N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai traid t’u faind ênisêng ai kûd |
I tried to find anything I could |
Tentei encontrar alguma coisa que eu poderia |
2 |
t’u fêl zâ vóid zét ai réd félt ênssaid, |
To fill the void that I had felt inside, |
Para preencher o vazio que eu sentia por dentro, |
3 |
ai traid t’u raid bikóz ai névâr kûd |
I tried to hide because I never could |
Eu tentei esconder, porque eu nunca poderia |
4 |
rilís zâ véri guêlt zét uóz ên mai maind, |
Release the very guilt that was in my mind, |
Lançar a culpa muito que estava em minha mente, |
5 |
bât évri t’aim zét aid trêis zís lains, |
But every time that I’d trace these lines, |
Mas toda vez que eu traço estas linhas, |
6 |
aid fíl laik ai réd bên sou blaind kóz |
I’d feel like I had been so blind cause |
Eu sinto como se tivesse sido tão cego pois |
7 |
iú ar évrisêng zét ai roup fór, |
You are everything that I hope for, |
Você é tudo que eu espero, |
8 |
évrisêng zét ai bríz fór, |
Everything that I breathe for, |
Tudo o que eu respiro, |
9 |
évrisêng zét zês rárt uêl níd, |
Everything that this heart will need, |
Tudo que este coração precisar, |
10 |
évrisêng zét ai roup fór, |
Everything that I hope for, |
Tudo o que eu espero, |
11 |
évrisêng zét ai krêiv |
Everything that I crave |
Tudo o que eu busco |
12 |
sam t’aims ai fíl a fait t’u rilís zâ grêp |
Sometimes I feel a fight to release the grip |
Às vezes eu sinto uma luta para libertar o aperto |
13 |
end trâst zét évrisêng uêl bi ólrait |
And trust that everything will be alright |
E a confiança que tudo vai dar certo |
14 |
êts bên sou ríâl t’u fíl zâ pís zét iú guêv |
It’s been so real to feel the peace that you give |
Tem sido tão real sentir a paz que você dá |
15 |
start anfôlden uen ai let sêngs gou, |
Start unfolding when I let things go, |
Iniciar o desdobramento quando eu deixo as coisas irem, |
16 |
évri uêi zét ai bíld ênssaid, |
Every weight that I build inside, |
Todo o peso que eu construo dentro, |
17 |
uen ai lei êt daun ai riâlaiz zét |
When I lay it down I realize that |
Quando eu me colocar pra baixo eu percebo que |
18 |
ól zís póintlâs t’ais t’u endlés lais |
All these pointless ties to endless lies |
Todos esses laços inúteis mentiras infinitas |
19 |
zét zês témpârâl laif uêl sérisfai, |
That this temporal life will satisfy, |
Que esta vida temporal irá satisfazer, |
20 |
ai raid mai laif ên iú |
I hide my life in you |
Eu escondo a minha vida em você |
Facebook Comments