Dirrty – Ed Sheeran

Como cantar a música Dirrty – Ed Sheeran

Ouça a Versão Original Dirrty – Ed Sheeran
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rêng zâ âlarm (end aim srôuên élbôus) Ring the alarm (and I’m throwing elbows) Toque o sinal (estou pronto para dançar)
2 rêng zâ âlarm (end aim srôuên élbôus) Ring the alarm (and I’m throwing elbows) Toque o sinal (estou pronto para dançar)
3 rêng zâ âlarm (end aim srôuên élbôus) Ring the alarm (and I’m throwing elbows) Toque o sinal (estou pronto para dançar)
4 rêng zâ âlarm nau Ring the alarm now Toque o sinal, agora
5 u let mi lûs Uh, let me loose Uh, me deixe solto
6 ôu aim ouvârdjú Ooh, I’m overdue Ooh, estou pronto faz tempo
7 guêmi sam rûm kâmen sru Gimme some room, coming through Abra espaço, estou chegando
8 peid mai dus ên zâ mûd Paid my dues, in the mood Paguei minhas dívidas, estou de bom humor
9 mi end zâ gârlz gona xêik zâ rûm Me and the girls gonna shake the room Eu e minhas garotas vamos agitar a festa
10 di djêis spênên (xou iór rends) Dj’s spinning (show your hands) O Dj tocando (mostre suas mãos)
11 lets guétrri (zéts mai djem) Let’s get dirty (that’s my jam) Vamos ser indecentes (essa é a minha música)
12 ai níd zét u t’u guét mi óff I need that, uh, to get me off Eu preciso desse, uh, para me soltar
13 suét’en t’êl mai klôusz kam óff Sweating till my clothes come off Suando até tirar as minhas roupas
14 êts eksplôussêv spíkârs ar sâmpen It’s explosive, speakers are thumping É explosivo, as caixas de som estourando
15 st’êl djâmpên sêks ên zâ mórnên Still jumping, six in the morning Ainda dançando, seis da manhã
16 t’êibâl dencên gléssâz ar kréxên Table dancing, glasses are crashing Dançando nas mesas, garrafas quebrando
17 nou kuéstchan t’aimr sam ék xan No question, time for some action Sem dúvidas, está na hora da ação
18 t’empârtchârs âp (ken iú fíâl êt?) Temperature’s up (can you feel it?) A temperatura subiu (está sentindo?)
19 baut t’u êrâpt ‘Bout to erupt Prestes a entrar em erupção
20 gona guét mai gârlz guétr bóiz Gonna get my girls, get your boys Vou pegar as garotas, pegue os garotos
21 gona mêik sam nóis Gonna make some noise Vamos fazer barulho
22 gona guét raudi gona guét a lêrâl anruli Gonna get rowdy, gonna get a little unruly Vou fazer bagunça, vamos ser indisciplinados
23 guét êt fáiârd âp ên a râri Get it fired up in a hurry Botar para quebrar bem rápido
24 uana guétrri Wanna get dirty Quero ser indecente
25 êts âbaut t’aim zét ai keim t’u start zâ párt’i It’s about time that I came to start the party Já está mais do que na hora de começar essa festa
26 suét drêpen ôuvâr mai bári Sweat dripping over my body O suor pingando em meu corpo
27 dencên guérên djâst a lêrâl nóri Dancing, getting just a little naughty Dançando, ficando um pouquinho mais safada
28 uana guétrri êts âbaut t’aimr mai âraivâl Wanna get dirty, it’s about time for my arrival Quero ser indecente, já está na hora de me ver chegar
29 rêng zâ âlarm (end aim srôuên élbôus) Ring the alarm (and I’m throwing elbows) Toque o sinal (estou pronto para dançar)
30 rêng zâ âlarm (end aim srôuên élbôus) Ring the alarm (and I’m throwing elbows) Toque o sinal (estou pronto para dançar)
31 rêng zâ âlarm (end aim srôuên élbôus) Ring the alarm (and I’m throwing elbows) Toque o sinal (estou pronto para dançar)
32 rêng zâ âlarm nau Ring the alarm now Toque o sinal, agora
33 a rít êz âp Ah, heat is up Ah, o calor está no talo
34 sou lêiris félâs drópr kâps So ladies, fellas, drop your cups Então senhoras e senhores, larguem seus copos
35 baris pékt frant t’u bék Bodies packed, front to back Corpos juntos, na frente e nas costas
36 nau mûvr és ai laik zét Now move your ass, I like that Agora mexa sua bunda, eu gosto disso
37 t’áitp rágârs lôu fórr Tight hip huggers, low for sure Mãos apertando meu quadril, mais embaixo, com certeza
38 xêik a lêrâl samsên on zâ flór Shake a little something on the floor Balance um pouco mais na pista
39 ai níd zét u t’u guét mi óff I need that, uh, to get me off Eu preciso desse, uh, para me soltar
40 suét’en t’êl mai klôusz kam óff Sweating till my clothes come off Suando até tirar as minhas roupas
41 lets guét oupen kóz a kâmôuxan Let’s get open, cause a commotion Vamos nos abrir, causar uma comoção
42 st’êl gouên êit ên zâ mórnên Still going, eight in the morning Ainda de pé, oito da manhã
43 zérz nou st’apên uí kíp êt pápen There’s no stopping, we keep it popping Não tem como parar, continuamos dançando
44 t rókên évri uans t’ókên Hot rocking, everyone’s talking Arrasando, todos estão falando
45 guêv ól iú gát djâstt zâ spót Give all you got, just hit the spot Dê tudo o que tem, acerte o alvo
46 gona guét mai gârlz guétr bóiz Gonna get my girls, get your boys Vou pegar as garotas, pegue os garotos
47 gona mêik sam nóis Gonna make some noise Vamos fazer barulho
48 raudi gona guét a lêrâl anruli Rowdy, gonna get a little unruly Vou fazer bagunça, vamos ser indisciplinados
49 guét êt fáiârd âp ên a râri Get it fired up in a hurry Botar para quebrar bem rápido
50 uana guétrri Wanna get dirty Quero ser indecente
51 êts âbaut t’aim zét ai keim t’u start zâ párt’i It’s about time that I came to start the party Já está mais do que na hora de começar essa festa
52 suét drêpen ôuvâr mai bári Sweat dripping over my body O suor pingando em meu corpo
53 dencên guérên djâst a lêrâl nóri Dancing, getting just a little naughty Dançando, ficando um pouquinho mais safada
54 uana guétrri êts âbaut t’aimr mai âraivâl Wanna get dirty, it’s about time for my arrival Quero ser indecente, já está na hora de me ver chegar
55 êts zâ uanvn uêit’ên on It’s the one you’ve been waiting on É o que você estava esperando
56 guét âp guét êt âpp zéts uáts âp Get up, get it up, yup that’s what’s up Levante, levante, é isso que importa
57 guêvên djâst uat iú lóv t’u zâ mékssêmam Giving just what you love to the maximum Dê o que você ama até o máximo
58 u ôu ríâr uí gou Uh oh, here we go Uh oh, aqui vamos nós
59 uat t’u dju uen zâ miuzêk stárts t’u dróp What to do when the music starts to drop O que fazer quando a música começa a sumir
60 zéts uen uí t’eik êt t’u zâ parken lót That’s when we take it to the parking lot É aí que nós vamos para o estacionamento
61 end ai bét iú sambáris gona kól zâ kaps And I bet you somebody’s gonna call the cops E eu aposto o que quiser que alguém vai chamar a polícia
62 u ôu ríâr uí gou Uh oh, here we go Uh oh, aqui vamos nós
63 iôu rót demk end djem laik a sâmâr xou Yo, hot damn, Doc and Jam like a summer show Yo, caramba, Doc e Jam como um show de verão
64 ai kíp mai kar lûkên laik a krésh dâmi drôuv I keep my car looking like a crash dummy drove Meu carro está sempre com aparência de usado
65 mai guíârk laik zâ benkt mai mâni frouz My gear look like the bank got my money froze Meu acessórios dão a impressão de que o banco me cortou
66 rd prézident ai pemp laik râdi rôl For dead presidents I pimp like Huddy roll Por dinheiro, eu faço qualquer coisa
67 k zâ uan zét êkssáit iá dívas Doc the one that excite ya divas Doc é o que excita as divas
68 êf zâ mídia xain aim xainêns bôus óv zâ slivs âp If the media shine, I’m shining with both of the sleeves up Se a mídia brilha, eu brilho de mangas arregaçadas
69 iôu krêst’êna bérârp ên ríâr Yo Christina, better hop in here Yo Christina, melhor vir pra cá
70 mai blókv end ên kólâr laik ród menr My block live and in color, like Rodman hair Meu pessoal vivo e colorido, como o cabelo de Rodman
71 zâ klâb êz pékt zâ bar êz fêld The club is packed, the bar is filled A boate cheia, o bar também
72 aim uêit’ênr sêstâr t’u ékt laikrên rêl I’m waiting for sister to act, like Lauryn Hill Estou esperando alguém dar uma de Lauryn Hill
73 frenkli êts a rép nou bárn díls Frankly, it’s a rap, no bargain deals Francamente, é um rap, sem esses joguinhos
74 ai draiv a fôr uíl raidsren uils I drive a four wheel ride with foreign wheels Eu dirijo um carro com rodas importadas
75 srou êt âp Throw it up Quer mais o quê?
76 beibi êts brêk sêri iú rârd óv zét Baby it’s Brick City, you heard of that Querida, é Brick City, você já ouviu falar
77 uí blést end râng lôu laikrni mék We blessed, and hung low, like Bernie Mac Somos abençoados como Bernie Mac
78 dógs let am aut uímen let am ên Dogs, let ‘em out, women, let ‘em in Deixe os cachorros para fora, chame as garotas
79 êts laik aim ôu di bi zâ uêi aim It’s like I’m Odb, the way I’m É como se eu fosse Odb, o jeito que eu
80 gona guét raudi gona guét a lêrâl anruli Gonna get rowdy, gonna get a little unruly Vou fazer bagunça, vamos ser indisciplinados
81 guét êt fáiârd âp ên a râri Get it fired up in a hurry Botar para quebrar bem rápido
82 uana guétrri Wanna get dirty Quero ser indecente
83 êts âbaut t’aim zét ai keim t’u start zâ párt’i It’s about time that I came to start the party Já está mais do que na hora de começar essa festa
84 suét drêpen ôuvâr mai bári Sweat dripping over my body O suor pingando em meu corpo
85 dencên guérên djâst a lêrâl nóri Dancing, getting just a little naughty Dançando, ficando um pouquinho mais safada
86 uana guétrri êts âbaut t’aimr mai âraivâl Wanna get dirty, it’s about time for my arrival Quero ser indecente, já está na hora de me ver chegar
87 raudi gona guét a lêrâl anruli Rowdy, gonna get a little unruly Vou fazer bagunça, vamos ser indisciplinados
88 guét êt fáiârd âp ên a râri Get it fired up in a hurry Botar para quebrar bem rápido
89 uana guétrri Wanna get dirty Quero ser indecente
90 êts âbaut t’aim zét ai keim t’u start zâ párt’i It’s about time that I came to start the party Já está mais do que na hora de começar essa festa
91 suét drêpen ôuvâr mai bári Sweat dripping over my body O suor pingando em meu corpo
92 dencên guérên djâst a lêrâl nóri Dancing, getting just a little naughty Dançando, ficando um pouquinho mais safada
93 uana guétrri êts âbaut t’aimr mai âraivâl Wanna get dirty, it’s about time for my arrival Quero ser indecente, já está na hora de me ver chegar
94 u uat Uh, what Uh, o que

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *