1 |
beibi iú andârstend mi nau |
Baby, you understand me now |
Baby, você me entende agora |
2 |
êf sam t’aims iú si zét aim méd |
If sometimes you see that I’m mad |
Quando às vezes você vê que estou louca |
3 |
dont iú nou nou uan âlaiv ken ól uêiz bi en endjâl? |
don’t you know no one alive can always be an angel? |
Você não sabe que ninguém vivo pode ser um anjo sempre |
4 |
uen évrisêng gôuz rông iú si sam béd |
When everything goes wrong, you see some bad |
Quando tudo dá errado, você vê o lado ruim |
5 |
bât aim djâst a sôl rûz intenxans ar gûd |
But I’m just a soul whose intentions are good |
Mas eu sou apenas uma alma com boas intenções |
6 |
ôu lórd plíz dont let mi bi mêssandârstud |
Oh, Lord, please, don’t let me be misunderstood |
Oh, Deus, por favor, não me deixe ser mal interpretada |
7 |
iú nou sam t’aims beibi aim sou kér fri |
You know, sometimes, baby, I’m so carefree |
Sabe, às vezes, baby, eu sou tão despreocupada |
8 |
uês a djói zéts rard t’u raid |
With a joy that’s hard to hide |
Com uma alegria difícil de esconder |
9 |
end zên sam t’aims âguén |
And then sometimes again |
E então, às vezes, de novo |
10 |
êt sims zét ól ai rév êz uâri |
it seems that all I have is worry |
parece que tudo o que eu tenho é preocupação |
11 |
end zên iôr baund t’u si mai ózâr said |
And then you’re bound to see my other side |
E então você fica prestes a ver meu outro lado |
12 |
bât aim djâst a sôl rûz intenxans ar gûd |
But I’m just a soul whose intentions are good |
Mas eu sou apenas uma alma com boas intenções |
13 |
ôu lórd plíz dont let mi bi mêssandârstud |
Oh, Lord, please, don’t let me be misunderstood |
Oh, Deus, por favor, não me deixe ser mal interpretada |
14 |
êf ai sím édji |
If I seem edgy |
Se eu parecer nervosa |
15 |
ai uant iú t’u nou |
I want you to know |
Eu quero que você saiba |
16 |
ai névâr min t’u t’eik êt aut on iú |
I never mean to take it out on you |
Que eu nunca foi minha intenção descontar em você |
17 |
laif réz êts próblâms |
Life has its problems |
A vida tem seus problemas |
18 |
end ai guét mór zen mai xér |
And I get more than my share |
E eu tenho uma parte maior do que a que posso suportar |
19 |
bât zéts uan sêng ai névâr min t’u dju |
But that’s one thing I never mean to do |
Mas isso é algo que nunca foi minha intenção fazer |
20 |
kóz ai lóv iú |
‘cause I love you |
Porque eu amo você |
21 |
ôu beibi |
Oh, baby |
Oh, baby |
22 |
aim djâst ríuman |
I’m just human |
Eu sou apenas humana |
23 |
dont iú nou ai rév fólts laik eniuan? |
don’t you know I have faults like anyone? |
Você não sabe que eu tenho falhas como todo mundo? |
24 |
sam t’aims ai faind maissélf âloun rigrét’en |
Sometimes I find myself alone regretting |
Às vezes eu me encontro sozinha, me arrependendo |
25 |
sam lêrâl fúlêsh sêng |
Some little foolish thing |
De coisinhas bobas |
26 |
end sam sêngâl sêng zét aiv dan |
And some single thing that I’ve done |
E certa coisa que eu tenha feito |
27 |
kóz aim djâst a sôl rûz intenxans ar gûd |
‘cause I’m just a soul whose intentions are good |
Mas eu sou apenas uma alma com boas intenções |
28 |
ôu lórd plíz dont let mi bi mêssandârstud |
Oh, Lord, please, don’t let me be misunderstood |
Oh, Deus, por favor, não me deixe ser mal interpretada |
29 |
ai trai sou rard |
I try so hard |
Eu tento tanto |
30 |
dont let mi bi mêssandârstud |
don’t let me be misunderstood |
Não me deixe ser mal interpretada |
31 |
ai trai sou rard |
I try so hard |
Eu tento tanto |
32 |
dont let mi bi mêssandârstud |
don’t let me be misunderstood |
Não me deixe ser mal interpretada |
Facebook Comments