1 |
ai si iú draivên raund t’aun |
I see you driving ‘round town |
Eu vejo você dirigindo pela cidade |
2 |
uês zâ gârl ai lóv end aim laik |
With the girl I love and I’m like |
Com a garota que eu amo e eu sou assim |
3 |
fârguét iú |
Forget you |
Esqueça você |
4 |
ai gués zâ tchêindj ên mai póket |
I guess the change in my pocket |
Eu acho que a mudança no meu bolso |
5 |
uózent inâf aim laik |
Wasn’t enough I’m like |
não foi o suficiente eu sou como |
6 |
fârguét iú |
Forget you |
Esqueça você |
7 |
ai séd aim sóri ai kent âford a fêrári |
I said I’m sorry, I can’t afford a ferrari |
Eu disse que sinto muito, eu não posso pagar uma Ferrari |
8 |
bât zét dâzânt min ai kent guét iú zér |
But that doesnt mean I can’t get you there |
Mas isso não significa que eu não posso chegar lá |
9 |
ié xis en éks bóks end aim mór âtári |
Yea shes an xbox and I’m more atari |
Sim ela é um xbox e eu sou mais Atari |
10 |
bât zâ uêi iú plei iór guêim eint fér |
But the way you play your game ain’t fair |
Mas a maneira que você joga o seu jogo não é justo |
11 |
ai píri zâ fûl zét fóls ên lóv uês iú |
I pity the fool that falls in love with you |
Tenho pena do tolo que se apaixona por você |
12 |
aiv gát sam niuz fór iú ié |
I’ve got some news for you yeah |
Eu tenho uma notícia para você, sim |
13 |
ai si iú draivên raund t’aun |
I see you driving ‘round town |
Eu vejo você dirigindo pela cidade |
14 |
uês zâ gârl ai lóv end aim laik |
With the girl I love and I’m like |
Com a garota que eu amo e eu sou assim |
15 |
fârguét iú |
Forget you |
Esqueça você |
16 |
ai gués zâ tchêindj ên mai póket |
I guess the change in my pocket |
Eu acho que a mudança no meu bolso |
17 |
uózent inâf aim laik |
Wasn’t enough I’m like |
não foi o suficiente eu sou como |
18 |
fârguét iú end fârguét râr t’u |
Forget you and forget her too |
Esqueça você e esquecê-la também |
19 |
ai séd êf ai uóz rêtchâr aid st’êl bi uês iá |
I said, if I was richer, I’d still be with ya |
eu disse, se eu fosse rico, eu ainda estaria com você |
20 |
ra nau eint zét sam êsh (eint zét sam êsh?) |
Ha, now ain’t that some ish (ain’t that some ish?) |
Ha, não é agora que alguns ish (ish que não é pouco?) |
21 |
end ólzou zérz pêin ên mai tchést |
And although there’s pain in my chest |
E embora não haja dor em meu peito |
22 |
ai st’êl uêsh iú zâ bést uês a |
I still wish you the best with a |
Eu ainda te desejo o melhor com um |
23 |
fârguét iú |
Forget you |
Esqueça você |
Facebook Comments