1 |
nat tráina bi êndi |
Not tryna be indie |
Não estou tentando ser diferente |
2 |
nat tráina bi kûl |
Not tryna be cool |
Não estou tentando ser descolado |
3 |
djâst tráina bi ên zês |
Just tryna be in this |
Só estou tentando me entregar a isso |
4 |
t’él mi, ar iú t’u? |
Tell me, are you too? |
Diga-me, você também está? |
– |
|
|
|
5 |
ken iú fíâl uér zâ uênd êz? |
Can you feel where the wind is? |
Você consegue sentir onde está o vento? |
6 |
ken iú fíâl êt sru |
Can you feel it through |
Você consegue sentir ele passando |
7 |
ól óv zâ uíndous |
All of the windows |
Por todas as janelas |
8 |
ênssaid zês rûm? |
Inside this room? |
Deste quarto? |
– |
|
|
|
9 |
kóz ai uana t’âtch iú, beibi |
‘Cause I wanna touch you, baby |
Porque eu quero te tocar, amor |
10 |
end ai uana fíâl iú t’u |
And I wanna feel you too |
E quero te sentir também |
11 |
ai uana si zâ san ráiz |
I wanna see the sun rise |
Eu quero ver o Sol nascer |
12 |
on iór sêns, djâst mi end iú |
On your sins, just me and you |
Sobre seus pecados, só eu e você |
13 |
lait êt âp, on zâ rân |
Light it up, on the run |
Esquente as coisas, estamos em fuga |
14 |
lets mêik lóv t’ânáit |
Let’s make love tonight |
Vamos fazer amor esta noite |
15 |
mêik êt âp, fól ên lóv |
Make it up, fall in love |
Nos aproximar, nos apaixonar |
16 |
trai |
Try |
Tentar |
– |
|
|
|
17 |
(beibi, aim rait ríâr) |
(Baby, I’m right here) |
(Amor, eu estou bem aqui) |
– |
|
|
|
18 |
bât iúâl névâr bi âloun |
But you’ll never be alone |
Mas você nunca ficará sozinha |
19 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
20 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
21 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
22 |
áiâl rold iú uen sêngs gou rông |
I’ll hold you when things go wrong |
Eu vou te apoiar quando as coisas derem errado |
23 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
24 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
25 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
– |
|
|
|
26 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
27 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
28 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
29 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
– |
|
|
|
30 |
uí uâr xât laik a djékât |
We were shut like a jacket |
Nós nos fechamos como uma jaqueta |
31 |
sou dju iór zêp |
So do your zip |
Então solte seu zíper |
32 |
uí ûd rôl daun zâ répêdz |
We would roll down the rapids |
Nós costumávamos nadar pelas correntezas |
33 |
t’u faind a uêiv zét fêts |
To find a wave that fits |
Para encontrar uma onda que nos encaixasse |
– |
|
|
|
34 |
ken iú fíâl uér zâ uênd êz? |
Can you feel where the wind is? |
Você consegue sentir onde está o vento? |
35 |
ken iú fíâl êt sru |
Can you feel it through |
Você consegue sentir ele passando |
36 |
ól óv zâ uíndous |
All of the windows |
Por todas as janelas |
37 |
ênssaid zês rûm? |
Inside this room? |
Deste quarto? |
– |
|
|
|
38 |
kóz ai uana t’âtch iú, beibi |
‘Cause I wanna touch you, baby |
Porque eu quero te tocar, amor |
39 |
end ai uana fíâl iú t’u |
And I wanna feel you too |
E quero te sentir também |
40 |
ai uana si zâ san ráiz |
I wanna see the sun rise |
Eu quero ver o Sol nascer |
41 |
on iór sêns, djâst mi end iú |
On your sins, just me and you |
Sobre seus pecados, só eu e você |
42 |
lait êt âp, on zâ rân |
Light it up, on the run |
Esquente as coisas, estamos em fuga |
43 |
lets mêik lóv t’ânáit |
Let’s make love tonight |
Vamos fazer amor esta noite |
44 |
mêik êt âp, fól ên lóv |
Make it up, fall in love |
Nos aproximar, nos apaixonar |
45 |
trai |
Try |
Tentar |
– |
|
|
|
46 |
(beibi, aim rait ríâr) |
(Baby, I’m right here) |
(Amor, eu estou bem aqui) |
– |
|
|
|
47 |
bât iúâl névâr bi âloun |
But you’ll never be alone |
Mas você nunca ficará sozinha |
48 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
49 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
50 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
51 |
áiâl rold iú uen sêngs gou rông |
I’ll hold you when things go wrong |
Eu vou te apoiar quando as coisas derem errado |
52 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
53 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
54 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
– |
|
|
|
55 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
56 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
57 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
58 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
– |
|
|
|
59 |
gârl, guêv lóv t’u iór bári |
Girl, give love to your body |
Garota, dê amor ao seu corpo |
60 |
êts ounli iú zét ken stap êt |
It’s only you that can stop it |
Só você pode parar |
61 |
gârl, guêv lóv t’u iór bári |
Girl, give love to your body |
Garota, dê amor ao seu corpo |
62 |
êts ounli iú zét ken stap êt |
It’s only you that can stop it |
Só você pode parar |
63 |
gârl, guêv lóv t’u iór bári |
Girl, give love to your body |
Garota, dê amor ao seu corpo |
64 |
êts ounli iú zét ken stap êt |
It’s only you that can stop it |
Só você pode parar |
65 |
gârl, guêv lóv t’u iór bári |
Girl, give love to your body |
Garota, dê amor ao seu corpo |
66 |
(gârl, guêv lóv t’u iór bári) |
(Girl, give love to your body) |
(Garota, dê amor ao seu corpo) |
– |
|
|
|
67 |
bât iúâl névâr bi âloun |
But you’ll never be alone |
Mas você nunca ficará sozinha |
68 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
69 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
70 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
71 |
áiâl rold iú uen sêngs gou rông |
I’ll hold you when things go wrong |
Eu vou te apoiar quando as coisas derem errado |
72 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
73 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
74 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
– |
|
|
|
75 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
76 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
77 |
áiâl bi uês iú from dâsk t’êl don |
I’ll be with you from dusk till dawn |
Eu estarei com você do crepúsculo ao amanhecer |
78 |
beibi, aim rait ríâr |
Baby, I’m right here |
Amor, eu estou bem aqui |
Facebook Comments