1 |
aim uátchên maissélf |
I’m watching myself |
Estou me vendo |
2 |
drêft’ên âuêi |
Drifting away |
Afastando |
3 |
a vêjan sou darkend |
A vision so darkened |
Uma visão tão obscurecida |
4 |
ai kenat stêi |
I cannot stay |
Eu não posso ficar |
5 |
aim rítchên aut uaid |
I’m reaching out wide |
Eu estou alcançando fora de largura |
6 |
traiên t’u kétch maissélf bifór ai fól |
Trying to catch myself before I fall |
Tentando me pegar antes que eu caia |
7 |
t’u lêrâl t’u leit |
Too little, too late |
Muito pouco, muito tarde |
8 |
ken iú sêiv mi? |
Can you save me? |
Você pode me salvar? |
9 |
uér dju uí gou uen uí uók on lait? |
Where do we go when we walk on light? |
Para onde vamos quando andamos na luz? |
10 |
ru dju uí kól ét zâ édj óv nait? |
Who do we call at the edge of night? |
Quem é que vamos chamar à beira da noite? |
11 |
kéri mi klouz laik zâ tíâr dróps ên iór aiz |
Carry me close like the tear drops in your eyes |
Leve-me perto como as gotas de lágrimas em seus olhos |
12 |
ól ai ken guêv iú êz mêmâris |
All I can give you is memories |
Tudo o que eu posso dar é memórias |
13 |
kéri zêm uês iú end al névâr lív |
Carry them with you and I’ll never leave |
Leve-os com você e nunca vou deixar |
14 |
al lei mai réd daun |
I’ll lay my head down |
Eu vou colocar minha cabeça para baixo |
15 |
bât uen ai lei mai réd daun |
But when I lay my head down |
Mas quando eu coloco minha cabeça para baixo |
16 |
dont let mi gou |
Don’t let me go |
Não me deixe ir |
17 |
rold mi ên iór bít’ên rárt |
Hold me in your beating heart |
Segure-me em seu coração batendo |
18 |
ai uont let gou |
I won’t let go |
Eu não vou deixar ir |
19 |
fârévâr êz nat inâf |
Forever is not enough |
Para sempre não é suficiente |
20 |
let mi lei mai réd daun on zâ xédou bai iór said |
Let me lay my head down on the shadow by your side |
Deixe-me colocar minha cabeça para baixo |
21 |
dont let mi gou |
Don’t let me go |
Na sombra ao seu lado |
22 |
rold mi ên iór bít’ên rárt |
Hold me in your beating heart |
Não me deixe ir |
23 |
sou let mi fríz t’aim |
So let me freeze time |
Segure-me em seu coração batendo |
24 |
bifór êt tchârns kôld |
Before it turns cold |
Então deixe-me parar o tempo |
25 |
zâ mouments gou bai |
The moments go by |
Antes que se torna frio |
26 |
end laif gôuz on |
And life goes on |
Os momentos passam |
27 |
zâ tórtchârâs stárz |
The torturous stars |
E a vida continua |
28 |
ar t’eikên évri brés ai uêsh ai réld |
Are taking every breath I wish I held |
As estrelas de tortura |
29 |
zâ lóv ên mai rárt |
The love in my heart |
Estão tomando cada respiração eu gostaria realizada |
30 |
êz névâr endên |
Is never ending |
O amor no meu coração |
31 |
uér dju uí gou uen uí uók on lait? |
Where do we go when we walk on light? |
Nunca está terminando |
32 |
ru dju uí kól ét zâ édj óv nait? |
Who do we call at the edge of night? |
Para onde vamos quando andamos na luz? |
33 |
kéri mi klouz laik zâ tíâr dróps ên iór aiz |
Carry me close like the tear drops in your eyes |
Quem é que vamos chamar à beira da noite? |
34 |
ól ai ken guêv iú êz mêmâris |
All I can give you is memories |
Leve-me perto como as gotas de lágrimas em seus olhos |
35 |
kéri zêm uês iú end al névâr lív |
Carry them with you and I’ll never leave |
Tudo o que eu posso dar é memórias |
36 |
al lei mai réd daun |
I’ll lay my head down |
Leve-os com você e nunca vou deixar |
37 |
bât uen ai lei mai réd daun |
But when I lay my head down |
Eu vou colocar minha cabeça para baixo |
38 |
dont let mi gou |
Don’t let me go |
Mas quando eu coloco minha cabeça para baixo |
39 |
rold mi ên iór bít’ên rárt |
Hold me in your beating heart |
Não me deixe ir |
40 |
ai uont let gou |
I won’t let go |
Segure-me em seu coração batendo |
41 |
fârévâr êz nat inâf |
Forever is not enough |
Eu não vou deixar ir |
42 |
let mi lei mai réd daun on zâ xédou bai iór said |
Let me lay my head down on the shadow by your side |
Para sempre não é suficiente |
43 |
dont let mi gou |
Don’t let me go |
Deixe-me colocar minha cabeça para baixo |
44 |
rold mi ên iór bít’ên rárt |
Hold me in your beating heart |
Na sombra ao seu lado |
45 |
iú kent si mi |
You can’t see me |
Não me deixe ir |
46 |
bât iú st’êl fíl mi |
But you still feel me |
Segure-me em seu coração batendo |
47 |
ai ounli lêv ên iór mêmâris |
I only live in your memories |
Você não pode me ver |
48 |
ai min samsên |
I mean something |
Mas você ainda me sentir |
49 |
iór évrisêng |
Your everything |
Eu só vivem em suas memórias |
50 |
iú lei mi daun |
You lay me down |
Quero dizer algo |
51 |
t’eik mi zér |
Take me there |
Seu tudo |
52 |
dont let mi gou |
Don’t let me go |
Você me deito |
53 |
rold mi ên iór bít’ên rárt |
Hold me in your beating heart |
Leve-me lá |
54 |
ai uont let gou |
I won’t let go |
Não me deixe ir |
55 |
fârévâr êz nat inâf |
Forever is not enough |
Segure-me em seu coração batendo |
56 |
let mi lei mai réd daun on zâ xédou bai iór said |
Let me lay my head down on the shadow by your side |
Eu não vou deixar ir Para sempre não é suficiente |
57 |
dont let mi gou |
Don’t let me go |
Deixe-me colocar minha cabeça para baixo |
58 |
rold mi ên iór bít’ên rárt |
Hold me in your beating heart |
Na sombra ao seu lado |
Facebook Comments