Don’t Get Me Started – Phil Collins

Como cantar a música Don’t Get Me Started – Phil Collins

Ouça a Versão Original Don’t Get Me Started – Phil Collins
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 dont guét mi stárted on pólât’êxans Don’t get me started on politicians Não me fale sobre os políticos
2 end zâ lais zêi spréd And the lies they spread E as mentiras se espalham
3 dont ívân mênchan séks end rêlêdjan Don’t even mention sex and religion nem sequer mencionam sexo e religião
4 end ru zêi t’eik t’u béd And who they take to bed E quem eles levam para a cama
5 t êf iú si mi ranên daun zâ strít But if you see me running down the street Mas se você me ver correndo pela rua
6 nou uér aim ranên t’u Know where I’m running to sabe onde eu estou correndo para
7 aim t’áiârd óv ónâsti biên denaid âs I’m tired of honesty being denied us Estou cansado de honestidade negado nós
8 aim kâmen lûkênr I’m coming looking for you Eu vou olhar para você
9 dont rold mi daun, aim on mai uêi Don’t hold me down, I’m on my way Não me segurar, eu estou no meu caminho
10 end nasêns gona tchârn mi raund And nothing’s gonna turn me round E nada vai me transformar rodada
11 dont tchârn âraund, guêv êt t’u mi strêit Don’t turn around, give it to me straight Não se vire, dê-me diretamente
12 aim on mai uêi end nasêns gona xêik mi I’m on my way and nothing’s gonna shake me Eu estou no meu caminho e nada vai me abalar
13 al rold mai graund I’ll hold my ground Eu vou segurar meu chão
14 uaildrssês uont mêik mi Wild horses won’t make me Cavalos selvagens não vai fazer de mim
15 dont guét mi stárted on ênfârmêixan Don’t get me started on information Não me fale sobre as informações
16 mégazêns end ti vi Magazines and TV revistas e TV
17 zérz uan men andâr rêz bêg âmbrela There’s one man under his big umbrella Não há um homem sob seu guarda-chuva grande
18 uaiêl êts reinên on iú end mi While it’s raining on you and me Enquanto está chovendo em você e em mim
19 évridei êts guérên rárr t’u djâdj Everyday it’s getting harder to judge Todos os dias fica mais difícil de julgar
20 kxan fromkt Fiction from fact Ficção de fato
21 aim t’áiârd óv trus biên denaid mi I’m tired of truth being denied me Estou cansado de verdade que está sendo negado mim
22 êts main end ai uant êtk It’s mine and I want it back É meu e eu quero de volta
23 dont rold mi daun, aim on mai uêi Don’t hold me down, I’m on my way Não me segurar, eu estou no meu caminho
24 end nasêns gona tchârn mi raund And nothing’s gonna turn me round E nada vai me transformar rodada
25 dont tchârn âraund, guêv êt t’u mi strêit Don’t turn around, give it to me straight Não se vire, dê-me diretamente
26 aim on mai uêi end nasêns gona xêik mi I’m on my way and nothing’s gonna shake me Eu estou no meu caminho e nada vai me abalar
27 al rold mai graund I’ll hold my ground Eu vou segurar meu chão
28 uaildrssês uont mêik mi Wild horses won’t make me Cavalos selvagens não vai fazer de mim
29 bêznes és iújuâl ên áuâr préxâr stímâr Business as usual in our pressure steamer Negócios como de costume no nosso navio pressão
30 r riálâri slêps from víu Where reality slips from view Onde a realidade desliza de vista
31 zêi sei zét uí kent t’eik êt They say that we can’t take it Eles dizem que não podemos tomar
32 ai sênk ai ken, ken I think I can, can you? Eu acho que eu posso, você pode?
33 dont guét mi stárted on blâd end sândâr Don’t get me started on blood and thunder Não me fale sobre sangue e trovão
34 s pípâl fláiên blaind with people flying blind com pessoas voando às cegas
35 natren uát ór ru zêi t’eiks zêm Not caring what or who they take with them Não se importando o que ou quem eles levam com eles
36 órt zêi lív bêrraind Or what they leave behind Ou o que eles deixam para trás
37 êts uan mens gád âguenst ânâzâr It’s one mans god against another É um deus do homem contra outro
38 uaiêl zâ rêvâr óv t’íars rôl bai While the river of tears roll by Enquanto o rio de lágrimas passam
39 zâ sêngs zêi dju ên zâ neim óv zérzâr The things they do in the name of their father As coisas que eles fazem em nome de seu pai
40 ken samuan t’él mi uai Can someone tell me why Alguém pode me dizer por quê
41 dont rold mi daun, aim on mai uêi Don’t hold me down, I’m on my way Não me segurar, eu estou no meu caminho
42 end nasêns gona tchârn mi raund And nothing’s gonna turn me round E nada vai me transformar rodada
43 dont tchârn âraund, guêv êt t’u mi strêit Don’t turn around, give it to me straight Não se vire, dê-me diretamente
44 aim on mai uêi end nasêns gona xêik mi I’m on my way and nothing’s gonna shake me Eu estou no meu caminho e nada vai me abalar
45 al rold mai graund I’ll hold my ground Eu vou segurar meu chão
46 dont guét mi stárted Don’t get me started Não me faça começar

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *