N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
dípâr end dípâr end dípâr end dípâr |
Deeper and deeper and deeper and deeper |
Mais e mais e mais e mais |
2 |
suírâr end suírâr end suírâr end suírâr |
Sweeter and sweeter and sweeter and sweeter |
Mais e mais doces e mais doces e mais doces |
3 |
ai kent rélp fólen ên lóv |
I can’t help falling in love |
Eu não posso evitar me apaixonar |
4 |
ai fól dípâr end dípâr zâ fârzâr ai gou |
I fall deeper and deeper the further I go |
Eu caio mais e mais a mais eu vou |
5 |
kêssês sent from révan âbâv |
Kisses sent from heaven above |
Beijos enviados do céu acima |
6 |
zêi guét suírâr end suírâr zâ mór zét ai nou |
They get sweeter and sweeter the more that I know |
Eles ficam mais doces e mais doces, mais que eu sei |
7 |
uen iú nou zâ nouts t’u sêng |
When you know the notes to sing |
Quando você sabe as notas para cantar |
8 |
iú ken sêng moust ênisêng |
You can sing most anything |
Você pode cantar qualquer coisa |
9 |
zéts uát mai mama t’old mi |
That’s what my mama told me |
Isso é o que minha mãe me disse |
10 |
raund end raund end raund iú gou |
Round and round and round you go |
Round and round and round você vai |
11 |
uen iú faind lóv iú ól uêis nou |
When you find love you’ll always know |
Quando você encontrar o amor que você sempre saberá |
12 |
ai let mai fázâr môld mi |
I let my father mold me |
Deixei meu pai me moldar |
13 |
déri kûdent bi ól rông |
Daddy couldn’t be all wrong |
Papai não poderia estar completamente errado |
14 |
(nat gona let iú slêp âuêi, aim gona bi zér) |
(Not gonna let you slip away, I’m gonna be there) |
( Não vou deixar você escapar, eu vou estar lá) |
15 |
end mai mama meid mi lârn zês song |
And my mama made me learn this song |
E minha mãe me fez aprender esta canção |
16 |
(iôr gona brêng iór lóv t’u mi, aim gona guét iú) |
(You’re gonna bring your love to me, I’m gonna get you) |
(Você vai trazer o seu amor para mim, eu vou te pegar ) |
17 |
zéts uai |
That’s why |
É por isso que |
18 |
zâ dípâr ai gou |
The deeper I go |
Quanto mais fundo eu vou |
19 |
ól êz fér ên lóv xi séd |
All is fair in love she said |
Tudo é justo no amor, disse ela |
20 |
sênk uês iór rárt, nat uês iór réd |
Think with your heart, not with your head |
Pensar com o coração, não com a cabeça |
21 |
zéts uát mai mama t’old mi |
That’s what my mama told me |
Isso é o que minha mãe me disse |
22 |
ól zâ lêrâl sêngs iú dju |
All the little things you do |
Todas as pequenas coisas que você faz |
23 |
uêl end âp kâmen bék t’u iú |
Will end up coming back to you |
Vai acabar voltando para você |
24 |
ai let mai fázâr môld mi |
I let my father mold me |
Deixei meu pai me moldar |
25 |
samuan séd zét rôumens uóz déd |
Someone said that romance was dead |
Alguém disse que o romance estava morto |
26 |
end ai bêlívd êt instéd óv rimembâren |
And I believed it instead of remembering |
E eu acreditei em vez de lembrar |
27 |
uát mai mama t’old mi |
What my mama told me |
O que a minha mãe me disse |
28 |
let mai fázâr môld mi |
Let my father mold me |
Que o meu pai me moldar |
29 |
zên iú traid t’u rold mi |
Then you tried to hold me |
Então você tentou me segurar |
30 |
iú rimaind mi uát zêi séd |
You remind me what they said |
Você me faz lembrar o que eles disseram |
31 |
zês fílên ênssaid |
This feeling inside |
Este sentimento dentro |
32 |
ai kent éksplêin |
I can’t explain |
Eu não posso explicar |
33 |
bât mai lóv êz âlaiv |
But my love is alive |
Mas o meu amor está vivo |
34 |
end aim névâr gona raid êt âguén |
And I’m never gonna hide it again |
E eu nunca vou escondê-lo novamente |
35 |
dípâr end dípâr end dípâr end dípâr |
Deeper and deeper and deeper and deeper |
Mais e mais e mais e mais |
36 |
névâr gona raid êt âguén |
Never gonna hide it again |
Nunca vou esconder isso de novo |
37 |
suírâr end suírâr end suírâr end suírâr |
Sweeter and sweeter and sweeter and sweeter |
Mais e mais doces e mais doces e mais doces |
38 |
névâr gona rév t’u pret’end |
Never gonna have to pretend |
Nunca vou ter que fingir |
39 |
iú gát t’u djâst let iór bári mûv t’u zâ miuzêk |
You got to just let your body move to the music |
Você tem que deixar o seu corpo mover-se para a música |
40 |
iú gát t’u djâst let iór bári gou uês zâ flôu |
You got to just let your body go with the flow |
Você tem que deixar seu corpo ir com o fluxo |
41 |
fólen ên lóv, fólen ên lóv, fólen ên lóv |
Falling in love, falling in love, falling in love |
Se apaixonar, se apaixonar, se apaixonar |
42 |
ai kent kíp from fólen ên lóv uês iú |
I can’t keep from falling in love with you |
Eu não posso deixar de me apaixonar por você |
43 |
iú nou zérz nasên bérâr zét aid laik t’u dju |
You know there’s nothing better that I’d like to do |
Você sabe que não há nada melhor do que eu gostaria de fazer |
Facebook Comments