1 |
aiz |
Eyes |
Olhos |
2 |
laik a sân raiz |
Like a sunrise |
Como um nascer do sol |
3 |
laik a rein fól |
Like a rainfall |
Como uma chuva |
4 |
daun mai sôl |
Down my soul |
A minha alma |
5 |
end ai uândâr |
And I wonder |
E eu me pergunto |
6 |
ai uândâr uai iú lûk ét mi laik zét |
I wonder why you look at me like that |
Eu me pergunto por que você me olha assim |
7 |
uát iôr sênkên |
What you’re thinking |
O que você está pensando |
8 |
uáts bêrraind |
What’s behind |
O que está por trás |
9 |
dont t’él mi |
Don’t tell me |
Não me diga |
10 |
bât êt fíls laik lóv |
But it feels like love |
Mas parece que o amor |
11 |
aim gona t’eik zês moument |
I’m gonna take this moment |
Vou aproveitar este momento |
12 |
end mêik êt lést fârévâr |
And make it last forever |
E fazer isso durar para sempre |
13 |
aim gona guêv mai rárt âuêi |
I’m gonna give my heart away |
Vou dar meu coração |
14 |
end prêi uíl stêi t’âguézâr |
And pray we’ll stay together |
E rezar nós vamos ficar juntos |
15 |
kóz iôr zâ uan gûd rízan |
Cause you’re the one good reason |
Porque você é a única boa razão |
16 |
iôr zâ ounli gârl zét ai níd |
You’re the only girl that I need |
Você é a única garota que eu preciso |
17 |
kóz iôr mór bíurêfâl zen ai rév évâr sin |
Cause you’re more beautiful than I have ever seen |
Porque você é mais bonita que eu já vi |
18 |
aim gona t’eik zês nait |
I’m gonna take this night |
Vou aproveitar esta noite |
19 |
end mêik êt évâr grin |
And make it evergreen |
E torná-lo perene |
20 |
t’âtch |
Touch |
toque |
21 |
laik en endjel |
Like an angel |
Como um anjo |
22 |
laik velvât t’u mai skên |
Like velvet to my skin |
Como veludo para a minha pele |
23 |
end ai uândâr |
And I wonder |
E eu me pergunto |
24 |
uândâr uai iú uana stêi zâ nait |
Wonder why you wanna stay the night |
Pergunto por que você quer passar a noite |
25 |
uát iôr drímên |
What you’re dreaming |
O que você está sonhando |
26 |
uáts bêrraind |
What’s behind |
O que está por trás |
27 |
dont t’él mi |
Don’t tell me |
Não me diga |
28 |
bât êt fíls laik lóv |
But it feels like love |
Mas parece que o amor |
29 |
(ou ié dont t’él mi |
(Oh yeah don’t tell me |
(Oh yeah, não me diga |
30 |
bât êt fíls laik lóv) |
But it feels like love) |
Mas parece que o amor) |
31 |
aim gona t’eik zês moument |
I’m gonna take this moment |
Vou aproveitar este momento |
32 |
end mêik êt lést fârévâr |
And make it last forever |
E fazer isso durar para sempre |
33 |
aim gona guêv mai rárt âuêi |
I’m gonna give my heart away |
Vou dar meu coração |
34 |
end prêi uíl stêi t’âguézâr |
And pray we’ll stay together |
E rezar nós vamos ficar juntos |
35 |
kóz iôr zâ uan gûd rízan |
Cause you’re the one good reason |
Porque você é a única boa razão |
36 |
iôr zâ ounli gârl zét ai níd |
You’re the only girl that I need |
Você é a única garota que eu preciso |
37 |
kóz iôr mór bíurêfâl zen ai rév évâr sin |
Cause you’re more beautiful than I have ever seen |
Porque você é mais bonita que eu já vi |
38 |
aim gona t’eik zês nait |
I’m gonna take this night |
Vou aproveitar esta noite |
39 |
end mêik êt évâr grin |
And make it evergreen |
E torná-lo perene |
Facebook Comments