N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
évri sêngâl nait end évri sêngâl dei |
Every single night and every single day |
Todas as noites e todos os dias |
2 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
3 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
4 |
sou dont iú uâri âbaut mi al bi ôukei |
So don’t you worry about me I’ll be okay |
Por isso, não se preocupe comigo, vou ficar bem |
5 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
6 |
kóz aima dju mai sêng |
Cause I’mma do my thing |
Porque vou fazer as minhas coisas |
7 |
end aima aima dju mai sêng |
And I’mma I’mma do my thing |
E vou, vou fazer as minhas coisas |
8 |
end aima aima aima dju mai |
And I’mma I’mma I’mma do my |
E vou, vou, vou fazer as minhas |
9 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
10 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
11 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
12 |
beng beng |
Bang bang |
Bangue bangue |
13 |
aima xût ‘em daun beibi |
I’mma shoot ‘em down baby |
Vou derrubá-los, querido |
14 |
lûk ét mi, aim rai âp óff zâ graund beibi |
Look at me, I’m high up off the ground baby |
Olhe para mim, estou nas alturas, fora do chão, querido |
15 |
ou xût, pés zét xêt âraund beibi |
Oh shoot, pass that shit around baby |
Oh atire, entregue essa porcaria, querido |
16 |
zét êz trû, bât ai dont ríâr a saund |
That is true, but I don’t hear a sound |
Isso é verdade, mas não escuto nada |
17 |
aim a sazârn bél krêiziâr zen rél |
I’m a southern belle crazier than hell |
Sou a mais maluca do sul dos EUA |
18 |
guérên uaild âp ên ríâr |
Getting wild up in here |
Ficando extravagante aqui |
19 |
guérên laiv âp ên ríâr |
Getting live up in here |
Dando vida aqui |
20 |
bârnên âp âp ên ríâr |
Burning up up in here |
Aumento o som aqui |
21 |
t’ernt âp âp ên ríâr |
Turnt up up in here |
Incendeio aqui |
22 |
uí tíar zâ rûf âp nau uí âp aut óv ríâr |
We tear the roof up now we up out of here |
Destruímos a cobertura agora, vamos dar um fora daqui |
23 |
uí dju êt, uí dju êt |
We do it, we do it |
Fazemos isso, fazemos isso |
24 |
uí dont guêv a fâk |
We don’t give a fuck |
Não damos a mínima |
25 |
ounli sêng uí sênk âbaut êz t’ârnên âp, t’ârnên âp |
Only thing we think about is turning up, turning up |
a única coisa que pensamos é aumentar o som, o som |
26 |
uí dju êt, uí dju êt |
We do it, we do it |
Fazemos isso, fazemos isso |
27 |
uí dju êt ól zâ uêi laiv |
We do it all the way live |
Fazemos isso o tempo todo ao vivo |
28 |
sou évribari rends t’u zâ skai kóz |
So everybody hands to the sky cause |
Então, todos com as mãos para o céu porque |
29 |
évri sêngâl nait end évri sêngâl dei |
Every single night and every single day |
Todas as noites e todos os dias |
30 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
31 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
32 |
sou dont iú uâri âbaut mi al bi ôukei |
So don’t you worry about me I’ll be okay |
Por isso, não se preocupe comigo, vou ficar bem |
33 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
34 |
kóz aima dju mai sêng |
Cause I’mma do my thing |
Porque vou fazer as minhas coisas |
35 |
end aima aima dju mai sêng |
And I’mma I’mma do my thing |
E vou, vou fazer as minhas coisas |
36 |
end aima aima aima dju mai |
And I’mma I’mma I’mma do my |
E vou, vou, vou fazer as minhas |
37 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
38 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
39 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
40 |
beng bêtch |
Bang bitch |
Bangue, vadia |
41 |
iú sênk aim strendj bêtch |
You think I’m strange bitch |
Você acha que sou estranha, vadia |
42 |
êts bânénâz laik a fâkên óréngât’en bêtch |
It’s bananas like a fucking orangutan bitch |
É banana como a droga de um orangotango |
43 |
dont uâri ‘baut mi |
Don’t worry ‘bout me |
Não se preocupe comigo |
44 |
ai gát êt ól ârêindjd bêtch |
I got it all arranged bitch |
Tenho tudo arrumado, vadia |
45 |
maind iór bêznes, stêi ên iór lêin bêtch |
Mind your business, stay in your lane bitch |
Cuide da sua vida, fique na sua pista, vadia |
46 |
ou ié aim a sazârn bél |
Oh yeah I’m a southern belle |
Oh sim, sou do sul dos EUA |
47 |
ai t’old ial uans bifór |
I told ya’ll once before |
Eu lhes disse uma vez |
48 |
ai guét krêiziâr zen rél |
I get crazier than hell |
Antes de eu ficar mais louca que o inferno |
49 |
guét uaild âp ên ríâr |
Get wild up in here |
Fico extravagante aqui |
50 |
guét laiv âp ên ríâr |
Get live up in here |
Dou vida aqui |
51 |
t’ernt âp âp ên ríâr |
Turnt up up in here |
Incendeio aqui |
52 |
bârnên âp âp ên ríâr |
Burning up up in here |
Aumento o som aqui |
53 |
uí dju êt, uí dju êt |
We do it, we do it |
Fazemos isso, fazemos isso |
54 |
uí dont guêv a fâk |
We don’t give a fuck |
Não damos a mínima |
55 |
ounli sêng uí sênk âbaut êz t’ârnên âp, t’ârnên âp |
Only thing we think about is turning up, turning up |
a única coisa que pensamos é aumentar o som, o som |
56 |
uí dju êt, uí dju êt |
We do it, we do it |
Fazemos isso, fazemos isso |
57 |
uí dju êt ól zâ uêi laiv |
We do it all the way live |
Fazemos isso o tempo todo ao vivo |
58 |
sou évribari rends t’u zâ skai kóz |
So everybody hands to the sky cause |
Então, todos com as mãos para o céu porque |
59 |
évri sêngâl nait end évri sêngâl dei |
Every single night and every single day |
Todas as noites e todos os dias |
60 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
61 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
62 |
sou dont iú uâri âbaut mi al bi ôukei |
So don’t you worry about me I’ll be okay |
Por isso, não se preocupe comigo, vou ficar bem |
63 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
64 |
kóz aima dju mai sêng |
Cause I’mma do my thing |
Porque vou fazer as minhas coisas |
65 |
end aima aima dju mai sêng |
And I’mma I’mma do my thing |
E vou, vou fazer as minhas coisas |
66 |
end aima aima aima dju mai |
And I’mma I’mma I’mma do my |
E vou, vou, vou fazer as minhas |
67 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
68 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
69 |
aima dju mai sêng |
I’mma do my thing |
Vou fazer as minhas coisas |
Facebook Comments