1 |
râlôu? |
Hello? |
Olá |
2 |
ié uâssap prêri? |
Yeah, wassup pretty? |
É, e aí linda? |
3 |
ráia kélis rau iá duên? |
Hiya Kelis, how ya doin? |
Oi Kellis, como está? |
4 |
nou aim djâst tchêlên |
No I’m just chilling |
Nada, só descansando |
5 |
uáts zâ mérâr iú saund laik sam sêngs rông |
What’s the matter, u sound like something’s wrong |
Qual é o problema, parece que tem alguma coisa de errado |
6 |
ié násên mai men êz djâst stréssen mi aut |
Yeah nothing, my man is just stressin me out |
É nada, meu homem está apenas em estressando |
7 |
próblâms? |
Problems? |
Problemas? |
8 |
ié ríz djâst bâguen |
Yeah, he’s just buggin |
É, ele está apenas me aborrecendo |
9 |
lést nait uí uâr uátchên zês guêim xou |
Last night we were watching this game show |
Na noite passada fomos assistir este espectáculo |
10 |
zêi uâr t’ókên baut mérêdj |
They were talking ‘bout marriage |
Eles estavam falando de casamento |
11 |
end zét stâf iú nou |
And that stuff you know |
E essas coisa, sabe |
12 |
ai faund maissélf léfên |
I found myself laughing |
Eu me encontrei rindo |
13 |
kóz zôuz kâpâls uârent klíâr |
Cause those couples weren’t clear |
Porque os casais não eram claros |
14 |
end zên ríâr rí kams uês zês brait aidia |
And then here he comes with this bright idea |
E então, lá vem ele com essa idéia brilhante |
15 |
sou ai séd t’u rêm |
So I said to him |
Então eu disse para ele |
16 |
ai nou iú min uél |
I know you mean well |
Eu sei que a sua intenção é boa |
17 |
iôr djeniuên ai ken t’él |
You’re genuine I can tell |
Você é verdadeiro eu posso dizer |
18 |
bêssaidz iú end mi |
Besides you and me |
Além de você e eu |
19 |
ai nou zét uí ûd sór |
I know that we would soar |
Eu sei que iríamos subir |
20 |
bât ar iú rédi? |
But are you ready? |
Mas você está pronto? |
21 |
iú gára bi xâr iú gára bi xâr |
You gotta be sure, you gotta be sure |
Você tem que ter certeza, você tem que ter certeza |
22 |
ôu nou ai nou iú gát zâ fílên rold on |
Oh no, I know you got the feeling, hold on |
Ah não, Eu sei que você tem a sensação, espere |
23 |
beibi iôr prais eint rait rold on |
Baby, you’re price ain’t right, hold on |
Gato, o seu preço não está certo, espere |
24 |
ai nou iú gát zâ fílên rold on |
I know you got the feeling, hold on |
Eu sei que tenho a sensação, espere |
25 |
rêi zês êz mai laif rold on |
Hey this is my life, hold on |
Ei, isto é minha vida, espere |
26 |
ai nou iú gát zâ fílên rold on |
I know you got the feeling, hold on |
Eu sei que você tem a sensação, espere |
27 |
beibi iôr prais eint rait ai nou |
Baby you’re price ain’t right, I know |
Gato, o seu preço não está certo, espere |
28 |
iú fíl laik rêren zâ sílên rold on |
You feel like hitting the ceiling, hold on |
Você tem vontade de bater no teto, espere |
29 |
rêi zês êz mai laif |
Hey this is my life |
Ei, isto é minha vida |
30 |
sou uêâr árguiuen |
So we’re arguing |
Então, nós estamos discutindo |
31 |
t’ókên âbaut êt bék end fórs |
Talking about it back and forth |
Falando sobre isso para frente e para trás |
32 |
(bék end fórs end fórs end bék) |
(back and forth and forth and back) |
(para frente e para trás e para trás e para frente) |
33 |
és êf zér êz nou sórs |
As if there is no source |
Como se não houvesse nenhuma fonte |
34 |
end nau aim uândârên |
And now I’m wondering |
E agora estou me perguntando |
35 |
êz zês uát rí réd ên maind? |
Is this what he had in mind? |
É isso o que ele tinha em mente? |
36 |
kóz êf ai sót uíd guét sru zét dór |
Cause if I thought we’d get through that door |
Porque se eu achasse que ia passar por aquela porta |
37 |
t’él mi uáts gona bi mai prais |
Tell me what’s gonna be my price |
Diga-me qual vai ser o meu preço |
38 |
sou ai séd t’u rêm |
So I said to him |
Então eu disse a ele |
39 |
ai nou iú min uél |
I know you mean well |
Eu sei que a sua intenção é boa |
40 |
iôr djeniuên ai ken t’él |
You’re genuine I can tell |
Você é verdadeiro eu posso dizer |
41 |
bêssaidz iú end mi |
Besides you and me |
Além de você e eu |
42 |
ai nou zét uí ûd sór |
I know that we would soar |
Eu sei que iríamos subir |
43 |
bât ar iú rédi? |
But are you ready? |
Mas você está pronto? |
44 |
iú gára bi xâr iú gára bi xâr |
You gotta be sure, you gotta be sure |
Você tem que ter certeza, você tem que ter certeza |
45 |
(iú gát t’u bi xâr) |
(you got to be sure) |
(você tem que ter certeza) |
46 |
ôu nou ai nou iú gát zâ fílên rold on |
Oh no, I know you got the feeling, hold on |
Ah não, Eu sei que você tem a sensação, espere |
47 |
beibi iôr prais eint rait rold on |
Baby, you’re price ain’t right, hold on |
Gato, o seu preço não está certo, espere |
48 |
ai nou iú gát zâ fílên rold on |
I know you got the feeling, hold on |
Eu sei que tenho a sensação, espere |
49 |
rêi zês êz mai laif rold on |
Hey this is my life, hold on |
Ei, isto é minha vida, espere |
50 |
ai nou iú gát zâ fílên rold on |
I know you got the feeling, hold on |
Eu sei que você tem a sensação, espere |
51 |
beibi iôr prais eint rait ai nou |
Baby you’re price ain’t right, I know |
Gato, o seu preço não está certo, espere |
52 |
iú fíl laik rêren zâ sílên rold on |
You feel like hitting the ceiling, hold on |
Você tem vontade de bater no teto, espere |
53 |
rêi zês êz mai laif |
Hey this is my life |
Ei, isto é minha vida |
54 |
guêim xou guêim xou guêim xou |
Game show, game show, game show |
Programa de tv, programa de tv, programa de tv |
55 |
guêim xou guêim xou guêim xou |
Game show, game show, game show |
Programa de tv, programa de tv, programa de tv |
56 |
guêim xou guêim xou guêim xou |
Game show, game show, game show |
Programa de tv, programa de tv, programa de tv |
57 |
guêim xou guêim xou guêim xou |
Game show, game show, game show |
Programa de tv, programa de tv, programa de tv |
58 |
guêim xou guêim xou guêim xou |
Game show, game show, game show |
Programa de tv, programa de tv, programa de tv |
59 |
guêim xou |
Game show |
Programa de tv |
60 |
ai nou iú min uél |
I know you mean well |
Eu sei que a sua intenção é boa |
61 |
iôr djeniuên ai ken t’él |
You’re genuine I can tell |
Você é verdadeiro eu posso dizer |
62 |
bêssaidz iú end mi |
Besides you and me |
Além de você e eu |
63 |
ai nou zét uí ûd sór |
I know that we would soar |
Eu sei que iríamos subir |
64 |
bât ar iú rédi? |
But are you ready? |
Mas você está pronto? |
65 |
iú gára bi xâr iú gára bi xâr |
You gotta be sure, you gotta be sure |
Você tem que ter certeza, você tem que ter certeza |
66 |
(iú gát t’u bi xâr) |
(you got to be sure) |
(você tem que ter certeza) |
67 |
ôu nou ai nou iú gát zâ fílên rold on |
Oh no, I know you got the feeling, hold on |
Ah não, Eu sei que você tem a sensação, espere |
68 |
beibi iôr prais eint rait rold on |
Baby, you’re price ain’t right, hold on |
Gato, o seu preço não está certo, espere |
69 |
ai nou iú gát zâ fílên rold on |
I know you got the feeling, hold on |
Eu sei que tenho a sensação, espere |
70 |
rêi zês êz mai laif rold on |
Hey this is my life, hold on |
Ei, isto é minha vida, espere |
71 |
ai nou iú gát zâ fílên rold on |
I know you got the feeling, hold on |
Eu sei que você tem a sensação, espere |
72 |
beibi iôr prais eint rait ai nou |
Baby you’re price ain’t right, I know |
Gato, o seu preço não está certo, espere |
73 |
iú fíl laik rêren zâ sílên rold on |
You feel like hitting the ceiling, hold on |
Você tem vontade de bater no teto, espere |
74 |
rêi zês êz mai laif |
Hey this is my life |
Ei, isto é minha vida |
75 |
beibi iôr prais eint rait rold on |
Baby, you’re price ain’t right, hold on |
Gato, você não está no preço certo, espere |
76 |
rêi zês êz mai laif rold on |
Hey this is my life hold on |
Ei, isto é minha vida, espere |
77 |
ai nou iú gát zâ fílên rold on |
I know you got the feeling, hold on |
Eu sei que você tem a sensação, espere |
78 |
beibi iôr prais eint rait ai nou |
Baby you’re price ain’t right, I know |
Gato, você não está no preço certo, espere |
79 |
iú fíl laik rêren zâ sílên rold on |
You feel like hitting the ceiling, hold on |
Você tem vontade de bater no teto, espere |
80 |
rêi zês êz mai laif |
Hey this is my life |
Ei, isto é minha vida |
81 |
guêim xou guêim xou guêim xou |
Game show, game show, game show |
Programa de tv, programa de tv, programa de tv |
82 |
guêim xou guêim xou guêim xou |
Game show, game show, game show |
Programa de tv, programa de tv, programa de tv |
83 |
guêim xou guêim xou guêim xou |
Game show, game show, game show |
Programa de tv, programa de tv, programa de tv |
84 |
guêim xou guêim xou guêim xou |
Game show, game show, game show |
Programa de tv, programa de tv, programa de tv |
85 |
guêim xou guêim xou guêim xou |
Game show, game show, game show |
Programa de tv, programa de tv, programa de tv |
Facebook Comments