1 |
iú brouk mai rárt |
You broke my heart |
Você quebrou meu coração |
2 |
kóz ai kûdent dens |
‘Cause I couldn’t dance |
Porque eu não podia dançar |
3 |
iú dêdant íven uant mi âraund |
You didn’t even want me around |
Você não me quis nem perto |
4 |
end nau aim bék, t’u let iú nou |
And now I’m back, to let you know |
e agora eu voltei, pra te avisar |
5 |
ai ken ríli xêik am daun |
I can really shake ‘em down |
eu posso realmente agitar pra valer |
– |
|
|
|
6 |
dju iú lóv mi? |
Do you love me? |
Você me ama? |
7 |
(ai ken ríli mûv) |
(I can really move) |
(Eu posso realmente me mexer) |
8 |
dju iú lóv mi? |
Do you love me? |
Você me ama? |
9 |
(aim ên zâ gruv) |
(I’m in the groove) |
(Eu estou no ritmo) |
10 |
a, dju iú lóv mi? |
Ah, Do you love me? |
você me ama? |
11 |
(dju iú lóv mi?) |
(Do you love me?) |
(Você me ama?) |
12 |
nau zét ai ken dens |
Now that I can dance |
Agora eu posso dançar |
13 |
(dens) |
(Dance) |
(Dance) |
– |
|
|
|
14 |
uátch mi nau |
Watch me now |
Assista me agora |
15 |
ôu, (uârk, uârk) |
Oh, (work, work) |
Oh, (trabalhe, trabalhe) |
16 |
ôu, uârk êt ól beibi |
Oh, work it all baby |
Oh, trabalhe tudo baby |
17 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
18 |
uél, iôr dráivên mi kreizi |
Well, you’re drivin’ me crazy |
Bem, você está me deixando louco |
19 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
20 |
uês a lêrâl bêt óv sôl nau |
With a little bit of soul now |
Com um pouco da alma agora |
21 |
(uârk) |
(Work) |
(Trabalhe) |
– |
|
|
|
22 |
ai ken mésh-pât’êit’ôu |
I can mash-potato |
Eu posso amassar batata |
23 |
(ai ken mésh-pât’êit’ôu) |
(I can mash-potato) |
(Eu posso amassar batata) |
24 |
end ai ken dju zâ tchuêst |
And I can do the twist |
E eu posso mexer |
25 |
(ai ken dju zâ tchuêst) |
(I can do the twist) |
(Eu posso mexer) |
26 |
nau t’él mi beibi |
Now tell me baby |
Agora Me diga baby |
27 |
(t’él mi beibi) |
(Tell me baby) |
(diga me baby) |
28 |
dju iú laik êt laik zês? |
Do you like it like this? |
Você gosta de gostar disso? |
29 |
(dju iú laik êt laik zês?) |
(Do you like it like this?) |
(você gosta de gostar disso?) |
30 |
t’él mi |
Tell me |
Diga-me |
31 |
(t’él mi) |
(Tell me) |
(Diga-me) |
32 |
t’él mi |
Tell me |
Diga-me |
– |
|
|
|
33 |
dju iú lóv mi? |
Do you love me? |
Você me ama? |
34 |
(dju iú lóv mi?) |
(Do you love me?) |
(Você me ama?) |
35 |
nau, dju iú lóv mi? |
Now, do you love me? |
Agora, Você me ama? |
36 |
(dju iú lóv mi?) |
(Do you love me?) |
(Você me ama?) |
37 |
nau, dju iú lóv mi? |
Now, do you love me? |
Agora, Você me ama? |
38 |
(dju iú lóv mi?) |
(Do you love me?) |
(Você me ama?) |
39 |
nau zét ai ken dens |
Now that I can dance |
Agora eu posso dançar |
40 |
(dens) |
(Dance) |
(Dance) |
– |
|
|
|
41 |
uátch mi nau |
Watch me now |
Assista me agora |
42 |
rêi, (uârk, uârk) |
Hey, (work, work) |
Hey, (trabalhe, trabalhe) |
43 |
ôu, xêik êt âp, xêik êt |
Oh, shake it up, shake it |
Oh, agite mais, agite |
44 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
45 |
ôu, xêik am, xêik am daun |
Oh, shake ‘em, shake ‘em down |
Oh, agitem, agitem muito |
46 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
47 |
ôu, lêrâl bêt óv sôl nau |
Oh, little bit of soul now |
Oh, um pequeno pedaço da alma agora |
48 |
(uârk) |
(Work) |
(Trabalhe) |
– |
|
|
|
49 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
50 |
ôu, xêik êt, xêik êt beibi |
Oh, shake it, shake it baby |
Oh, agite mais, agite baby |
51 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
52 |
ôu, iôr draivên mi kreizi |
Oh, you’re driving me crazy |
Oh, você está me deixando louco |
53 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
54 |
ôu, dont guét lêizi |
Oh, don’t get lazy |
Oh, Não fique preguiçosa |
55 |
(uârk) |
(Work) |
(Trabalhe) |
– |
|
|
|
56 |
ai ken mésh-pât’êit’ôu |
I can mash-potato |
Eu posso amassar batata |
57 |
(ai ken mésh-pât’êit’ôu) |
(I can mash-potato) |
(Eu posso amassar batata) |
58 |
ai ken dju zâ tchuêst |
I can do the twist |
Eu posso mexer |
59 |
(ai ken dju zâ tchuêst) |
(I can do the twist) |
(Eu posso mexer) |
60 |
uél nau t’él mi beibi |
Well now tell me baby |
Bem agora me diga baby |
61 |
(t’él mi beibi) |
(Tell me baby) |
(diga me baby) |
62 |
dju iú laik êt laik zês? |
Do you like it like this? |
Você gosta de gostar disso? |
63 |
(dju iú laik êt laik zês?) |
(Do you like it like this?) |
(você gosta de gostar disso?) |
64 |
t’él mi |
Tell me |
Diga-me |
65 |
(t’él mi) |
(Tell me) |
(Diga-me) |
66 |
t’él mi |
Tell me |
Diga-me |
– |
|
|
|
67 |
dju iú lóv mi? |
Do you love me? |
Você me ama? |
68 |
(dju iú lóv mi?) |
(Do you love me?) |
(Você me ama?) |
69 |
nau, dju iú lóv mi? |
Now, do you love me? |
Agora, Você me ama? |
70 |
(dju iú lóv mi?) |
(Do you love me?) |
(Você me ama?) |
71 |
nau, dju iú lóv mi? |
Now, do you love me? |
Agora, Você me ama? |
72 |
(dju iú lóv mi?) |
(Do you love me?) |
(Você me ama?) |
73 |
(nau, nau, nau) |
(Now, now, now) |
(Agora, agora, agora) |
– |
|
|
|
74 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
75 |
ôu, aim uârkên rard beibi |
Oh, I’m working hard baby |
Oh, eu estou trabalhando duro baby |
76 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
77 |
uél, iôr draivên mi kreizi |
Well, you’re driving me crazy |
Bem, você está me deixando louco |
78 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
79 |
end dont iú guét lêizi |
And don’t you get lazy |
E não começe a ficar preguiçosa |
80 |
(uârk) |
(Work) |
(Trabalhe) |
– |
|
|
|
81 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
82 |
ôu, rêi rêi beibi |
Oh, hey hey baby |
Oh, hey hey baby |
83 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
84 |
uél, iôr draivên mi kreizi |
Well, you’re driving me crazy |
Bem, você está me deixando louco |
85 |
(uârk, uârk) |
(Work, work) |
(Trabalhe, trabalhe) |
86 |
dont iú guét lêizi |
Don’t you get lazy |
Não começe a ficar preguisosa |
87 |
(uârk) |
(Work) |
(Trabalhe) |
Facebook Comments