Eraser – Ed Sheeran

Como cantar a música Eraser – Ed Sheeran

Ouça a Versão Original Eraser – Ed Sheeran
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uóz bórn ênssaid a smól t’aun, I was born inside a small town, Eu nasci em uma cidade pequena,
2 ai lóst zét stêit óv maind I lost that state of mind eu perdi aquele jeito de pensar
3 rnd t’u sêng ênssaid zâ lórdz rauz, Learned to sing inside the Lord’s house, Aprendi a cantar dentro da casa do Senhor,
4 t stapt ét zâ êidj óv nain but stopped at the age of nine mas parei aos nove anos
5 ai fârguét uen ai guét âuords nau, I forget when I get awards now, E eu esqueço quando recebo prêmios agora,
6 zâ uêiv ai réd t’u raid the wave I had to ride a onda que eu tive que seguir
7 zâ pêivên stouns ai pleid âpan, The paving stones I played upon, Os pavimentos sobre os quais brinquei
8 zêi képt mi on zâ graind they kept me on the grind me mantiveram trabalhando
9 sou blêim êt on zâ pêin zét blést mi uês zâ laif So blame it on the pain that blessed me with the life Então, culpe a dor que me abençoou com a vida
10 frends end fémâli fêlds envi, Friends and family filled with envy, Amigos e família cheios de inveja,
11 uen zêi xûd bi fêlds praid when they should be filled with pride quando deveriam estar cheios de orgulho
12 end uen zâ uârlds âguenst mi And when the world’s against me E quando o mundo está contra mim,
13 êz uen ai ríli kam âlaiv is when I really come alive é aí que eu realmente revivo
14 end évri dei zét seit’an tempts mi, And every day that Satan tempts me, E a cada dia que o diabo me tenta,
15 ai trai t’u t’eik êt ên mai straid I try to take it in my stride eu tento seguir no que eu acredito
16 iú nou zét aivt uíski uês uait lains, You know that I’ve got whisky with white lines, Você sabe que eu já tomei uísque com carreirinhas,
17 end smôuk ên mai lângs and smoke in my lungs e tenho fumaça em meus pulmões
18 ai sênk laif réz gát t’u zâ point, I think life has got to the point, Eu acho que a vida chegou àquele ponto,
19 ai nou uêzaut êts nou fan I know without it’s no fun eu sei que sem isso não tem graça
20 ai níd t’u guét ên zâ rait maind, end klêâr maissélf âp I need to get in the right mind, and clear myself up Eu preciso acertar minha mente e ficar limpo
21 ênstéd, ai lûk ên zâ mêrâr Instead, I look in the mirror Ao invés disso, eu olho no espelho
22 kuéstchânen uat aiv bikam questioning what I’ve become me perguntando sobre o que me tornei
23 ai gués êts a stériât’êpêkâl dei fór samuan laik mi I guess it’s a stereotypical day for someone like me Eu acho que é um dia comum para alguém como eu
24 zaut a nain-t’u-faiv djób ór en iúni dêgrí Without a nine-to-five job or an uni degree Sem um emprego fixo ou um diploma de universidade
25 t’u bi kót âp ên zâ trépênz óv zâ êndâstri To be caught up in the trappings of the industry Ser pego nas armadilhas da indústria
26 xou mi zâ lóktrz, Show me the locked doors, Mostre-me as portas fechadas,
27 áiâl faind ânâzâr iúz fór zâ kí I’ll find another use for the key eu vou encontrar outra utilidade para a chave
28 end iúâl si And you’ll see E você verá
29 aim uél âuér óv sârt’en sêngs I’m well aware of certain things Eu estou ciente de certas coisas
30 zét ken distroi a men laik mi that can destroy a man like me que podem destruir um homem como eu
31 ts zétd, guêv mi uanr But with that said, give me one more Mas, dito isso, me dê mais um
32 ânâzâr uan t’u t’eik zâ st’êng âuêi Another one to take the sting away Mais um para acabar com essas pontadas
33 ai em répi on mai oun, sou ríâr áiâl stêi I am happy on my own, so here I’ll stay Eu estou feliz sozinho, então vou ficar aqui
34 sêivr lóvên arms fór a rêini dei Save your lovin’ arms for a rainy day Guarde seus braços amorosos para um dia chuvoso
35 end áiâl faind kamrt ên mai pêin êrêissâr And I’ll find comfort in my pain eraser E eu vou encontrar conforto no meu drink apagador de dores
36 ai iúzd t’u sênk zétsên kûd bi bérâr I used to think that nothing could be better Eu costumava pensar que nada poderia ser melhor
37 zen t’uâren zâ uârlds mai songs than touring the world with my songs do que fazer shows ao redor do mundo com as minhas músicas
38 ai tchêist zâ pêktchârdrfekt laif, I chased the pictured perfect life, Eu persegui aquela aparente vida perfeita,
39 ai sênk zêi peinted êt rông I think they painted it wrong mas acho que a pintaram errado
40 ai sênk zét mâni êz zâ rût óv ól ívâl, I think that money is the root of all evil, Eu acho que o dinheiro é a raiz de todo o mal,
41 end fêim êz rél and fame is hell e a fama é o inferno
42 rêlêixanxêps, endrts iú fêkst, Relationships, and hearts you fixed, Relacionamentos e corações que você consertou,
43 zêi brêik éz uél they break as well eles se quebram também
44 end eint nôubári uana si iú daun ên zâ dâmps And ain’t nobody wanna see you down in the dumps E ninguém quer ver você na lama
45 bikóz iôr lêven iór drím, men, Because you’re living your dream, man, Porque você está vivendo o seu sonho, cara,
46 zês xêtd bi fan this shit should be fun essa merda devia ser divertida
47 plíz nou zét aim nat traiên t’u pritch Please know that I’m not trying to preach Por favor, saiba que eu não estou tentando pregar
48 laik aim révârend rân like I’m Reverend Run como o Reverend Run
49 ai bég iú, dont bi dessâpointeds zâ men aiv bikam I beg you, don’t be disappointed with the man I’ve become Eu te imploro, não se decepcione com o homem que eu me tornei
50 kanvârsseixans uês mai fázâr on zâ êi fórtin Conversations with my father on the A14 Conversas com o meu pai ao longo da rodovia A14
51 êidj tchuélv, Age twelve, Aos doze anos,
52 t’élên mi aiv gára tchêis zôuz dríms telling me I’ve gotta chase those dreams me dizendo que eu deveria correr atrás dos meus sonhos
53 nau aim plêiênr zâ pípâl, déd, Now I’m playing for the people, dad, Agora eu estou tocando para as pessoas, pai,
54 end zêi nou mi and they know me e eles me conhecem
55 s mai bíten smól guêt’ar, With my beaten small guitar, Com a minha pequena guitarra acabada,
56 rên zâ seim old djíns wearing the same old jeans usando o mesmo jeans velho
57 uembli steidiam kráudz t’u-rândrâd-end-fórri-zau Wembley Stadium crowd’s two-hundred-and-forty-thou’ No Estádio Wembley, um público de 240 mil pessoas
58 ai mêi rév grôun âp, I may have grown up, Eu posso ter crescido,
59 t ai roup zét deimiânz praud but I hope that Damien’s proud mas ainda espero que Damien Rice esteja orgulhoso de mim
60 end t’u zâ nékst djenereixan, ênspêreixans âlaud And to the next generation, inspiration’s allowed E para a próxima geração, a inspiração está permitida
61 zâ uârld mêi bi fêlds rêit, The world may be filled with hate, O mundo pode estar repleto de ódio,
62 tp êrêissen êt nau but keep erasing it now mas continue apagando-o agora
63 sam rau Somehow De algum jeito
64 aim uél âuér óv sârt’en sêngs I’m well aware of certain things Eu estou ciente de certas coisas
65 zét uêl bêfól a men laik mi that will befall a man like me que podem destruir um homem como eu
66 ts zétd, guêv mi uanr But with that said, give me one more Mas, dito isso, me dê mais um
67 ânâzâr uan t’u t’eik zâ st’êng âuêi Another one to take the sting away Mais um para acabar com essas pontadas
68 ôu, ai em répi on mai oun, sou ríâr áiâl stêi Oh, I am happy on my own, so here I’ll stay Eu estou feliz sozinho, então vou ficar aqui
69 sêivr lóvên arms fór a rêini dei Save your lovin’ arms for a rainy day Guarde seus braços amorosos para um dia chuvoso
70 end áiâl faind kamrt ên mai pêin êrêissâr And I’ll find comfort in my pain eraser E eu vou encontrar conforto no meu drink apagador de dores
71 end áiâl faind kamrt ên mai pêin êrêissâr And I’ll find comfort in my pain eraser E eu vou encontrar conforto no meu drink apagador de dores
72 end áiâl faind kamrt ên mai pêin êrêissâr And I’ll find comfort in my pain eraser E eu vou encontrar conforto no meu drink apagador de dores
73 uélkam t’u zâ niu xou Welcome to the new show Bem-vindo ao novo show
74 ai gués iú nou aivn âuêi I guess you know I’ve been away Acho que vocês sabem que eu estive fora
75 tr aim rédên, ru nous? But where I’m heading, who knows? Mas para onde estou indo, quem sabe?
76 t mai rárt uêl stêi zâ seim But my heart will stay the same Mas meu coração permanecerá o mesmo
77 uélkam t’u zâ niu xou Welcome to the new show Bem-vindo ao novo show
78 ai gués iú nou aivn âuêi I guess you know I’ve been away Acho que vocês sabem que eu estive fora
79 tr aim rédên, ru nous? But where I’m heading, who knows? Mas para onde estou indo, quem sabe?
80 mai pêin êrêissâr My pain eraser Meu drink apagador de dores
81 end áiâl faind kamrt ên mai pêin êrêissâr And I’ll find comfort in my pain eraser E eu vou encontrar conforto no meu drink apagador de dores
82 end áiâl faind kamrt ên mai pêin êrêissâr And I’ll find comfort in my pain eraser E eu vou encontrar conforto no meu drink apagador de dores
83 end áiâl faind kamrt ên mai pêin êrêissâr And I’ll find comfort in my pain eraser E eu vou encontrar conforto no meu drink apagador de dores
84 end áiâl faind kamrt ên mai pêin êrêissâr And I’ll find comfort in my pain eraser E eu vou encontrar conforto no meu drink apagador de dores

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *