1 |
uí rân âbaut a mêlian máiâls en áuâr |
We run about a million miles an hour |
Nós corremos cerca de um milhão de milhas por hora |
2 |
end ai dju mai bést t’u trai t’u dju êt ên stáiâl |
And I do my best to try to do it in style |
E eu faço o meu melhor para tentar fazê-lo em grande estilo |
3 |
révent sin iú ên a uaiêl gârl |
Haven’t seen you in a while girl |
Eu não tenho te visto há algum tempo menina |
4 |
áuâr lóv êz on tráiâl |
Our love is on trial |
Nosso amor está em julgamento |
5 |
(iú rân uaiâld iú rân uaiâld) |
(you run wild, you run wild) |
(você corre selvagemente, você corre selvagemente) |
6 |
uen ai kól iú iú névâr uana pêk âp |
When I call you, you never wanna pick up |
Quando eu te ligo, você nunca quer atender |
7 |
kóz évrisêng zét ai dju êz névâr évâr inâf |
Cause everything that I do is never ever enough |
Porque tudo que eu faço nunca é suficiente |
8 |
iú ounli laik êt uen êt reins |
You only like it when it rains |
Você só gosta quando chove |
9 |
end uen aim stâk ên zâ mâd |
And when I’m stuck in the mud |
E quando eu estou atolado na lama |
10 |
(iú rân uaiâld iú rân uaiâld ié) |
(You run wild, you run wild, yeah) |
(Você corre selvagemente, você corre selvagemente, yeah) |
11 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
12 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
13 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
14 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
15 |
iú més mi âp iú lei mi aut on zâ flór |
You mess me up, you lay me out on the floor |
Você me bagunça, você me coloca no chão |
16 |
iú més mi âp end st’êl ai kam bék fór mór |
You mess me up, and still I come back for more |
Você me bagunça, e ainda assim eu volto para mais |
17 |
dont uant iór lóv |
Don’t want your love |
Não quero seu amor |
18 |
aim nat éskên fór mâtch aim djâst tráina bi fér |
I’m not asking for much, I’m just trynna be fair |
Eu não estou pedindo muito, só estou tentando ser justo |
19 |
zês rôud uêâr on êz gouên nou uér |
This road we’re on is going nowhere |
Esta estrada em que nós estamos, não está indo a lugar nenhum |
20 |
êf uí kíp on ranên laik a kâpâl óv kêds |
If we keep on running like a couple of kids |
Se continuarmos correndo como duas crianças |
21 |
rúâl djâst guét lóst ên zâ uúds |
Who just get lost in the woods |
Que simplesmente se perderam na floresta |
22 |
end nau zér lûzên zér uêts |
And now they’re losing their wits |
E agora estão perdendo o juízo |
23 |
aim ouvêr kam uês êt zês êz rêdíkâlâs |
I’m overcome with it, this is ridiculous |
Eu superei isso, isso é ridículo |
24 |
rau évri t’aim uí guét t’âguézâr iôr zâ uan ai mês |
How every time we get together, you’re the one I miss |
Como toda vez que estamos juntos, você é aquela que eu sinto falta |
25 |
ai fíâl páuârles end ai dont uant t’u splêt |
I feel powerless and I don’t want to split |
Eu me sinto impotente e eu não quero dividir |
26 |
iú rân uaiâld iú rân uaiâld |
You run wild, you run wild |
Você corre selvagemente, você corre selvagemente |
27 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
28 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
29 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
30 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
31 |
iú més mi âp iú lei mi aut on zâ flór |
You mess me up, you lay me out on the floor |
Você me bagunça, você me coloca no chão |
32 |
iú més mi âp end st’êl ai kam bék fór mór |
You mess me up, and still I come back for more |
Você me bagunça, e ainda assim eu volto para mais |
33 |
dont uant iór lóv |
Don’t want your love |
Não quero seu amor |
34 |
zéts êt êts nau ór névâr ai kent dju zês fârévâr |
That’s it it’s now or never, I can’t do this forever |
É isso aí, é agora ou nunca, eu não posso fazer isso para sempre |
35 |
kóz ól zês stórmi uézârs gát mi ranên uaiâld |
Cause all this stormy weather’s got me running wild |
Porque todo esse clima de tempestade tem me feito correr selvagemente |
36 |
zéts êt êts nau ór névâr ai kent dju zês fârévâr |
That’s it it’s now or never, I can’t do this forever |
É isso aí, é agora ou nunca, eu não posso fazer isso para sempre |
37 |
kóz ól zês stórmi uézârs gát mi ranên uaiâld |
Cause all this stormy weather’s got me running wild |
Porque todo esse clima de tempestade tem me feito correr selvagemente |
38 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
39 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
40 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
41 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
42 |
iú més mi âp iú lei mi aut on zâ flór |
You mess me up, you lay me out on the floor |
Você me bagunça, você me coloca no chão |
43 |
iú més mi âp end st’êl ai kam bék fór mór |
You mess me up, and still I come back for more |
Você me bagunça, e ainda assim eu volto para mais |
44 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
45 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
46 |
dont uant iór lóv uant iór lóv |
Don’t want your love, want your love |
Não quero seu amor, seu amor |
47 |
bât ai djâst kent guét inâf |
But I just can’t get enough |
Mas eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
48 |
iú més mi âp iú lei mi aut on zâ flór |
You mess me up, you lay me out on the floor |
Você me bagunça, você me coloca no chão |
49 |
iú més mi âp end st’êl ai kam bék fór mór |
You mess me up, and still I come back for more |
Você me bagunça, e ainda assim eu volto para mais |
Facebook Comments