1 |
ai sênk âbaut klôuzên zâ dór |
I think about closing the door |
Penso em fechar a porta |
2 |
end leitli ai sênk óv êt mór |
and lately I think of it more |
E ultimamente tenho pensado mais sobre isso |
3 |
aim lêven uél aut óv mai t’aim |
I’m living well out of my time |
Eu vivo feliz fora do meu tempo |
4 |
ai fíl laik aim lûzên mai maind |
I feel like i’m losing my mind |
Sinto como se estivesse perdendo minha cabeça |
5 |
ai xûd bi ét zâ t’êibâl raund |
I should be at the table round |
Eu deveria estar na távola redonda |
6 |
a sârvant óv zâ kraun |
a servant of the crown |
Um empregado da Coroa |
7 |
zâ kípâr óv zâ sain |
the keeper of the sign |
O guardião do sinal |
8 |
t’u spárkâl end t’u xain |
to sparkle and to shine |
Para cintilar e brilhar |
9 |
névâr nou névâr âguén |
Never, no never again |
Nunca, nunca mais |
10 |
lêssan t’u mi end bêlív uát ai sei êf iú ken |
listen to me and believe what I say if you can |
Escute-me e acredite no que te digo, se você pode |
11 |
névâr zês êz zâ end |
Never, this is the end |
Não, este é o fim |
12 |
iú nou aiv sin zâ fêissâs óv dum end aim ounli a men |
you know I’ve seen the faces of doom and I’m only a man |
Você sabe que eu vi as faces da destruição e sou apenas um homem |
13 |
rélp mi t’él mi aim sêin |
Help me, tell me I’m sane |
Me ajude, diga-me que estou são |
14 |
ai fíl a tchêindj ên zâ ârs ên zâ uênd end zâ rein |
I feel a change in the earth, in the wind and the rain |
Eu sinto uma mudança na terra, no vento e na chuva |
15 |
sêiv mi t’eik mi âuêi |
Save me, take me away |
Salve-me, oh me leve embora |
16 |
iú nou aiv sin sam krítchârs from rél end aiv rârd uát zêi sei |
you know I’ve seen some creatures from hell and I’ve heard what they say |
Você sabe que vi algumas criaturas do inferno ouvi o que eles diziam |
17 |
aiv gát t’u bi strong |
I’ve got to be strong |
Eu tenho que ser forte |
18 |
ôu aim fólen óff zâ édj óv zâ uârld |
oh, I’m falling off the edge of the world |
Oh, eu estou caindo pra fora do mundo |
19 |
sênk iôr seif bât iôr rông |
think you’re safe, but you’re wrong |
Você acha que está seguro, mas você está errado |
20 |
uí ar fólen óff zâ édj óv zâ uârld |
We are falling off the edge of the world |
Nós estamos caindo pra fora do mundo |
21 |
lûk aut zérz dêindjâr nou uér t’u rân |
Look out there’s danger no where to run |
Preste atenção no perigo Nenhum lugar para correr |
22 |
êt sims laik déspârât méjârs bât sam t’aims êt réz t’u bi dan |
It seems like desperate measures but sometimes it has to be done |
Parecem medidas desesperadas mas às vezes é isso que precisa ser feito |
23 |
ôuvâr êts ôuvâr ét lést |
Over, it’s over at last |
Acabou, finalmente acabou |
24 |
zérz a méssedj ênssaid és uí bíld a niú laif from zâ pést |
There’s a message inside as we build a new life from the past |
E uma mensagem está lá dentro enquanto construímos uma vida nova |
25 |
uêâr fólen óff zâ édj óv zâ uârld |
We’re falling off the edge of the world |
Nós estamos caindo pra fora do mundo |
26 |
iés zâ édj óv zâ uârld |
Yes, the edge of the world |
Sim, pra fora do mundo |
27 |
êts zâ end óv zâ uârld |
It’s the end of the world |
É o fim do mundo |
Facebook Comments