1 |
névâr nou rau mâtch ai lóv iú |
Never know how much I love you, |
Nunca se sabe o quanto eu te amo, |
2 |
iú névâr nou rau mâtch ai kér |
you never know how much I care |
você nunca sabe o quanto eu me importo |
3 |
uen iú pût iór arms âraund mi |
When you put your arms around me, |
Quando você coloca seus braços em volta de mim, |
4 |
ai guét a fílên zét ai djâst kent bér |
I get a feeling that I just can’t bear |
Tenho a sensação de que eu simplesmente não pode suportar |
5 |
iú guêv mi fívâr |
You give me fever, |
Você me dá febre, |
6 |
uen iú kês mi |
when you kiss me, |
quando você me beija, |
7 |
fívâr uen iú rold mi t’áit |
fever when you hold me tight |
febre quando você me abraça apertado |
8 |
fívâr ên zâ mórnên |
Fever in the morning, |
Febre da manhã, |
9 |
fívâr ól sru zâ nait |
fever all through the night |
febre durante toda a noite |
10 |
blés mai sôl ai lóv iú t’eik zês rárt âuêi |
Bless my soul I love you, take this heart away |
Abençoe a minha alma Eu te amo, tome este coração ausente |
11 |
t’eik zís arms ai névâr iúz zêm |
Take these arms I never use them |
Tome estes braços eu nunca usá-los |
12 |
end djâst bêlív uát mai lêps rév t’u sei |
And just believe what my lips have to say |
E só acreditar no que meus lábios têm a dizer |
13 |
iú guêv mi fívâr |
You give me fever, |
Você me dá febre, |
14 |
uen iú kês mi |
when you kiss me, |
quando você me beija, |
15 |
fívâr uen iú rold mi t’áit |
fever when you hold me tight |
febre quando você me abraça apertado |
16 |
fívâr ên zâ mórnên |
Fever in the morning, |
Febre da manhã, |
17 |
fívâr ól sru zâ nait |
fever all through the night |
febre durante toda a noite |
18 |
lêssan t’u mi beibi ríâr évri uârd ai sei |
Listen to me baby, hear every word I say |
Ouça-me bebê, ouvir cada palavra que eu digo |
19 |
nou uan ken lóv iú zâ uêi ai dju |
No one can love you the way I do |
Ninguém pode te amar do jeito que eu faço |
20 |
bikóz zêi dont nou rau t’u lóv iú mai uêi |
Because they don’t know how to love you my way |
Porque eles não sabem como te amo meu caminho |
21 |
iú guêv mi fívâr |
You give me fever, |
Você me dá febre, |
22 |
uen iú kês mi |
when you kiss me, |
quando você me beija, |
23 |
fívâr uen iú rold mi t’áit |
fever when you hold me tight |
febre quando você me abraça apertado |
24 |
fívâr ên zâ mórnên |
Fever in the morning, |
Febre da manhã, |
25 |
fívâr ól sru zâ nait |
fever all through the night |
febre durante toda a noite |
26 |
zâ san laits âp zâ dêit’aim |
The sun lights up the daytime, |
O sol ilumina o dia, |
27 |
zâ mûn laits âp ét nait |
the moon lights up at night |
a lua ilumina a noite |
28 |
mai aiz lait âp uen iú kól mai neim |
My eyes light up when you call my name |
Meus olhos se iluminam quando você chamar meu nome |
29 |
bikóz ai nou iôr gona trít mi rait |
Because I know you’re gonna treat me right |
Porque eu sei que você vai me tratar bem |
30 |
iú guêv mi fívâr |
You give me fever, |
Você me dá febre, |
31 |
uen iú kês mi |
when you kiss me, |
quando você me beija, |
32 |
fívâr uen iú rold mi t’áit |
fever when you hold me tight |
febre quando você me abraça apertado |
33 |
fívâr ên zâ mórnên |
Fever in the morning, |
Febre da manhã, |
34 |
fívâr ól sru zâ nait |
fever all through the night |
febre durante toda a noite |
35 |
iú guêv mi fívâr iú guêv mi fívâr ôu ié |
You give me fever, you give me fever, oh yeah |
Você me dá febre, você me dá febre, oh yeah |
36 |
fívâr ól sru zâ nait |
Fever all through the night |
Febre por toda noite |
Facebook Comments