Forget – Marina And The Diamonds

Como cantar a música Forget – Marina And The Diamonds

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sam t’aims ai sênk aim nat zét strong Sometimes I think I’m not that strong Às vezes eu acho que não sou assim tão forte
2 t zérz a fórs zétris mi on But there’s a force that carries me on Mas há uma força que me motiva
3 k óv mai smól rárt meid óv stiâl Sick of my small heart, made of steel Cansada do meu pequeno coração, feito de aço
4 k óv zâ uunds zét névâr ríâl Sick of the wounds that never heal Cansada das feridas que nunca se cicatrizam
5 (névâr ríâl) (Never heal) (Nunca se cicatrizam)
6 kóz ai révvd mai laif ênt Cause I have lived my life in debt Pois eu vivi minha vida em débito
7 aiv spent mai deis ênp rigrét I’ve spent my days in deep regret Passei meus dias em profundo arrependimento
8 ié ai bên lêven ên zâ réd Yeah I been living in the red Sim, eu tenho vivido no vermelho
9 ôu kóz ai kentrguêv end ai kentrguét Oh, cause I can’t forgive and I can’t forget Porque não posso perdoar e não posso esquecer
10 rguét Forget Esquecer…
11 rguétrguétrguétrguét Forget, forget, forget, forget Esquecer, esquecer, esquecer
12 eint nou t’aimr rigrét Ain’t no time for regret Não há tempo para arrependimento
13 ié êts t’aim t’u fârguét Yeah, it’s time to forget Sim, é hora de esquecer
14 évâr sêns ai ken rêmembâr Ever since I can remember Desde que consigo me lembrar
15 laif uóz laik a t’êpen skêiâl Life was like a tipping scale A vida tem sido uma balança
16 laik en ébâkâs ai pleids Like an abacus I played with Como um ábaco que eu brinquei
17 káunt’ên évri uên end fêâl Counting every win and fail Contabilizando cada vitória e cada derrota
18 (uên end fêâl) (Win and fail) (Cada vitória e cada derrota)
19 kóz ai révvd mai laif ênt Cause I have lived my life in debt Pois eu vivi minha vida em débito
20 aiv spent mai deis ênp rigrét I’ve spent my days in deep regret Passei meus dias em profundo arrependimento
21 ié aivn lêven ên zâ réd Yeah, I’ve been living in the red Sim, eu tenho vivido no vermelho
22 t ai uana fârguêv endrguét But I wanna forgive and forget Mas eu quero perdoar e esquecer
23 rguétrguétrguétrguét Forget, forget, forget, forget Esquecer, esquecer, esquecer
24 eint nou t’aimr rigrét Ain’t no time for regret Não há tempo para arrependimento
25 ié êts t’aim Yeah, it’s time Sim, é hora…
26 t’u bi lérên gou To be letting go De deixar para trás
27 ôu beibi iú nou Oh baby you know Oh querido, você sabe
28 uat aim t’ókên âbaut What I’m talking about Do que eu estou falando
29 tsên t’u lûs endsên t’u pruv Got nothing to lose and nothing to prove Não tenho nada a perder e nada a provar
30 ôu beibi aim bauen aut Oh baby, I’m bowing out Oh querido, estou me despedindo
31 aut aim bauen aut Out, I’m bowing out Despedindo, me despedindo
32 ié aivn dencêns zâ dévâl Yeah, I’ve been dancing with the devil Sim, eu estive dançando com o Diabo
33 ai lóv zét rí prêtends t’u kér I love that he pretends to care Adoro como ele finge se importar
34 êf áiâl évâr guét t’u révan If I’ll ever get to heaven E se eu alguma vez for ao paraíso
35 uen a mêlian dólârz guéts iú zér When a million dollars gets you there Quando um milhão de dólares te levarem lá
36 ôu ól zâ t’aim zét ai rév uêist’êd Oh, all the time that I have wasted Oh, todo o tempo que eu desperdicei
37 tchêissên rébêts daun a rôul Chasing rabbits down a hole Perseguindo coisas sem importância
38 uen ai uóz bórn t’u bi zâ tórtâs When I was born to be the tortoise Quando na verdade eu nasci para ser uma tartaruga
39 ai uóz bórn t’u uók âloun I was born to walk alone Nasci para caminhar sozinha
40 rguét âbaut êt Forget about it Esqueça isso
41 rguét âbaut êt Forget about it Esqueça isso
42 rguét âbaut êt Forget about it Esqueça isso
43 rguétrguétrguétrguét Forget, forget, forget, forget Esquecer, esquecer, esquecer
44 eint nou t’aimr rigrét Ain’t no time for regret Não há tempo para arrependimento
45 aim gona lív zâ pést bêrraind I’m gonna leave the past behind Eu vou deixar o passado para trás
46 aivd ênaf aim brêikên fri I’ve had enough, I’m breaking free Já tive o suficiente, estou me libertando
47 nou préssen stap êreis riuaind No pressing stop, erase, rewind Não vou pressionar o “parar”, “apagar”, “rebobinar”
48 zét tchêin óv sót zét fáloud mi That chain of thought that followed me Essa corrente de pensamentos que tem me seguido
49 aivt mai mâni uér mai maus êz I’ve put my money where my mouth is Eu apostei tudo que tinha no que acreditava
50 r zâ fârst t’aim ên mai laif For the first time in my life Pela primeira vez na minha vida
51 aiv meid mêst’eiks bât ai bêlív zét I’ve made mistakes but I believe that Eu cometi erros, mas acredito que
52 évrisêng uóz uôrs zâ fait Everything was worth the fight Tudo valeu a pena
53 kóz ên zâ end zâ rôud êz long Cause in the end, the road is long Porque no final, a estrada é longa
54 t ounli kóz êt meiks iú strong But only cause it makes you strong Mas apenas porque te faz forte
55 êts fêlds píks end t’uêsts end tchârns It’s filled with peaks and twists and turns Está cheia de altos, voltas e reviravoltas
56 sam t’aims iú rév t’u lârnrguét âbaut êt Sometimes you have to learn forget about it Às vezes você tem de aprender a esquecer

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *