Dare 4 distance – Never Shout Never

Como cantar a música Dare 4 distance – Never Shout Never

Ouça a Versão Original Dare 4 distance – Never Shout Never instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai gát zâ kanssépt end keim t’u zâ kanklujan I got the concept and came to the conclusion Eu tinha o conceito e vim para a conclusão
2 zét zâ t’ap flór uóz djâst en êlujan That the top floor was just an illusion Que o topo era apenas uma ilusão
3 t’u zâ fékt zét ai gát zês brêik ên mai bék To the fact that I got this break in my back Para o fato que eu tenho que quebrar nas minhas costas
4 zét ai kent guét aut ai kent figuiâr aut rau That I can’t get out, I can’t figure out how Que eu não posso sair fora
5 iú âpiârd rait ên frant óv mi You appeared right in front of me Eu não posso entender como você apareceu na minha frente
6 bifórr martch daun sáus a iunêvârssâti Before your march down south a university Antes de você ir para a universidade no sul
7 êz uér iú spendr dêi lait Is where you spend your daylight É onde você gasta o seu dia
8 t uêâr bôus djâst uêirên fór zês fráidei nait But we’re both just waiting for this friday night Mas nós estamos apenas esperando por essa sexta à noite
9 ólzou zâ dêstans êz dérên Although the distance is daring Embora a distância seja audaciosa
10 uí bôus nou rau t’u draiv We both know how to drive Nós sabemos como dirigir
11 uí kent mêik âpr zâ lóst t’aims We can’t make up for the lost times Nós não podemos compensar o tempo perdido
12 zét uí bôus apolodjaiz fór That we both apologize for Em que ambos nos lamentamos
13 end ai kent stend zâ fékt And I can’t stand the fact E eu não posso suportar o fato
14 zét zês êkstrémâri êz zâ sent’âr óv mai dei That this extremity is the center of my day Que esta extremidade é o centro do meu dia
15 ai si uérr kâmen from I see where your coming from Eu vejo quando você está vindo
16 vn on zâ seim bôut sêns dei uan We’ve been on the same boat since day one Nós estamos nos mesmo barco desde o primeiro dia
17 ai si rau iú laik t’u rân I see how you like to run Eu vejo como você gosta de correr
18 k t’u zâ sêngs zétt iú ríâr Back to the things that got you here Voltando as coisas que mantém você aqui
19 ólzou zâ dêstans êz dérên Although the distance is daring Embora a distância seja audaciosa
20 uí bôus nou rau t’u draiv We both know how to drive Nós sabemos como dirigir
21 uí kent mêik âpr zâ lóst t’aims We can’t make up for the lost times Nós não podemos compensar o tempo perdido
22 r zâ lóst t’aim zét uí bôus apolodjaiz fór For the lost time that we both apologize for Para o tempo perdido que nós nos lamentamos
23 ai kent stend zâ fékt I can’t stand the fact Eu não posso suportar o fato
24 zét zês êkstrémâri êz zâ sent’âr óv mai dei That this extremity is the center of my day Que esta extremidade é o centro do meu dia
25 mandêis ai slíp âuêi Mondays I sleep away Nas segundas, eu durmo fora
26 t’uzdêis ai lei âuêik Tuesdays I lay awake Nas terças, eu descanço acordado
27 uenzdeis ar zâ uôrst Wednesdays are the worst As quartas são as piores
28 sârzdeis ai rêmenês Thursdays I reminisce Nas quintas, eu lembro
29 fráideis ai si iór feis Fridays I see your face Nas sextas, eu vejo seu rosto
30 end ai ken bríz And I can breathe E eu posso respirar
31 ólzou zâ dêstans êz dérên Although the distance is daring Embora a distância seja audaciosa
32 ai xâr nou uát êts laik t’u bi âloun I sure know what it’s like to be alone eu sei o que é estar sozinho

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *