Fill Me In – Pia Mia (feat. Austin Mahone)

Como cantar a música Fill Me In – Pia Mia (feat. Austin Mahone)

Ouça a Versão Original Fill Me In – Austin Mahone karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uóz tchékên zês gai nékstr I was checking this guy next door Eu estava verificando esse cara na porta ao lado
2 uen rêz pérânts uent aut When his parents went out Quando seus pais saíam
3 ai fôundd “rêi bói kam on rait âraund I phoned said, “hey boy, come on right around” Telefonei disse: “hey garoto, venha ao virar”
4 sou rí nókt ét zâ dór So he knocked at the door Então ele bateu na porta
5 ai uóz stênden uês a bórâl óv réd uáin I was standing with a bottle of red wine Eu estava com uma garrafa de vinho tinto
6 rédi t’u pôr Ready to pour Pronto para servir
7 drést ên long blék sétân end lêis t’u zâ flór Dressed in long black Satin and lace to the floor Vestido em cetim preto longo e rendas para o chão
8 sou rí uent ên So he went in Então ele foi em
9 zên uí set daun start kêssên Then we sat down start kissing Em seguida, sentou-se começar a beijar
10 réssen Caressing acariciando
11 t’old mi âbaut djâkúzi Told me about Jacuzzi Me contou sobre Jacuzzi
12 saunded êntrâsten Sounded interesting pareceu interessante
13 sou uí djâmpt rait ên So we jumped right in Por isso, pulou
14 ól kóls dêvârt’ed t’u enssâr fôun All calls diverted to answer phone Todas as chamadas desviadas para atender o telefone
15 plíz lív a méssedj áft’âr zâ t’ôun Please leave a message after the tone Por favor deixe uma mensagem após o sinal
16 ai min mi end rêz pérânts uâr kaindâ kûl I mean, me and his Parents were kinda cool Quero dizer, eu e seus pais foram kinda cool
17 t zêi ren a fain lain bitchuín mi end But they ran a fine line between me and you Mas eles correram uma linha tênue entre mim e você
18 uí uâr djâst duên sêngs iang pípâl ênv dju We were just doing things young people in love do Nós estávamos apenas fazendo coisas jovens apaixonados fazer
19 rânts traiên t’u faind autt uí uâr âp t’u Parents trying to find out what we were up to Os pais tentando descobrir o que estávamos fazendo
20 seiên uai uâr iú krípên âraund leit lést nait? Saying why were you creeping around late last night? Dizer por que você estava andando por aí na noite passada?
21 uai dêd ai si t’u xédous mûvên ênr bed rum lait? Why did I see two shadows moving in your bedroom light? Por que eu vi duas sombras movendo-se em sua luz do quarto?
22 nau iôr drést ên blék Now you’re dressed in black Agora você está vestida de preto
23 uen ai léft iú uâr drést ên uait When I left you were dressed in white Quando eu deixei você estava vestida de branco
24 ken iú fêl mi ên? Can you fill me in? Você pode me entender?
25 (ken iú fíl mi ên) (Can you feel me in) (Você pode me sentir em)
26 (ken iú fíl mi ên) (Can you feel me in) (Você pode me sentir em)
27 (ken iú fíl mi ên) (Can you feel me in) (Você pode me sentir em)
28 unévâr zâ kôust uóz klíâr endd ésk mi t’u kam aut Whenever the coast was clear and she’d ask me to come out Sempre que o caminho estava livre e ela me pede para sair
29 aid sei “rêi gârl kam on rait âraund I’d say, “hey girl, come on right around” Eu diria, “hey garota, vamos lá a direita em torno”
30 sou xi nókt ét zâ dór So she knocked at the door Então, ela bateu na porta
31 ai uóz stênden uês zâ kís ên mai rend t’u zâ fôr bai fôr I was standing with the keys in my hand to the 4×4 Eu estava com as chaves na mão para o 4×4
32 djâmpt ên mai raid Jumped in my ride Pulou em meu passeio
33 tchékên ên nôubári só Checking in, nobody saw Checkin ‘em, ninguém viu
34 zâ klâb uí uent ên The club we went in O clube, fomos em
35 uí gát daun báunst báunst t’u zâ rêzam We got down bounced bounced to the rhythm Descemos saltou saltou ao ritmo
36 só êt uóz ârli mórnên Saw it was early morning Vi que era de manhã cedo
37 sótd bérâr bi lívên Thought we’d better be leaving Pensei que seria melhor estar deixando
38 sou ai guêiv iú mai djékâtr iú t’u rold So I gave you my jacket for you to hold Então, dei-lhe o meu casaco para você segurar
39 t’old iú t’u uér êt kóz iú félt kôld Told you to wear it cause you felt cold Disse-lhe para usá-lo porque você sentia frio
40 ai min mi endr I mean me and her Eu eu e ela significa
41 dêdant min t’u brêik zâ rûlz Didn’t mean to break the rules Não queria quebrar as regras
42 ai uârent traiên t’u plei iór mam enddr fûls I weren’t trying to play your Mum and Dad for fools Eu não estava tentando jogar sua mãe e pai para os tolos
43 uí uâr djâst duên sêngs iang pípâl ênv dju We were just doing things young people in love do Nós estávamos apenas fazendo coisas jovens apaixonados fazer
44 rânts traiên t’u faind autt uí uâr âp t’u Parents trying to find out what we were up to Os pais tentando descobrir o que estávamos fazendo
45 seiên uai kent iú kípr prómêssês nou mór? Saying why can’t you keep your promises no more? Dizer por que não consegue manter suas promessas mais?
46 sei iú bi roum bai tchuélv kam stroulên ên étr Say you’ll be home by 12 come strolling in at 4 Diga que você vai estar em casa às 12 vêm passear a 4
47 auts zâ gârlz bât lívêns zâ bói nékstr Out with the girls but leaving with the boy next door Fora com as meninas, mas deixando com o menino ao lado
48 ken iú fêl mi ên? Can you fill me in? Você pode me entender?
49 (ken iú fíl mi ên) (Can you feel me in) (Você pode me sentir em)
50 (ken iú fíl mi ên) (Can you feel me in) (Você pode me sentir em)
51 (ken iú fíl mi ên) (Can you feel me in) (Você pode me sentir em)
52 ól zêi sím t’u dju All they seem to do Todos eles parecem fazer
53 êz bi tchékên âp on Is be checking up on you É estar verificando-se em você
54 beibi Baby Bebê
55 uátchên áuâr évri mûv Watching our every move Observando cada movimento nosso
56 sênk sam dei zêi mait âpruv Think some day they might approve Pense algum dia eles possam aprovar
57 beibi Baby Bebê
58 kóls dêvârt’ed t’u enssâr fôun Calls diverted to answer phone Chamadas desviadas para atender o telefone
59 réd uáin bórâl ráf zâ kantents gon Red wine bottle half the contents gone Garrafa de vinho tinto metade do conteúdo ido
60 dnait rêt’ârnd djâkúzi t’ârnd on Midnight returned, Jacuzzi turned on Meia-noite voltou, Jacuzzi ligado
61 ken iú fêl mi ên? Can you fill me in? Você pode me entender?
62 (ken iú fêl mi ên?) (Can you fill me in?) (Você pode me entender?)
63 (ken iú fêl mi ên?) (Can you fill me in?) (Você pode me entender?)
64 (ken iú fêl mi ên?) (Can you fill me in?) (Você pode me entender?)
65 (ken iú fêl mi ên?) (Can you fill me in?) (Você pode me entender?)

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *