N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
zêi sei uát gôuz âraund kams âraund |
They say what goes around comes around |
Eles dizem que o que vai, volta |
2 |
end ai nou ai meid mêst’eiks end iú forguêiv mi rau |
And I know I made mistakes and you forgave me how |
E eu sei que cometi erros e você me perdoou como |
3 |
ai dont andârstend, iú nou aim traiên zâ bést ai ken |
I don’t understand, you know I’m trying the best I can |
Eu não entendo, você sabe que estou tentando o melhor que posso |
4 |
ai gués êts kanssâkuânssês uen iú dílen uês sên |
I guess its consequences when you dealing with sin |
Eu acho que suas conseqüências quando você está lidando com o pecado |
5 |
end ívân sékrêfaist iór frends ôuvâr mi |
And even sacrificed your friends over me |
E mesmo escarificadas seus amigos sobre mim |
6 |
ól zêm naits ên zâ klâb tchârn t’u naits uês mi |
All them nights in the club turn to nights with me |
Todas essas noites no clube virar noites comigo |
7 |
êts laik zâ seim old stóri aut iór dáiâri |
Its like the same old story out your diary |
É como se a mesma velha história em seu diário |
8 |
mêmâris névâr feid bât ên ounli t’aim uíl si |
Memories never fade but in only time we’ll see |
Memórias nunca desaparecer, mas na única vez que vamos ver |
9 |
roup t’u si iú uês mi kóz |
Hope to see you with me cause |
Esperamos vê-lo comigo causar |
10 |
mai rárt bíts fór iú uen iú ar zâ uan |
My heart beats for you when you are the one |
Meu coração bate por você, quando você é o único |
11 |
uai iú méd ét mi gârl ai nou |
Why you mad at me girl I know |
Por que você bravo comigo menina que eu conheço |
12 |
ai mêik mêst’eiks ai nou ai fâkt âp |
I make mistakes I know I fucked up |
Cometo erros eu sei que eu fodido |
13 |
bât mai rárt bíts fór iú beibi |
But my heart beats for you baby |
Mas o meu coração bate por você, baby |
14 |
aima gou end skrím êt laud |
I’mma go and scream it loud |
eu vou gritar bem alto |
15 |
bât êf iú lív êts samsên ai kent kantrôl |
But if you leave its something I can’t control |
Mas se você deixar o seu algo que não posso controlar |
16 |
sou lets dju êt uan lést t’aim end fâk fór zâ rôud |
So lets do it one last time and fuck for the road |
Então vamos fazê-lo uma última vez e foda-se para a estrada |
17 |
grêpen end báit’ên rimembâr zâ t’aims áft’âr fait’ên |
Gripping and biting remember the times after fighting |
Agarrando e mordendo lembrar os tempos depois de lutar |
18 |
iú séd iú lóv mi |
You said you love me |
Você disse que me ama |
19 |
ai laikt êt bikeim âbssést uês zâ sékssên |
I liked it became obsessed with the sexing |
Eu gostei, tornou-se obcecado com a sexagem |
20 |
iú skrímên rûz êz êt uí nêiked |
You screamin who’s is it we naked |
Você gritando whos é que nós nu |
21 |
aim pûlên iór rér t’old iú t’eik êt |
I’m pullin your hair told you take it |
Im puxa seu cabelo disse que tomá-lo |
22 |
a kâpâl óv xats nau uí fêided |
a couple of shots now we faded |
a par de tiros agora nós desbotada |
23 |
dont ívân nou uí meid êt uí roum |
Don’t even know we made it we home |
Nem sei que fizemos nós para casa |
24 |
gát zét lûk ên iór aiz laik roup iú mains |
Got that look in your eyes like hope you mines |
Tem que olhar nos seus olhos como espero que as minas |
25 |
séd iú roupt zâ fílêns ríâl |
Said you hoped the feelings real |
Disse que esperava que os sentimentos reais |
26 |
ríli t’áiârd óv ól zâ lais |
Really tired of all the lies |
Realmente cansado de todas as mentiras |
27 |
uan mênêt uí fain zân uí nat |
One minute we fine then we not |
Um minuto que bem, então nós não |
28 |
évrisêng ai dju iú kent |
Everything I do you can’t |
Tudo o que faço não é possível |
29 |
bât zéts nou rízan fór mêiken mêst’eiks |
but that’s no reason for making mistakes |
mas isso não é motivo para cometer erros |
30 |
zês t’aim pût êt ól on zâ plêit |
This time put it all on the plate |
Desta vez, colocar tudo no prato |
31 |
t’old iú uí lôiâl spóiâl iú névâr dêssôun iú |
Told you we loyal spoil you never disown you |
Lhe disse que leal mimá-lo nunca renegar você |
32 |
iú guét lounli uen aim t’uâren djâst rold êt daun bi sâpórt’êv |
You get lonely when im tourin just hold it down be supportive |
Você se sente só quando estou tourin basta segurá-lo ser solidário |
33 |
al bi bék ên zâ mórnên zét niú pârs iú uanted |
I’ll be back in the morning that new purse you wanted |
Estarei de volta na parte da manhã que a nova bolsa que você queria |
34 |
uáts gûd êf iú kent flont êt (flont êt) xou êt |
Whats good if you cant flaunt it (flaunt it) show it |
O que é bom se você não pode ostentá-la (ostentá-la) mostram que |
35 |
eint zâ seim bérâr zen zâ rést |
Ain’t the same better than the rest |
Não é o mesmo melhor do que o resto |
36 |
end uáts ríâl lóv êf iú eint gát rispékt |
And whats real love if you ain’t got respect |
E o que é o verdadeiro amor, se você não tem respeito |
37 |
end zérz nou uêi ai ken pêi iú bék |
And theres no way i can pay you back |
E não há nenhuma maneira que eu possa pagar de volta |
38 |
bât mai plen êz t’u mêik (mêik) iú andârstend |
But my plan is to make (make) you understand |
Mas o meu plano é fazer (fazer) você entende |
39 |
mêik iú andârstend |
Make you understand |
Fazer você entender |
40 |
mai rárt bíts fór iú uen iú ar zâ uan |
My heart beats for you when you are the one |
Meu coração bate por você, quando você é o único |
41 |
uai iú méd ét mi gârl |
Why you mad at me girl |
Por que você bravo comigo menina |
42 |
ai nou ai mêik mêst’eiks ai nou ai fâkt âp |
I know I make mistakes I know I fucked up |
Eu sei que eu cometo erros Eu sei que eu fodido |
43 |
bât mai rárt bíts fór iú beibi aima gou end skrím êt laud |
But my heart beats for you baby I’mma go and scream it loud |
Mas o meu coração bate por você, baby ima ir e gritar bem alto |
44 |
bât êf iú lív êts samsên ai kent kantrôl |
But if you leave its something i cant control |
Mas se você deixar o seu algo que eu não posso controlar |
45 |
sou lets dju êt uan lést t’aim end fâk fór zâ rôud |
So lets do it one last time and fuck for the road |
Então vamos fazê-lo uma última vez e foda-se para a estrada |
46 |
ól ai évâr uanted uóz iór répinês |
All I ever wanted was your happiness |
Tudo que eu queria era a sua felicidade |
47 |
bât rait nau lets guét rait daun t’u êt lets rendâl zês bêznes |
But right now lets get right down to it lets handle this business |
Mas agora vamos chegar até a ele permite lidar com este negócio |
48 |
êf iú gona lív mi t’ânáit ai gára kês êt gûdbai |
If you gonna leave me tonight i gotta kiss it goodbye |
Se você vai me deixar esta noite eu tenho que beijá-lo adeus |
49 |
gârl aim baut t’u mêik êt krai |
Girl I’m bout to make it cry |
Menina, eu estou prestes a fazê-lo chorar |
50 |
end ól ai níd êz uan mór t’aim kóz mai |
and all I need is one more time cause my |
e tudo o que eu preciso é mais uma vez porque o meu |
51 |
lést t’aim bést t’aim bérâr zen mai nékst t’aim |
Last time best time better than my next time |
Melhor tempo da última vez melhor que a minha próxima vez |
52 |
rôuléks end bést t’aim môuêt êz séks t’aim |
Rolex and best time moet is sex time |
Rolex e melhor tempo moet é hora do sexo |
53 |
rard t’u let gou a part óv iú gon bi âloun |
Hard to let go a part of you gon be alone |
Difícil deixar de ir a parte de você ficará sozinho |
54 |
skrôul ên iór fôun lûkên ét téksts sím laik nat t’u long âgou |
Scroll in your phone lookin at texts seem like not too long ago |
Rolar em seu telefone olhando para textos parece não muito tempo atrás |
55 |
eint zâ seim bérâr zen zâ rést |
Ain’t the same better than the rest |
Não é o mesmo melhor do que o resto |
56 |
end uáts ríâl lóv êf iú eint gát rispékt |
And whats real love if you ain’t got respect |
E o que é o verdadeiro amor, se você não tem respeito |
57 |
end êts nou uêi ai ken pêi iú bék |
And its no way I can pay you back |
E seu jeito nenhum eu posso pagar de volta |
58 |
bât mai plen êz t’u mêik (mêik) iú andârstend |
But my plan is to make (make) you understand |
Mas o meu plano é fazer (fazer) você entende |
59 |
mêik iú andârstend |
Make you understand |
Fazer você entender |
60 |
mai rárt bíts fór iú uen iú ar zâ uan |
My heart beats for you when you are the one |
Meu coração bate por você, quando você é o único |
61 |
uai iú méd ét mi gârl ai nou |
Why you mad at me girl I know |
Por que você bravo comigo menina que eu conheço |
62 |
ai mêik mêst’eiks ai nou ai fâkt âp |
I make mistakes I know I fucked up |
Cometo erros eu sei que eu fodido |
63 |
bât mai rárt bíts fór iú beibi aima gou end skrím êt laud |
But my heart beats for you baby I’mma go and scream it loud |
Mas o meu coração bate por você, baby ima ir e gritar bem alto |
64 |
bât êf iú lív êts samsên ai kent kantrôl |
But if you leave it’s something I can’t control |
Mas, se você deixá-lo de algo que eu não posso controlar |
65 |
sou lets dju êt uan lést t’aim end fâk fór zâ rôud |
So lets do it one last time and fuck for the road |
Então vamos fazê-lo uma última vez e foda-se para a estrada |
Facebook Comments