Dead to me – Melanie Martinez

Como cantar a música Dead to me – Melanie Martinez

Ouça a Versão Original Dead to me – Melanie Martinez karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 mai kândôulansses My condolences Meus pêsames
2 áiâl xéd a têârsr fémâli I’ll shed a tear with your family vou derramar uma lágrima com a sua família
3 áiâl oupen a bórâl âpr a lêrâl bêt aut ênr mêmârí I’ll open a bottle up, pour a little bit out in your memory Vou abrir uma garrafa, despejar um pouco na sua memória
4 áiâl bi ét zâ uêik drést ên ól blék I’ll be at the wake dressed in all black Eu estarei no velório vestida toda de preto
5 áiâl kól autr neimt iú uont kól bék I’ll call out your name, but you won’t call back Eu vou chamar o seu nome, mas você não responder
6 áiâl rend a fláuâr t’u iórzâr uen ai sei gûdbai I’ll hand a flower to your mother when I say goodbye Vou entregar uma flor para sua mãe quando eu disser adeus
7 kóz beibi iôrd t’u mi Cause baby you’re dead to me Porque querido, você está morto para mim
8 ai níd t’u kêl iú I need to kill you Eu preciso te matar
9 zéts zâ ounli uêi t’u guét iú aut óv mai réd That’s the only way to get you out of my head Essa é a única maneira de tirar você da minha cabeça
10 ôu ai níd t’u kêl iú Oh I need to kill you Oh, eu preciso te matar
11 t’u sáilens ól zâ suít lêrâl sêngs iú séd To silence all the sweet little things you said Para silenciar todas as pequenas coisas que você disse
12 ai ríli uant t’u kêl iú I really want to kill you Eu realmente quero te matar
13 uaip iú óff zâ feis óv mai ârs Wipe you off the face of my earth acabar com você sobre a face da minha terra
14 endri iór brêislât And bury your bracelet E enterrar sua pulseira
15 ri iór brêislât Bury your bracelet Enterrar sua pulseira
16 sêks fít ândâr zâ dârt Six feet under the dirt Seis pés abaixo da terra
17 rêini deis end blék ambrelas Rainy days and black umbrellas dias chuvosos e guarda-chuvas pretos
18 rûz gona sêiv iú nau Who’s gonna save you now Quem vai te salvar agora
19 ken iú tchit from ândârgraund Can you cheat from underground Você pode enganar do subsolo?
20 mai kândôulansses My condolences Meus pêsames
21 áiâl xéd a têârsr fémâli I’ll shed a tear with your family vou derramar uma lágrima com a sua família
22 áiâl oupen a bórâl âpr a lêrâl bêt aut ênr mêmârí I’ll open a bottle up, pour a little bit out in your memory Vou abrir uma garrafa, despejar um pouco na sua memória
23 áiâl bi ét zâ uêik drést ên ól blék I’ll be at the wake dressed in all black Eu estarei no velório vestida toda de preto
24 áiâl kól autr neimt iú uont kól bék I’ll call out your name but you won’t call back Eu vou chamar o seu nome, mas você não vai responder
25 áiâl rend a fláuâr t’u iórzâr uen ai sei gûdbai I’ll hand a flower to your mother when I say goodbye Vou entregar uma flor para sua mãe quando eu disser adeus
26 kóz beibi iôrd t’u mi Cause baby you’re dead to me Porque querido, você está morto para mim
27 áiâl morn iú uen iú gou I’ll mourn you when you go vou chorar quando você for
28 beibi iôrd t’u mi Baby you’re dead to me Baby, você está morto para mim
29 áiâl morn iú uen iú gou I’ll mourn you when you go vou chorar quando você for
30 ai níd t’u sei sóri I need to say sorry Eu preciso te dizer desculpa
31 zéts zâ ounli sêng iú sei uen iú lûs samuan That’s the only thing you say when you lose someone Essa é a única coisa que você diz quando você perde alguém
32 ai iúzd t’u sei aimri I used to say I’m sorry Eu costumava dizer que sinto muito
33 r ól óv zâ stiupêdtv dan For all of the stupid shit you’ve done Para toda a merda que você fez
34 sou nau aim ríli sóri sóri fór biên zâ âpólâdjérêk uan So now I’m really sorry, sorry for being the apologetic one Então agora eu sinto muito, sinto muito por ser a arrependida
35 t êf ai t’old iú âguén êf ai t’old iú âguén But if I told you again, if I told you again Mas se eu lhe dissesse de novo, se eu te dissesse novamente
36 iú ûd sênk ai uóz kreizi You would think I was crazy Você pensaria que eu estava louca
37 mai kândôulansses My condolences Meus pêsames
38 áiâl xéd a têârsr fémâli I’ll shed a tear with your family vou derramar uma lágrima com a sua família
39 áiâl oupen a bórâl âpr a lêrâl bêt aut ênr mêmârí I’ll open a bottle up, pour a little bit out in your memory Vou abrir uma garrafa, despejar um pouco na sua memória
40 áiâl bi ét zâ uêik drést ên ól blék I’ll be at the wake dressed in all black Eu estarei no velório vestida toda de preto
41 áiâl kól autr neimt iú uont kól bék I’ll call out your name but you won’t call back Eu vou chamar o seu nome, mas você não vai responder
42 áiâl rend a fláuâr t’u iórzâr uen ai sei gûdbai I’ll hand a flower to your mother when I say goodbye Vou entregar uma flor para sua mãe quando eu disser adeus
43 kóz beibi iôrd t’u mi Cause baby you’re dead to me Porque querido, você está morto para mim
44 áiâl morn iú uen iú gou I’ll mourn you when you go vou chorar quando você for
45 beibi iôrd t’u mi Baby you’re dead to me Baby, você está morto para mim
46 áiâl morn iú uen iú gou I’ll mourn you when you go vou chorar quando você for
47 kóz beibi iôrd t’u mi Cause baby you’re dead to me Porque querido, você está morto para mim

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *