N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai nou xi séd êts ólrait |
I know she said it’s alright |
Eu sei que ela disse que está tudo bem |
2 |
bât iú ken mêik êt âp nékst t’aim |
But you can make it up next time |
Mas você pode fazer melhor da próxima vez |
3 |
ai nou xi nous êts nat rait |
I know she knows it’s not right |
Eu sei que ela sabe que isso não é certo |
4 |
zér eint nou iúz ên laiên |
There ain’t no use in lying |
Não tem por que mentir |
5 |
meibi xi sênks ai nou samsên |
Maybe she thinks I know something |
Talvez ela pense que eu sei de algo |
6 |
meibi meibi xi sênks êts fain |
Maybe maybe she thinks its fine |
Talvez talvez ela pense que está bom |
7 |
meibi xi nous samsên ai dont |
Maybe she knows something I don’t |
Talvez ela saiba de algo que eu não |
8 |
aim sou, aim sou t’áiârd, aim sou t’áiârd óvtraiên |
I’m so, I’m so tired, I’m so tired of trying |
Estou tão, estou tão cansado, estou tão cansado de tentar |
9 |
êt sims t’u mi zét meibi |
It seems to me that maybe |
Isso me parece que talvez |
10 |
êt prêri mâtch ól uêis mins nou |
It pretty much always means no |
Isso muitas vezes significa não |
11 |
sou dont t’él mi iú mait djâst let êt gou |
So don’t tell me you might just let it go |
Então não me diga que pode apenas deixar pra lá |
12 |
end ófen t’aims uêâr lêizi |
And often times we’re lazy |
E muitas vezes nós somos preguiçosos |
13 |
êt sims t’u stend ên mai uêi |
It seems to stand in my way |
Isso parece continuar em meu caminho |
14 |
kóz nou uan nou nat nou uan |
Cause no one no not no one |
Porque ninguém ou todo mundo |
15 |
laiks t’u bi let daun |
Likes to be let down |
Gosta de ficar pra baixo |
16 |
ai nou xi lóvs zâ sân raiz |
I know she loves the sunrise |
Eu sei que ela adora o nascer do sol |
17 |
nou longâr sis êt uês râr slípên aiz |
No longer sees it with her sleeping eyes |
E não o vê mais com seus olhos sonolentos |
18 |
end ai nou zét uen xi séd xis gona trai |
And I know that when she said she’s gonna try |
E eu sei que quando ela disse que tentaria |
19 |
uél êt mait nat uârk bikóz óv ózâr t’ais end |
Well it might not work because of other ties and |
Bem, talvez não funcionasse por causa das outras amarras e |
20 |
ai nou xi iújuâli réz sam ózâr t’ais |
I know she usually has some other ties |
Eu sei que ela geralmente tem outras amarras |
21 |
end ai ûdânt uant t’u brêik em, ná |
And I wouldn’t want to break ‘em, nah |
E eu não queria quebrá-las, não |
22 |
ai ûdânt uant t’u brêik em |
I wouldn’t want to break ‘em |
eu não queria quebrá-las |
23 |
meibi xél rélp mi t’u ânt’ai zês bât |
Maybe she’ll help me to untie this but |
Talvez ela me ajude a desamarrar isso |
24 |
ânt’êl zân uél, aim gona rév t’u lai t’u |
Until then well, I’m gonna have to lie too |
Até lá, bem, eu vou ter que mentir também |
25 |
êt sims t’u mi zét meibi |
It seems to me that maybe |
Isso me parece que talvez |
26 |
êt prêri mâtch ól uêis mins nou |
It pretty much always means no |
Isso muitas vezes significa não |
27 |
sou dont t’él mi iú mait djâst let êt gou |
So don’t tell me you might just let it go |
Então não me diga que pode apenas deixar pra lá |
28 |
end ófen t’aims uêâr lêizi |
And often times we’re lazy |
E muitas vezes nós somos preguiçosos |
29 |
êt sims t’u stend ên mai uêi |
It seems to stand in my way |
Isso parece continuar em meu caminho |
30 |
kóz nou uan nou nat nou uan |
Cause no one no not no one |
Porque ninguém ou todo mundo |
31 |
laiks t’u bi let daun |
Likes to be let down |
Gosta de ficar pra baixo |
32 |
êt sims t’u mi zét meibi |
It seems to me that maybe |
Isso me parece que talvez |
33 |
êt prêri mâtch ól uêis mins nou |
It pretty much always means no |
Isso muitas vezes significa não |
34 |
sou dont t’él mi iú mait djâst let êt gou |
So don’t tell me you might just let it go |
Então não me diga que pode apenas deixar pra lá |
35 |
zâ rárdâr zét iú trai beibi, zâ fârzâr iú fól |
The harder that you try baby, the further you’ll fall |
Quanto mais forte você tentar garota, de mais alto você cairá |
36 |
ívân uês ól zâ mâni ên zâ rôl uaid uârld |
Even with all the money in the whole wide world |
Mesmo com todo o dinheiro do mundo inteiro |
37 |
plíz plíz plíz dont pés mi |
Please please please don’t pass me |
Por favor Por favor Por favor não me troque |
38 |
plíz plíz plíz dont pés mi |
Please please please don’t pass me |
Por favor Por favor Por favor não me troque |
39 |
plíz plíz plíz dont pés mi bai |
Please please please don’t pass me by |
Por favor Por favor Por favor não me troque por |
40 |
évrisêng iú nou âbaut mi nau beibi |
Everything you know about me now baby |
Tudo que você sabe sobre mim agora, garota |
41 |
iú gona rév t’u tcheindj |
you gonna have to change |
você terá que mudar |
42 |
iú gona rév t’u kól êt bai a brend niú neim |
You gonna have to call it by a brand new name |
Você terá que chamar isso por um novo nome |
43 |
plíz plíz plíz dont drég mi |
Please please please don’t drag me |
Por favor Por favor Por favor não me arraste |
44 |
plíz plíz plíz dont drég mi |
Please please please don’t drag me |
Por favor Por favor Por favor não me arraste |
45 |
plíz plíz plíz dont drég mi daun |
Please please please don’t drag me down |
Por favor Por favor Por favor não me arraste pra baixo |
46 |
djâst laik a trí daun bai zâ uórâr beibi |
Just like a tree down by the water baby |
Assim como uma árvore deitada na água, garota |
47 |
ai xal nat mûv |
I shall not move |
eu não moverei |
48 |
ívân áft’âr ól zâ sêli sêngs iú dju |
Even after all the silly things you do |
Mesmo depois de todas as coisas tolas que você faz |
49 |
plíz plíz plíz dont drég mi |
Please please please don’t drag me |
Por favor Por favor Por favor não me arraste |
50 |
plíz plíz plíz dont drég mi |
Please please please don’t drag me |
Por favor Por favor Por favor não me arraste |
51 |
plíz plíz plíz dont drég mi daun |
Please please please don’t drag me down |
Por favor Por favor Por favor não me arraste pra baixo |
Facebook Comments