Dangerous – Michael Jackson

Como cantar a música Dangerous – Michael Jackson

Ouça a Versão Original Dangerous – Michael Jackson
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zâ uêi xi keim ênt’u zâ pleis The way she came into the place Pelo jeito que ela entrou
2 ai niú rait zân end zér I knew right then and there Eu tinha certeza absoluta
3 zér uóz samsên dêfârent âbaut zês gârl There was something different about this girl Que havia algo diferente nessa garota
4 zâ uêi xi mûvd The way she moved O jeito que ela mexia
5 r rér, râr feis, râr lains Her hair, her face, her lines Seus cabelos, seu rosto, suas curvas
6 dêvenâti ên mouxan Divinity in motion Uma deusa em movimento
7 és xi stókt zâ rûm As she stalked the room Enquanto ela adentrava a sala
8 ai kûd fíl zâ órâ óv râr prézens I could feel the aura of her presence Eu podia sentir a aura de sua presença
9 évri réd t’ârnd fílên péxan end lâst Every head turned feeling passion and lust Todas as cabeças se voltaram sentindo paixão e luxúria
10 zâ gârl uóz pârssuêissêv The girl was persuasive a garota era persuasiva
11 zâ gârl ai kûd nat trâst The girl I could not trust Nessa garota eu não podia confiar
12 zâ gârl uóz béd The girl was bad a garota era má
13 zâ gârl uóz dêindjârâs The girl was dangerous a garota era perigosa
14 ai névâr niú bât ai uóz uókên zâ lain I never knew but I was walking the line Eu nunca soube, mas eu estava na corda bamba
15 kam gou uês mi Come go with me Venha comigo
16 ai séd ai rév nou t’aim I said I have no time Eu disse não tenho tempo
17 end dont iú pret’end And don’t you pretend E não finja que
18 uí dêdant t’ók on zâ fôun We didn’t talk on the phone Minha garota chorou
19 mai beibi kraid xi léft mi stênden âloun My baby cried she left me standing alone E me deixou sozinho
20 xis sou dêindjârâs She’s so dangerous Ela é tão perigosa
21 zâ gârlz sou dêindjârâs The girl’s so dangerous a garota é tão perigosa
22 t’eik âuêi mai mâni Take away my money Levou meu dinheiro
23 srou âuêi mai t’aim Throw away my time Jogou fora meu tempo
24 iú ken kól mi râni You can call me honey Você pode me chamar de meu bem
25 t iôr nou dem gûd fór mi But you’re no damn good for me Mas você não é boa o bastante pra mim
26 xi keim ét mi ên sékxans She came at me in sections Ela veio até mim devagarinho
27 s zâ aiz óv dezáiâr With the eyes of desire Com os olhos do desejo
28 ai félt trépt ênt’u râr uéb óv sên I felt trapped into her web of sin Eu me senti preso em sua armadilha de pecado
29 a t’âtch, a kês a touch, a kiss Um toque, um beijo
30 a uêspâr óv lóv a whisper of love Um sussurro de amor
31 ai uóz ét zâ point óv nou rítchârn I was at the point of no return Eu estava em um ponto que não dava pra voltar
32 p ên zâ dárknes óv péxans enssénâti Deep in the darkness of passion’s insanity Na profunda escuridão, na loucura da paixão
33 ai félt t’eikên bai lâsts streindj enrriuménâti I felt taken by lust’s strange inhumanity Eu me senti tomado por um desejo irracional
34 zês gârl uóz pârssuêissêv This girl was persuasive a garota era persuasiva
35 zês gârl ai kûd nat trâst This girl I could not trust Nessa garota eu não podia confiar
36 zâ gârl uóz béd The girl was bad a garota era má
37 zâ gârl uóz dêindjârâs The girl was dangerous a garota era perigosa
38 ai névâr niú bât ai uóz lêven ên vein I never knew but I was living in vain Eu nunca soube, mas eu estava vivendo em vão
39 xi kóld mai rauz She called my house Ela ligou pra minha casa
40 xi séd iú nou mai neim She said you know my name E disse você sabe meu nome
41 end dont iú pret’end And don’t you pretend E não finja que
42 iú névâr dêd mi bifór You never did me before Nunca me amou antes
43 s t’íars ên râr aiz mai beibi uókt aut zâ dór With tears in her eyes my baby walked out the door Com lágrimas nos olhos, minha garota saiu pra rua
44 xis sou dêindjârâs She’s so dangerous Ela é tão perigosa
45 zâ gârlz sou dêindjârâs The girl’s so dangerous a garota é tão perigosa
46 t’eik âuêi mai mâni Take away my money Levou meu dinheiro
47 srou âuêi mai t’aim Throw away my time Jogou fora meu tempo
48 iú ken kól mi râni You can call me honey Você pode me chamar de meu bem
49 t iôr nou dem gûd fór mi But you’re no damn good for me Mas você não é boa o bastante pra mim
50 dêindjârâs Dangerous Ela é tão perigosa
51 zâ gârlz sou dêindjârâs The girl’s so dangerous a garota é tão perigosa
52 ai rév t’u prêi t’u gád I have to pray to God Levou meu dinheiro
53 kóz ai nou rau lâst ken blaind Cause I know how lust can blind Jogou fora meu tempo
54 êts a péxan ên mai sôl It’s a passion in my soul Você pode me chamar de meu bem
55 t iôr nou dem lóvâr frend óv main But you’re no damn lover friend of mine Mas você não é boa o bastante pra mim
56 ai kenat slíp âloun ét nait I cannot sleep alone at night Não posso dormir sozinho esta noite
57 mai beibi léft mi ríâr t’ânáit My baby left me here tonight Minha garota me deixou sozinho
58 ai kenat kôup t’êl êts ól rait I cannot cope ‘til it’s all right Não posso enfrentar até que esteja tudo bem
59 iú end iór mânêpiâlêixan You and your manipulation Você e sua manipulação
60 iú rârt mai beibi You hurt my baby Você magoou minha garota
61 end zân êt répend And then it happened E então aconteceu
62 xi t’âtcht mi She touched me Ela me tocou
63 r zâ lêps óv a streindj uôman dróp és a râni kam For the lips of a strange woman drop as a honeycomb Dos lábios desta estranha mulher caíram favos de mel
64 end râr maus uóz smuzâr zen óiâl And her mouth was smoother than oil E sua boca era mais suave que óleo
65 t râr ênâr spêrêt end uârds uâr és xarp és a t’u édjd sórd But her inner spirit and words were as sharp as a two-edged sword Mas seu espírito e palavra eram como uma espada de dois gumes
66 t ai lóvd êt kóz êts dêindjârâs But I loved it ‘cause it’s dangerous Mas eu adorei porque foi perigoso
67 dêindjârâs Dangerous Ela é tão perigosa
68 zâ gârlz sou dêindjârâs The girl’s so dangerous a garota é tão perigosa
69 t’eik âuêi mai mâni Take away my money Levou meu dinheiro
70 srou âuêi mai t’aim Throw away my time Jogou fora meu tempo
71 iú ken kól mi râni You can call me honey Você pode me chamar de meu bem
72 t iôr nou dem gûd fór mi But you’re no damn good for me Mas você não é boa o bastante pra mim
73 dêindjârâs Dangerous Ela é tão perigosa
74 zâ gârlz sou dêindjârâs The girl’s so dangerous a garota é tão perigosa
75 t’eik âuêi mai mâni Take away my money Levou meu dinheiro
76 srou âuêi mai t’aim Throw away my time Jogou fora meu tempo
77 iú ken kól mi râni You can call me honey Você pode me chamar de meu bem
78 t iôr nou dem gûd fór mi But you’re no damn good for me Mas você não é boa o bastante pra mim
79 dêindjârâs Dangerous Ela é tão perigosa
80 zâ gârlz sou dêindjârâs The girl’s so dangerous a garota é tão perigosa
81 t’eik âuêi mai mâni Take away my money Levou meu dinheiro
82 srou âuêi mai t’aim Throw away my time Jogou fora meu tempo
83 iú ken kól mi râni You can call me honey Você pode me chamar de meu bem
84 t iôr nou dem gûd fór mi But you’re no damn good for me Mas você não é boa o bastante pra mim
85 dêindjârâs Dangerous Ela é tão perigosa
86 zâ gârlz sou dêindjârâs The girl’s so dangerous a garota é tão perigosa
87 ai rév t’u prêi t’u gád I have to pray to God Levou meu dinheiro
88 kóz ai nou rau lâst ken blaind Cause I know how lust can blind Jogou fora meu tempo
89 êts a péxan ên mai sôl It’s a passion in my soul Você pode me chamar de meu bem
90 t iôr nou dem lóvâr frend óv main But you’re no damn lover friend of mine Mas você não é boa o bastante pra mim

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *