Dark Necessities – Red Hot Chili Peppers

Como cantar a música Dark Necessities – Red Hot Chili Peppers

Ouça a Versão Original Dark Necessities – Red Hot Chili Peppers instrumental” exact=”true”  max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 kâmen aut t’u zâ lait óv dei Coming out to the light of day Saio em plena luz do dia
2 uí gát mêni mûns zen a dípâr pleis We got many moons than a deeper place Temos muitas luas que um lugar mais profundo
3 sou ai kíp en ai on zâ xédous smáiâl So I keep an eye on the shadow’s smile Então fico de olho no sorriso da sombra
4 t’u si uat êt réz t’u sei To see what it has to say Para ver o que tem a dizer
5 iú end ai bôus nou You and I both know Você e eu sabemos
6 évrisêng mâst gou âuêi Everything must go away Tudo deve ir embora
7 a uat dju iú sei? Ah, what do you say? O que você diz?
8 spênên óff réd êz on mai rárt Spinning off, head is on my heart A cabeça está no meu coração
9 êts laik a bêt óv lait end a t’âtch óv dark It’s like a bit of light and a touch of dark É como um pouco de luz e um toque de escuridão
10 iú gát sník ât’ékt from zâ zôudiék You got sneak attacked from the zodiac Você ataca sorrateiramente do zodíaco
11 t ai si iór aiz spárk But I see your eyes spark Mas vejo uma chama em seus olhos
12 p zâ bríz end gou Keep the breeze and go Mantenha a brisa e vá
13 blou bai blou end gou âuêi Blow by blow and go away Tintim por tintim e vá embora
14 ôu uat dju iú sei? Oh what do you say? O que você diz?
15 ié iú dont nou mai maind Yeah, you don’t know my mind É, você não conhece a minha mente
16 iú dont nou mai kaind You don’t know my kind Você não conhece o meu tipo
17 dark nâsséssâris ar part óv mai dezain Dark necessities are part of my design As necessidades obscuras são parte do meu projeto
18 t’él zâ uârld zét aim fólen from zâ skai Tell the world that I’m falling from the sky Diga ao mundo que estou caindo do céu
19 dark nâsséssâris ar part óv mai dezain Dark necessities are part of my design As necessidades obscuras são parte do meu projeto
20 stâmbâl daun t’u zâ parken lót Stumble down to the parking lot Tropeço até o estacionamento
21 iú gát nou t’aimr zâ áft’âr sót You got no time for the afterthought Você não tem tempo para reflexões
22 zér laik ais krimr en éstrânót They’re like ice cream for an astronaut São como um sorvete para um astronauta
23 uél zéts mi lûkênrd Well that’s me looking for weed Bom, esse sou eu à procura de maconha
24 tchârn zâ kôrr end Turn the corner and Viro a esquina e
25 faind zâ uârld end xou kâmend Find the world and show command Encontro o mundo e comando o show
26 plêiên zâ rend Playing the hand Tocando a mão
27 ié iú dont nou mai maind Yeah, you don’t know my mind É, você não conhece a minha mente
28 iú dont nou mai kaind You don’t know my kind Você não conhece o meu tipo
29 dark nâsséssâris ar part óv mai dezain Dark necessities are part of my design As necessidades obscuras são parte do meu projeto
30 t’él zâ uârld zét aim fólen from zâ skai Tell the world that I’m falling from the sky Diga ao mundo que estou caindo do céu
31 dark nâsséssâris ar part óv mai dezain Dark necessities are part of my design As necessidades obscuras são parte do meu projeto
32 dju iú uant zês lóv óv main? Do you want this love of mine? Você quer o meu amor?
33 zâ dárknâs rélps t’u sórt zâ xain The darkness helps to sort the shine A escuridão ajuda a classificar o brilho
34 dju iú uant êt dju iú uant êt nau? Do you want it, do you want it now? Você quer, você quer agora?
35 dju iú uant êt ôuvâr t’aim? Do you want it overtime? Você quer nas horas extras?
36 zâ dárknâs rélps t’u sórt zâ xain The darkness helps to sort the shine A escuridão ajuda a classificar o brilho
37 dju iú uant êt dju iú uant êt nau? Do you want it, do you want it now? Você quer, você quer agora?
38 k iú âp laik a pêipârk Pick you up like a paperback Pego você como um livro de bolso
39 s zâ trék rékârd óv a mêiniék With the track record of a maniac Com a trajetória de um maníaco
40 sou aim mûvên ên end uí anpék So I’m moving in and we unpack Então, estou me mudando e desempacotamos
41 êts zâ seim éz iestârd’êi It’s the same as yesterday Igual a ontem
42 râni uérrôl Honey where we roll Querida, aonde nós ficamos
43 évrisêng mâst gou âuêi Everything must go away Tudo deve ir embora
44 a uat dju iú sei? Ah, what do you say? O que você diz?
45 ié iú dont nou mai maind Yeah, you don’t know my mind É, você não conhece a minha mente
46 iú dont nou mai kaind You don’t know my kind Você não conhece o meu tipo
47 dark nâsséssâris ar part óv mai dezain Dark necessities are part of my design As necessidades obscuras são parte do meu projeto
48 t’él zâ uârld zét aim fólen from zâ skai Tell the world that I’m falling from the sky Diga ao mundo que estou caindo do céu
49 dark nâsséssâris ar part óv mai dezain Dark necessities are part of my design As necessidades obscuras são parte do meu projeto

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *