Fireflies – Owl City

Como cantar a música Fireflies – Owl City

Ouça a Versão Original Fireflies – Owl City
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú ûd nat bêlívr aiz You would not believe your eyes Você não acreditaria em seus olhos
2 êf t’en mêlian fáiâr flais If ten-million fireflies Se dez milhões de vagalumes
3 t âp zâ uârld Lit up the world Acendessem o mundo
4 és ai fél âslíp As I fell asleep Quando eu caísse no sono
5 kóz zêi fêl zi oupen ér Cause they fill the open air Porque eles enchem o ar livre
6 endv tíâr dróps évri uér And leave teardrops everywhere E deixam lágrimas em toda parte
7 d sênk mi rud You’d think me rude Você pensaria que sou rude
8 t ai ûd djâst stend end stér But I would just stand and stare Mas eu só iria ficar parado e olhar
9 aid laik t’u mêik maissélf bêlív I’d like to make myself believe Eu gostaria de me fazer acreditar
10 zét plénêt ârs tchârns slouli That planet earth turns slowly Que o planeta Terra gira devagar
11 êts rard t’u sei zét aid rézâr stêi âuêik It’s hard to say that I’d rather stay awake É difícil dizer que eu preferiria estar acordado
12 uen aim âslíp when I’m asleep quando estou adormecido
13 kóz évrisêng êz névâr és êt sims Cause everything is never as it seems Pois nada é o que parece
14 kóz aid guét a sáuzend râgs Cause I’d get a thousand hugs Pois eu ganharia mil abraços
15 from t’en sáuzend láitnên bâgs From ten-thousand lightning bugs De dez mil vagalumes
16 és zêi trai t’u t’ítch mi rau t’u dens As they try to teach me how to dance Enquanto eles tentam me ensinar a dançar
17 a fóks trót âbâv mai réd A foxtrot above my head Um foxtrote na minha cabeça
18 a sókp bênís mai béd A sock hop beneath my bed Um concurso de dança embaixo da minha cama
19 a dêskôu ból êz djâst renguên bai a sred A disco ball is just hanging by a thread Um globo espelhado está pendurado por um fio
20 aid laik t’u mêik maissélf bêlív I’d like to make myself believe Eu gostaria de me fazer acreditar
21 zét plénêt ârs tchârns slouli That planet earth turns slowly Que o planeta Terra gira devagar
22 êts rard t’u sei zét aid rézâr stêi âuêik It’s hard to say that I’d rather stay awake É difícil dizer que eu preferiria estar acordado
23 uen aim âslíp when I’m asleep quando estou adormecido
24 kóz évrisêng êz névâr és êt sims Cause everything is never as it seems Pois nada é o que parece
25 (uen ai fól âslíp) (When I fall asleep) (Quando eu adormeço)
26 v mai dór oupen djâst a krek Leave my door open just a crack Deixe a minha porta aberta, só uma fresta
27 (plíz t’eik mi âuêi from ríâr) (Please take me away from here) (por favor, me tire daqui)
28 kóz ai fíl laik sâtch en ênsómniék Cause I feel like such an insomniac Pois me sinto como um insone
29 (plíz t’eik mi âuêi from ríâr) (Please take me away from here) (por favor, me tire daqui)
30 uai dju ai t’áiâr óv káunt’ên xip Why do I tire of counting sheep Por que eu me canso de contar carneirinhos?
31 (plíz t’eik mi âuêi from ríâr) (Please take me away from here) (por favor, me tire daqui)
32 uen aim far t’u t’áiârd t’u fól âslíp When I’m far too tired to fall asleep Quando eu estou cansado demais para dormir
33 t’u t’en mêlian fáiâr flais To ten-million fireflies Para dez milhões de vagalumes
34 aimrd kóz ai rêitdbais I’m weird cause I hate goodbyes Eu sou estranho porque eu detesto despedidas
35 ai gát mêsti aiz I got misty eyes Eu tenho olhos embaçados
36 és zêi sédruél As they said farewell Enquanto eles dizem adeus
37 (féruél) (Farewell) (Adeus)
38 t al nou uér sévârâl ar But I’ll know where several are Mas eu saberei onde muitos deles estarão
39 êf mai dríms guét ríâl bêzar If my dreams get real bizarre Se meus sonhos ficarem realmente bizarros
40 kóz aid sêiv a fiu Cause I’d save a few Porque eu prefiro salvar alguns
41 end aidp zêm ên a djár And I’d keep them in a jar E os manter em uma jarra
42 aid laik t’u mêik maissélf bêlív I’d like to make myself believe Eu gostaria de me fazer acreditar
43 zét plénêt ârs tchârns slouli That planet earth turns slowly Que o planeta Terra gira devagar
44 êts rard t’u sei zét aid rézâr stêi âuêik uen aim It’s hard to say that I’d rather stay awake when I’m É difícil dizer que eu preferiria estar acordado
45 âslíp asleep quando estou adormecido
46 kóz évrisêng êz névâr és êt sims Cause everything is never as it seems Pois nada é o que parece
47 (uen ai fól âslíp) (When I fall asleep) (Quando eu adormeço)
48 aid laik t’u mêik maissélf bêlív I’d like to make myself believe Eu gostaria de me fazer acreditar
49 zét plénêt ârs tchârns slouli That planet earth turns slowly Que o planeta Terra gira devagar
50 êts rard t’u sei zét aid rézâr stêi âuêik It’s hard to say that I’d rather stay awake É difícil dizer que eu preferiria estar acordado
51 uen aim âslíp when I’m asleep quando estou adormecido
52 kóz évrisêng êz névâr és êt sims Cause everything is never as it seems Pois nada é o que parece
53 (uen ai fól âslíp) (When I fall asleep) (Quando eu adormeço)
54 aid laik t’u mêik maissélf bêlív I’d like to make myself believe Eu gostaria de me fazer acreditar
55 zét plénêt ârs tchârns slouli That planet earth turns slowly Que o planeta Terra gira devagar
56 êts rard t’u sei zét aid rézâr stêi âuêik It’s hard to say that I’d rather stay awake É difícil dizer que eu preferiria estar acordado
57 uen aim âslíp when I’m asleep quando estou adormecido
58 bikóz mai dríms arrsten ét zâ sims Because my dreams are bursting at the seems Porque meus sonhos estão explodindo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *