Dying For Love – Black Sabbath

Como cantar a música Dying For Love – Black Sabbath

Ouça a Versão Original Dying For Love – Black Sabbath
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ken iú ríâr zâ pípâl sêng zér song Can you hear, the people sing their song Consegue ouvir as pessoas cantando suas canções?
2 t’u t’uns óv glóri zêi mûv és uan To tunes of glory, they move as one Para melodias de glória, elas se movem feito um só
3 réfiudjis óv lêbârêixan martchen on Refugees of liberation marching on Refugiadas da libertação, marchando adiante
4 sêng áuâr song rók zâ neixan ráit óv rôngs Sing our song, rock the nation, write of wrongs Cante sua canção, sacuda a nação, escreva sobre injustiças
5 uen iú t’eik óv laif end st’íl êts xédou ól zéts When you take of life and steal it’s shadow, all that’s Quando você tira uma vida e rouba sua sombra
6 ft êz riuménâti Left is humanity Tudo que resta é a humanidade
7 êts guérên klôussâr tchêindj êz baund t’u kam It’s getting closer, change is bound to come Está se aproximando, a mudança está chegando
8 zérz samuan aut zér rôldên kendâls t’u zâ san Theres someone out there, holding candles to the sun Há alguém lá fora segurando velas ao sol
9 zên en enssâr sés zét pís uêl kam âraund Then an answer, says that peace will come around Então uma resposta, diz que a paz chegará
10 stend ên lain t’eik áuâr t’aim end bi praud Stand in line, take our time and be proud Fiquem em fila, não se apressem e fiquem orgulhosos
11 t’eik a laif end st’íl êts xédou Take a life and steal it’s shadow Quando você tira uma vida e rouba sua sombra
12 ól zéts léft êts riuménâti All that’s left it’s humanity Tudo que resta é a humanidade
13 t’eik a men end st’íl t’âmórou Take a man and steal tomorrow Pega um homem e rouba o amanhã
14 ól zéts léft êz iú end mi All that’s left is you and me Tudo que resta é você e eu
15 ríâr zêm kól iú sôldiârs ól ên zâ filds óvv Here them call you, soldiers all in the fields of love Ouça-os te chamar, soldados todos no campo do amor
16 brózârs sêstârz tchêldren ól daiênrv Brothers, sisters, children, all dying for love Irmãos, irmãs, crianças, todos morrendo por amor
17 réfiudjis óv lêbârêixan martchen on Refugees of liberation, marching on Refugiadas da libertação, marchando adiante
18 sêngr song rók zâ neixan ráit óv rôngs Sing your song, rock the nation, write of wrongs Cante sua canção, sacuda a nação, escreva sobre injustiças
19 t’eik a laif end st’íl êts xédou Take a life and steal it’s shadow Quando você tira uma vida e rouba sua sombra
20 ól zéts léft êz riuménâti All that’s left is humanity Tudo que resta é a humanidade
21 t’eik a men end st’íl t’âmórou Take a man and steal tomorrow Pega um homem e rouba o amanhã
22 ól zéts léft êz iú end mi All that’s left is you and me Tudo que resta é você e eu
23 ríâr zêm kól iú sôldiârs ól ên zâ filds óvv Hear them call you, soldiers all in the fields of love Ouça-os te chamar, soldados todos no campo do amor
24 brózârs sêstârz tchêldren ól daiênrv Brothers, sisters, children, all dying for love Irmãos, irmãs, crianças, todos morrendo por amor
25 ríâr zêm kól iú daiênrv Hear them call you, dying for love Ouça-os te chamar, morrendo por amor
26 zôuz ru nou iú daiênrv Those who know you, dying for love Aqueles que conhecem você, morrendo por amor
27 brózârs sêstârz daiênrv seints end sênârs Brothers, sisters, dying for love, saints and sinners Irmãos, irmãs, morrendo por amor, santos e pecadores
28 daiênrv Dying for love Morrendo por amor
29 daiênrv Dying for love Morrendo por amor

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *