N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
guêmi fíuâl |
Gimme fuel |
Dê-me combustível |
2 |
guêmi fáiâr |
Gimme fire |
Dê-me fogo |
3 |
guêmi zét uítch ai dezáiâr |
Gimme that which I desire |
Dê-me o que eu desejo |
4 |
tchârn on, ai si réd |
Turn on, I see red |
Dê a partida, eu vejo vermelho |
5 |
âdrenâlin krésh end krek mai réd |
Adrenaline crash and crack my head |
Adrenalina a mil, me deixa ligado |
6 |
nêtrôu djanki, peint mi déd |
Nitro junkie, paint me dead |
Lixo turbinado, me faz morrer |
7 |
end ai si réd |
And I see red |
E eu vejo vermelho |
8 |
ai rân âkrós sru blék end uait |
I run across through black and white |
Eu corro através do negro e branco |
9 |
uór rôrs |
War horse |
Cavalo de guerra, |
10 |
uór réd |
War head |
Ogiva nuclear |
11 |
fâk em, men |
Fuck ‘em, man |
Foda-se cara |
12 |
uait nâkâl t’áit |
White knuckle tight |
Soco inglês branco e apertado |
13 |
sru blék end uait |
Through black and white |
Através do negro e branco |
14 |
on ai bârn |
On I burn |
Oh, e eu queimo |
15 |
fíuâl êz pâmpen êndjens |
Fuel is pumping engines |
Combustível abastece os motores |
16 |
bârnên rard |
Burning hard |
Queimando muito |
17 |
lûs end klín |
Loose and clean |
Bonito e limpo |
18 |
end zân ai bârn |
And then I burn |
E eu queimo |
19 |
t’ârnên mai dêrékxan |
Turning my direction |
Mudando minha direção |
20 |
kuentch mai sârst uês guéssâlin |
Quench my thirst with gasoline |
Matando minha sede com gasolina |
21 |
sou guêmi fíuâl |
So Gimme fuel |
Então me dê combustível, |
22 |
guêmi fáiâr |
Gimme fire |
Dê-me fogo |
23 |
guêmi zét uítch ai dezáiâr |
Gimme that which I desire |
Dê-me o que eu desejo |
24 |
tchârn on biand zâ bôun |
Turn on beyond the bone |
Ligando além do osso |
25 |
suálôu fiútchâr, spêt aut roup |
Swallow future, spit out hope |
Tragando o futuro, ganhando liberdade |
26 |
bârn iór feis âpan zâ krôum |
Burn your face upon the chrome |
Queima sua face no cromo |
27 |
t’eik zâ kôrnâr, gouên t’u krésh |
Take the corner, going to crash |
Virando a esquina, em direção à batida |
28 |
réd laits |
Headlights |
Faróis |
29 |
rédlains |
Headlines |
Manchetes |
30 |
ânâzâr djanki, ru lêvs t’u fést |
Another junkie, who lives too fast |
Outro lixo, que vive na velocidade |
31 |
lêvs uêi t’u fést, fést, fést, fést, fést, fést |
Lives way too fast, fast, fast, fast, fast, fast |
Vive muito rápido, rápido, rápido, rápido |
32 |
on ai bârn |
On I burn |
Oh, eu queimo |
33 |
fíuâl êz pâmpen êndjens |
Fuel is pumping engines |
Combustível abastece os motores |
34 |
bârnên rard |
Burning hard |
Queimando muito |
35 |
lûs end klín |
Loose and clean |
Bonito e limpo |
36 |
end zân ai bârn |
And then I burn |
E então eu queimo |
37 |
t’ârnên mai dêrékxan |
Turning my direction |
Mudando minha direção |
38 |
kuentch mai sârst uês guéssâlin |
Quench my thirst with gasoline |
Matando minha sede com gasolina |
39 |
sou guêmi fíuâl |
So Gimme fuel |
Então me dê combustível |
40 |
guêmi fáiâr |
Gimme fire |
Dê-me fogo |
41 |
guêmi zét uítch ai dezáiâr |
Gimme that which I desire |
Dê-me o que eu desejo |
42 |
uait nâkâl t’áit |
White knuckle tight |
Soco inglês branco e apertado |
43 |
guêmi fíuâl |
Gimme fuel |
Então me dê combustível |
44 |
guêmi fáiâr |
Gimme fire |
Dê-me fogo |
45 |
mai dezáiâr |
My desire |
Meu desejo |
46 |
on ai bârn |
On I burn |
Oh, eu queimo |
47 |
fíuâl êz pâmpen êndjens |
Fuel is pumping engines |
Combustível abastece os motores |
48 |
bârnên rard |
Burning hard |
Queimando muito |
49 |
lûs end klín |
Loose and clean |
Bonito e limpo |
50 |
end on end on |
And on and on |
E então eu queimo |
51 |
t’ârnên mai dêrékxan |
Turning my direction |
Mudando minha direção |
52 |
kuentch mai sârst uês guéssâlin |
Quench my thirst with gasoline |
Matando minha sede com gasolina |
53 |
guêmi fíuâl |
Gimme fuel |
Então me dê combustível |
54 |
guêmi fáiâr |
Gimme fire |
Dê-me fogo |
55 |
guêmi zét uítch ai dezáiâr |
Gimme that which I desire |
Dê-me o que eu desejo |
56 |
on ai bârn |
On I burn |
E eu queimo |
Facebook Comments