N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
êt uont bi ízi, iú sênk êt streindj |
It won’t be easy, you’ll think it strange |
Não será fácil, você achará estranho |
2 |
uen ai trai t’u éksplêin rau ai fíl |
When I try to explain how I feel |
Quando eu tentar explicar como eu me sinto |
3 |
zét ai st’êl níd iór lóv |
That I still need your love |
Que eu ainda preciso do seu amor |
4 |
áft’âr ól zét aiv dan |
after all that I’ve done |
depois de tudo que fiz |
5 |
iú uont bêlív mi |
You won’t believe me |
Você não acreditará em mim |
6 |
ól iú uêl si êz a gârl |
All you will see is a girl |
Tudo que você vê é uma garota |
7 |
iú uans niú |
you once knew |
que um dia você conheceu |
8 |
ólzou xis drést âp t’u zâ nains |
Although she’s dressed up to the nines |
Embora ela esteja bem vestida |
9 |
ét sêksses end sévans uês iú |
At sixes and sevens with you |
Com você no meio dessa confusão |
10 |
ai réd t’u let êt répen ai réd t’u tcheindj |
I had to let it happen I had to change |
Eu tive que deixar acontecer; eu tinha que mudar |
11 |
kûdent stêi ól mai laif daun ét ril |
Couldn’t stay all my life down at heel |
Não poderia passar toda minha vida negligentemente |
12 |
lûkên aut óv zâ uêndou, |
Looking out of the window, |
Olhando pela janela, |
13 |
stêiên aut óv zâ san |
staying out of the sun |
estando fora do sol |
14 |
sou ai tchôuz frídam |
So I chose freedom |
Então eu escolhi a liberdade |
15 |
ranên âraund traiên évrisêng niú |
Running around trying everything new |
Fui por aí tentando tudo novo |
16 |
bât nasên emprést mi ét ól |
But nothing impressed me at all |
Mas nada me impressionou de fato |
17 |
ai névâr ékspékt’ed êt t’u |
I never expected it to |
E eu nunca esperei por isso |
18 |
dont krai fór mi, ardjentina |
Don’t cry for me, Argentina |
Não chore por mim Argentina |
19 |
zâ trus êz ai névâr léft iú |
The truth is I never left you |
a verdade é que eu nunca te abandonei |
20 |
ól sru mai uaild deis |
All through my wild days |
Por todos os meus dias mais difíceis |
21 |
mai méd êgzêstâns |
My mad existence |
Minha louca existência |
22 |
ai képt mai prómês |
I kept my promise |
Eu mantive minha promessa |
23 |
dont kíp iór dêstans |
Don’t keep your distance |
Não se mantenha afastado |
24 |
end és fór fórtchan, end és fór fêim |
And as for fortune, and as for fame |
E tanto o dinheiro, quanto a fama |
25 |
ai névâr envaited zêm ên |
I never invited them in |
Eu nunca os convidei |
26 |
zou êt símd t’u zâ uârld |
Though it seemed to the world |
Embora parecesse para o mundo |
27 |
zêi uâr ól ai dêzaiârd |
they were all I desired |
que eles eram tudo que eu desejava |
28 |
zêi ar êlûjans |
They are illusions |
Eles são só ilusões |
29 |
zer nat zâ sâluxans zêi promêst t’u bi |
They’re not the solutions they promised to be |
Eles não são as soluções que prometem ser |
30 |
zâ enssâr uóz ríâr ól zâ t’aim |
The answer was here all the time |
a resposta estava aqui todo o tempo |
31 |
ai lóv iú end roup iú lóv mi |
I love you and hope you love me |
Eu a amo e espero que você ame a mim |
32 |
dont krai fór mi, ardjentina |
Don’t cry for me, Argentina |
Não chore por mim Argentina |
33 |
dont krai fór mi, ardjentina |
Don’t cry for me, Argentina |
Não chore por mim Argentina |
34 |
zâ trus êz ai névâr léft iú |
The truth is I never left you |
a verdade é que eu nunca te abandonei |
35 |
ól sru mai uaild deis |
All through my wild days |
Por todos os meus dias mais difíceis |
36 |
mai méd êgzêstâns |
My mad existence |
Minha louca existência |
37 |
ai képt mai prómês |
I kept my promise |
Eu mantive minha promessa |
38 |
dont kíp iór dêstans |
Don’t keep your distance |
Não se mantenha afastado |
39 |
rév ai séd t’u mâtch |
Have I said too much? |
Eu já falei demais? |
40 |
zérz nasên mór |
There’s nothing more |
Não há nada mais |
41 |
ai ken sênk óv t’u sei t’u iú |
I can think of to say to you |
Que eu pense para dizer a você |
42 |
bât ól iú rév t’u dju |
But all you have to do |
Mas tudo que você tem que fazer |
43 |
êz lûk ét mi t’u nou |
is look at me to know |
é olhar para mim pra saber |
44 |
zét évri uârd êz trû |
That every word is true |
Que cada palavra é verdade |
Facebook Comments