Don’t Look Back – Jason Mraz

Como cantar a música Don’t Look Back – Jason Mraz

Ouça a Versão Original Don’t Look Back – Jason Mraz
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 r ól ai évâr só ól ai évâr faund You’re all I ever saw, all I ever found Você é tudo que eu sempre vi, tudo o que eu sempre encontrei
2 iú uârrn t’u flai endv mi on zâ graund You were born to fly and leave me on the ground Você nasceu pra voar e me deixar no chão
3 sou fálou iór dríms nau So follow your dreams now Então persiga seus sonhos agora
4 tt em ai t’u dju? But what am I to do? Mas o que eu vou fazer?
5 mai sôl êz sét fri My soul is set free Minha alma é deixada livre
6 t mai maind êz mêssên But my mind is missing you Mas minha mente está sentindo sua falta
7 r zâ fârst ên mai laif ai ken éksplêin For the first in my life I can explain Pela primeira vez na vida eu não consigo explicar
8 uai zâ písses óv mai rárt ûrâv fólen djâst laik rein Why the pieces of my heart would’ve fallen just like rain Porque os pedaços do meu coração teriam caído como chuva
9 ken iú ívân oupen âp mai uârld end al let iú ên Can you even open up my world and I’ll let you in Você pode pelo menos abrir meu mundo, e eu deixarei você entrar?
10 rdbai êz ól ai rârdt ai dontkk âguén Your goodbye is all I heard but I don’t look back again O seu adeus é tudo o que eu ouvi, mas eu não olho pra trás de novo
11 sou dontkk âguén So don’t look back again Então não olhe pra trás de novo
12 si aim nat zâ ounli uan ai léft daun ên zâ dark See I’m not the only one I left down in the dark Veja, eu não sou o único que deixei sozinho na escuridão
13 end ai kíp t’élên maissélf zét êz ounli iór broukenrt And I keep telling myself that is only your broken heart E eu continuo dizendo a mim mesmo que é só o seu coração partido
14 sou fálou iór dríms nau So follow your dreams now Então persiga seus sonhos agora
15 tt em ai t’u dju? But what am I to do? Mas o que eu vou fazer?
16 r sôl êz sét fri Your soul is set free Sua alma é deixada livre
17 t main êz mêssên But mine is missing you Mas a minha está sentindo sua falta
18 r zâ fârst ên mai laif ai ken éksplêin For the first in my life I can explain Pela primeira vez na vida eu não consigo explicar
19 uai zâ písses óv mai rárt ûrâv fólen djâst laik rein Why the pieces of my heart would’ve fallen just like rain Porque os pedaços do meu coração teriam caído como chuva
20 ken iú ívân oupen âp mai uârld end al let iú ên Can you even open up my world and I’ll let you in Você pode pelo menos abrir meu mundo, e eu deixarei você entrar?
21 rdbai êz ól ai rârdt ai dontkk âguén Your goodbye is all I heard but I don’t look back again Seu adeus é tudo o que eu ouvi, mas eu não olho pra trás de novo
22 ai dontkk âguén I don’t look back again Eu não olho pra trás de novo
23 dontkk âguén Don’t look back again Não olhe pra trás de novo
24 dontkk Don’t look back Não olhe pra trás
25 dontkk âguén Don’t look back again Não olhe pra trás
26 laik ai séd ai laikdli mêmâris Like I said I like deadly memories Como eu disse, eu gosto de memórias fatais
27 dontkk Don’t look back Não olhe pra trás
28 dontkk Don’t look back Não olhe pra trás
29 bikóz bikóz bikóz Because, because, because Porque…porque, porque
30 r ól ai évâr só ól ai évâr faund You’re all I ever saw, all I ever found Você é tudo o que eu sempre vi, tudo o que eu sempre encontrei
31 iú uârrn t’u flai endv mi on zâ graund You were born to fly and leave me on the ground Você nasceu pra voar e me deixar no chão
32 sou fálou iór dríms nau So follow your dreams now Então persiga seus sonhos agora
33 endt em ai t’u dju? And what am I to do? E o que eu vou fazer?
34 t aim aut ríâr mai sôl êz sét fri But I’m out here, My soul is set free Mas eu estou fora daqui, minha alma é deixava livre
35 t aim ól uêis mêssên But I’m always missing you Mas eu estou sempre sentindo sua falta
36 ôu sei fór zâ fârst ên mai laif ai ken éksplêin Oh say, for the first in my life I can explain Diga, pela primeira vez na vida eu não consigo explicar
37 uai zâ písses óv mai rárt ûrâv fólen djâst laik rein Why the pieces of my heart would’ve fallen just like rain Porque os pedaços do meu coração teriam caído como chuva
38 ken iú ívân oupen âp mai uârld end al let iú ên Can you even open up my world and I’ll let you in Você pode pelo menos abrir meu mundo, e eu deixarei você entrar?
39 rdbai êz ól ai rârdt dontkk âguén Your goodbye is all I heard but don’t look back again O seu adeus é tudo o que eu ouvi, mas não olhe pra trás de novo
40 dontkk Don’t look back Não olhe pra trás

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *