1 |
ar iú gona rârt mi nau? |
Are you gonna hurt me now? |
Você vai me machucar agora? |
2 |
ór ar iú gona rârt mi leirâr? |
Or are you gonna hurt me later? |
Ou vai me machucar mais tarde? |
3 |
ar iú gona gou t’u t’aun? |
Are you gonna go to town? |
Você vai ir para a cidade? |
4 |
mêibi iú xûd plei êt sêifâr |
Maybe you should play it safer |
Talvez você deva brincar mais cuidadosamente |
5 |
iúv gát mi ól drést âp t’ânáit |
You’ve got me all dressed up tonight |
Você me tem toda vestida hoje |
6 |
sprêngstin on zâ reidiou |
Springsteen on the radio |
Springsteen no rádio |
7 |
iúv gát mi ól fríkt aut t’ânáit |
You’ve got me all freaked out tonight |
Você me tem muito louca hoje à noite |
8 |
samsên iôr t’élên mi- uat? ai dont nou |
Something you’re telling me- what? I don’t know |
Algo que você está me dizendo, o quê? Eu não sei |
9 |
iú dont uana brêik mi daun |
You don’t wanna break me down |
Você não quer me decepcionar |
10 |
iú dont uana sei gûdbai end |
You don’t wanna say goodbye and |
Você não quer dizer adeus e |
11 |
iú dont uana tchârn âraund |
You don’t wanna turn around |
Você não quer me dar as costas |
12 |
iú dont uana mêik mi krai bât |
You don’t wanna make me cry but |
Você não quer me fazer chorar, mas |
13 |
iú kót mi uans |
You caught me once |
Você me pegou uma vez |
14 |
mêibi on zâ flêp said ai kûd kétch iú âguén |
Maybe on the flipside I could catch you again |
Talvez por outro lado eu poderia pegá-lo novamente |
15 |
iú kót mi uans |
You caught me once |
Você me pegou uma vez |
16 |
mêibi on zâ flêp said iú kûd kétch mi âguén |
Maybe on the flipside you could catch me again |
Talvez por outro lado, você poderia me pegar de novo |
17 |
drênks on zâ périôu |
Drinks on the patio |
Bebidas no pátio |
18 |
ar iú gona t’él mi nau? |
Are you gonna tell me now? |
Vai me dizer agora? |
19 |
ar iú gona t’él mi leirâr? |
Are you gonna tell me later? |
Você vai me dizer depois? |
20 |
kóz êf iú sênk zét ai dont nou |
‘Cause if you think that I don’t know |
Porque se você acha que eu não sei |
21 |
aim gona rév t’u sei iôr kreizi |
I’m gonna have to say you’re crazy |
Terei que dizer que você enlouqueceu |
22 |
aim guérên ól drést âp t’ânáit |
I’m getting all dressed up tonight |
Estou me vestindo hoje à noite |
23 |
drést âp djâst t’u ríâr iú bói |
Dressed up just to hear you, boy |
Vestida só para ouvir você, garoto |
24 |
ai ólrêdi nou uat iú gát ên stór |
I already know what you got in store |
Eu já sei o que você tem na loja |
25 |
uai ai gou beibi ai dont nou |
Why I go, baby, I don’t know |
Por que eu vou, amor, eu não sei |
26 |
kóz iú dont uana brêik mi daun |
‘Cause you don’t wanna break me down |
Porque você não quer me decepcionar |
27 |
iú dont uana sei gûdbai end |
You don’t wanna say goodbye and |
Você não quer dizer adeus e |
28 |
iú dont uana tchârn âraund |
You don’t wanna turn around |
Você não quer me dar as costas |
29 |
iú dont uana mêik mi krai bât |
You don’t wanna make me cry but |
Você não quer me fazer chorar, mas |
30 |
iú kót mi uans |
You caught me once |
Você me pegou uma vez |
31 |
mêibi on zâ flêp said ai kûd kétch iú âguén |
Maybe on the flipside I could catch you again |
Talvez por outro lado eu poderia pegá-lo novamente |
32 |
iú kót mi uans |
You caught me once |
Você me pegou uma vez |
33 |
mêibi on zâ flêp said iú kûd kétch mi âguén |
Maybe on the flipside you could catch me again |
Talvez por outro lado, você poderia me pegar de novo |
34 |
sou iú sênk iôr ên tchardj? |
So you think you’re in charge? |
Então você acha que está no comando? |
35 |
dju iú? |
Do you? |
Acha mesmo? |
36 |
éktên laik a bêg xat |
Acting like a big shot |
Agindo como um figurão |
37 |
aim xâr |
I’m sure |
Tenho certeza |
38 |
sou iú sênk iôr ên tchardj? |
So you think you’re in charge? |
Então você acha que está no comando? |
39 |
dju iú? |
Do you? |
Acha mesmo? |
40 |
iôr éktên laik a bêg xat |
You’re acting like a big shot |
Você está agindo como um figurão |
41 |
iú dont uana brêik mi daun |
You don’t wanna break me down |
Você não quer me decepcionar |
42 |
iú dont uana sei gûdbai end |
You don’t wanna say goodbye and |
Você não quer dizer adeus e |
43 |
iú dont uana tchârn âraund |
You don’t wanna turn around |
Você não quer me dar as costas |
44 |
iú dont uana mêik mi krai bât |
You don’t wanna make me cry but |
Você não quer me fazer chorar, mas |
45 |
iú kót mi uans |
You caught me once |
Você me pegou uma vez |
46 |
mêibi on zâ flêp said ai kûd kétch iú âguén |
Maybe on the flipside I could catch you again |
Talvez por outro lado eu poderia pegá-lo novamente |
47 |
iú kót mi uans |
You caught me once |
Você me pegou uma vez |
48 |
mêibi on zâ flêp said iú kûd kétch mi âguén |
Maybe on the flipside you could catch me again |
Talvez por outro lado, você poderia me pegar de novo |
Facebook Comments