1 |
ken iú lív mi ríâr âloun nau |
Can you leave me here alone now |
Você pode me deixar aqui sozinho agora |
2 |
ai dont uana ríâr iú sei |
I don’t wanna hear you say |
Eu não quero ouvir você dizer |
3 |
zét iú nou mi |
That you know me |
Que você me conhece |
4 |
zét ai xûd bi |
That I should be |
Que eu deveria estar |
5 |
ól uêis duên uát iú sei |
Always doin what you say |
Sempre fazendo o que você diz |
6 |
kóz aim traiên t’u guét t’âdêi |
‘Cause I’m tryin to get today |
Porque eu estou tentando passar por hoje |
7 |
end zérz uan sêng ai nou |
And there’s one thing I know |
E tem uma coisa que eu sei |
8 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
9 |
sênk âbaut mi |
Think about me |
Pensar em mim |
10 |
dont uana figuiâr zês aut |
Don’t wanna figure this out |
Não quero entender isso |
11 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I Don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
12 |
ór sênk âbaut nasên |
Or think about nothing |
Ou pensar em nada |
13 |
dont uana t’ók zês uan aut |
Don’t wanna talk this one out |
Não quero discutir sobre isso |
14 |
ai uont let iú brêng mi daun |
I won’t let you bring me down |
Não vou deixar você me por pra baixo |
15 |
kóz ai nou |
‘Cause I know |
Porque eu sei |
16 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
17 |
dont uana sênk âbaut iú |
Don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
18 |
uen ai uêik âp ríâr t’âmórou |
When I wake up here tomorrow |
Quando eu acordar aqui amanhã |
19 |
sêngs uêl névâr bi zâ seim |
Things will never be the same |
As coisas não vão ser mais as mesmas |
20 |
kóz ai uont uêit |
‘Cause I won’t wait |
Porque eu não vou esperar |
21 |
kóz iú uont tchêindj |
‘Cause you won’t change |
Porque você não vai mudar |
22 |
end iú ól uêis bi zês uêi |
And you’ll always be this way |
E você vai ser sempre desse jeito |
23 |
nau aim gona guét sru t’âdêi |
Now I’m gonna get through today |
Agora eu vou passar por hoje |
24 |
end zérz uan sêng ai nou |
And there’s one thing I know |
E tem uma coisa que eu sei |
25 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
26 |
sênk âbaut mi |
Think about me |
Pensar em mim |
27 |
dont uana figuiâr zês aut |
Don’t wanna figure this out |
Não quero entender isso |
28 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
29 |
ór sênk âbaut nasên |
Or think about nothing |
Ou pensar em nada |
30 |
dont uana t’ók zês uan aut |
Don’t wanna talk this one out |
Não quero discutir sobre isso |
31 |
zês t’aim ai uont let iú brêng mi daun |
This time I won’t let you bring me down |
Não vou deixar você me por pra baixo |
32 |
uont let iú xât mi aut |
Won’t let you shut me out |
Não vou deixar você me impedir |
33 |
zês t’aim ai nou |
This time I know |
Dessa vez eu sei |
34 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
35 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
36 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
37 |
ranên és fést és ai ken |
Running as fast as I can |
Correndo o mais rápido que eu puder |
38 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
39 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
40 |
al névâr kam bék âguén |
I’ll never come back again |
Eu nunca mais vou voltar |
41 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
42 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
43 |
dont uana sênk âbaut iú |
Don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
44 |
sênk âbaut mi |
Think about me |
Pensar em mim |
45 |
dont uana figuiâr zês aut |
Don’t wanna figure this out |
Não quero entender isso |
46 |
dont uana sênk âbaut iú |
Don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
47 |
sênk âbaut mi |
Think about me |
Pensar em mim |
48 |
dont uana t’ók zês uan aut |
Don’t wanna talk this one out |
Não quero discutir sobre isso |
49 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
50 |
sênk âbaut mi |
Think about me |
Pensar em mim |
51 |
dont uana figuiâr zês aut (figuiâr zês aut) |
Don’t wanna figure this out (figure this out) |
Não quero entender isso |
52 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
53 |
ór sênk âbaut nasên |
Or think about nothing |
Ou pensar em nada |
54 |
dont uana t’ók zês uan aut |
Don’t wanna talk this one out |
Não quero discutir sobre isso |
55 |
zês t’aim ai uont let iú brêng mi daun (brêng mi daun) |
This time I won’t let you bring me down (bring me down) |
Não vou deixar você me por pra baixo (me por pra baixo) |
56 |
uont let iú xât mi aut (xât mi aut) |
Won’t let you shut me out (shut me out) |
Não vou deixar você me impedir (me impedir) |
57 |
zês t’aim ai nou |
This time I know |
Dessa vez eu sei |
58 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
59 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
60 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
61 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
62 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
63 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
64 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você! |
65 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
66 |
rân âuêi |
Run away |
Fugir |
67 |
ai dont uana sênk âbaut iú |
I don’t wanna think about you |
Eu não quero pensar em você |
Facebook Comments