Keep spending most our lives Continuamos a desperdiçar a maior parte de nossas vidas
65 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
66 p spendên moust áuâr laivs Keep spending most our lives Continuamos a desperdiçar a maior parte de nossas vidas
67 lêven ên zâ gangstâs pérâdais Living in the gangsta’s paradise vivendo no paraíso dos bandidos
68 t’él mi uai ar uí sou blaind t’u si Tell me why are we so blind to see Me diga porque somos tão cegos para perceber
69 zét zâ uans uí rârt ar iú end mi That the one’s we hurt are you and me Que os únicos que ferimos fomos eu e você?
70 t’él mi uai ar uí sou blaind t’u si Tell me why are we so blind to see Me diga porque somos tão cegos para perceber
71 zét zâ uans uí rârt ar iú end mi That the one’s we hurt are you and me Que os únicos que ferimos fomos eu e você?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *