1 |
ai lai âuêik |
I lie awake |
Eu perco o sono |
2 |
aiv gon t’u graund |
I’ve gone to ground |
Eu tenho ido para a terra |
3 |
aim uátchên pórn |
I’m watching porn |
Estou assistindo pornô |
4 |
ên mai rôutél dréssên gaun |
In my hotel dressing gown |
No meu roupão do hotel |
5 |
nau ai drím óv iú |
Now I dream of you |
Agora eu sonho com você |
6 |
bât ai st’êl bêlív |
But I still believe |
Mas eu ainda acredito |
7 |
zérz ounli inâf fór uan ên zês |
There’s only enough for one in this |
Há apenas o suficiente para um nessa |
8 |
lounli rôutél suít |
Lonely hotel suite |
suíte de hotel solitária |
9 |
zâ djârnis long |
The journey’s long |
A viagem é longa |
10 |
end êt fíâls sou béd |
And it feels so bad |
E é tão ruim |
11 |
aim sênkên bék |
I’m thinking back |
estou pensando |
12 |
t’u zâ lést dei uí réd |
To the last day we had |
no último dia que tivemos |
13 |
old mûn fêids êntiú zâ niú |
Old moon fades into the new |
lua velha desaparece para a nova |
14 |
sûn ai nou áiâl bi bék uês iú |
Soon I know I’ll be back with you |
logo eu sei que eu vou estar de volta com você |
15 |
aim niârli uês iú |
I’m nearly with you |
Eu estou quase com você |
16 |
aim niârli uês iú |
I’m nearly with you |
Eu estou quase com você |
17 |
uen aim uík |
When I’m weak |
Quando eu estou fraca |
18 |
ai dró strêngs from iú |
I draw strength from you |
eu tiro força de vocês |
19 |
end uen iôr lóst |
And when you’re lost |
E quando você está perdido |
20 |
ai nou rau t’u tchêindj iór mûd |
I know how to change your mood |
Eu sei como mudar o seu humor |
21 |
end uen aim daun |
And when I’m down |
E quando estou para baixo |
22 |
iú bríz laif ôuvâr mi |
You breathe life over me |
Você respira vida em cima de mim |
23 |
ívân zou uêâr máiâls âpart |
Even though we’re miles apart |
Mesmo que estamos à milhas de distância |
24 |
uí ar ítch ózârz déstâni |
We are each other’s destiny |
Somos o destino um do outro |
25 |
on a klíâr dei |
on a clear day |
em um dia claro |
26 |
áiâl flai roum t’u iú |
I’ll fly home to you |
Eu vou voar para casa para você |
27 |
aim bendên t’aim guérên bék t’u iú |
I’m bending time getting back to you |
eu dobro o tempo para voltar para você |
28 |
old mûn fêids êntiú zâ niú |
old moon fades into the new |
lua velha desaparece para a nova |
29 |
sûn ai nou áiâl bi bék uês iú |
soon I know I’ll be back with you |
logo eu sei que eu vou estar de volta com você |
30 |
aim niârli uês iú |
I’m nearly with you |
Eu estou quase com você |
31 |
aim niârli uês iú |
I’m nearly with you |
Eu estou quase com você |
32 |
uen aim uík |
When I’m weak |
Quando eu estou fraca |
33 |
ai dró strêngs from iú |
I draw strength from you |
eu tiro força de vocês |
34 |
end uen iôr lóst |
And when you’re lost |
E quando você está perdido |
35 |
ai nou rau t’u tchêindj iór mûd |
I know how to change your mood |
Eu sei como mudar o seu humor |
36 |
end uen aim daun |
And when I’m down |
E quando estou para baixo |
37 |
iú bríz laif ôuvâr mi |
You breathe life over me |
Você respira vida em cima de mim |
38 |
ívân zou uêâr máiâls âpart |
Even though we’re miles apart |
Mesmo que estamos à milhas de distância |
39 |
uí ar ítch ózârz déstâni |
We are each other’s destiny |
Somos o destino um do outro |
40 |
áiâl flai |
I’ll fly |
eu vou voar |
41 |
áiâl flai roum |
I’ll fly home |
Eu vou voar pra casa |
42 |
áiâl flai roum |
I’ll fly home |
Eu vou voar pra casa |
43 |
end áiâl flai roum |
And I’ll fly home |
E eu vou voar para casa |
Facebook Comments