N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
bék uen ai uóz a tcháiâld |
Back when I was a child |
Quando eu era uma criança |
2 |
bifór laif rimuvd ól zâ ênocens |
before life removed all the innocence |
antes que a vida removida toda a inocência |
3 |
mai fázâr ûd lêft mi rai |
My father would lift me high |
Meu pai iria levantar-me alto |
4 |
end dens uês mai mâzâr end mi end zân |
and dance with my mother and me and then |
e dançar com a minha mãe e para mim e depois |
5 |
spên mi âraund t’êl ai fél âslíp |
Spin me around ‘til I fell asleep |
me gira em torno de até que eu adormeci |
6 |
zân âp zâ stérs rí ûd kéri mi |
Then up the stairs he would carry me |
Então suba as escadas ele iria me levar |
7 |
end ai niú fór xâr ai uóz lóvd |
And I knew for sure I was loved |
E eu tinha certeza de que eu era amado |
8 |
êf ai kûd guét ânâzâr tchens |
If I could get another chance |
Se eu pudesse ter outra chance |
9 |
ânâzâr uók, ânâzâr dens uês rêm |
another walk, another dance with him |
outra caminhada, outra dança com ele |
10 |
aid plei a song zét ûd névâr, évâr end |
I’d play a song that would never, ever end |
Eu tocaria uma canção que nunca, nunca iria acabar |
11 |
rau aid lóv, lóv, lóv |
How I’d love, love, love |
Como eu gostaria, gostaria, gostaria |
12 |
t’u dens uês mai fázâr âguén |
To dance with my father again |
Para dançar com meu pai novamente |
13 |
uen ai end mai mâzâr ûd dêssâgri |
When I and my mother would disagree |
Quando eu e minha mãe iria discordar |
14 |
t’u guét mai uêi, ai ûd rân from râr t’u rêm |
To get my way, I would run from her to him |
Para fazer do meu jeito, eu corria para ele |
15 |
ríd mêik mi léf djâst t’u kamfârt mi |
He’d make me laugh just to comfort me |
Ele me faz rir, só para me confortar |
16 |
zân fáinâli mêik mi dju djâst uát mai mama séd |
Then finally make me do just what my mama said |
Então, finalmente, tornar-me fazer o que minha mãe disse |
17 |
leirâr zét nait uen ai uóz âslíp |
Later that night when I was asleep |
Mais tarde naquela noite, quando eu estava dormindo |
18 |
rí léft a dólâr andâr mai xit |
He left a dollar under my sheet |
Ele deixou um dólar debaixo do meu lençol |
19 |
névâr drímd zét rí ûd bi gon from mi |
Never dreamed that he would be gone from me |
Nunca sonhei que ele teria ido de mim |
20 |
êf ai kûd st’íl uan fáinâl glens |
If I could steal one final glance |
Se eu pudesse roubar um último olhar |
21 |
uan fáinâl stép, uan fáinâl dens uês rêm |
one final step, one final dance with him |
um último passo, uma última dança com ele |
22 |
aid plei a song zét ûd névâr, évâr end |
I’d play a song that would never, ever end |
Eu tocaria uma canção que nunca, nunca iria acabar |
23 |
kóz aid lóv, lóv, lóv |
‘Cause I’d love, love, love |
eu gostaria, gostaria, gostaria |
24 |
t’u dens uês mai fázâr âguén |
To dance with my father again |
Para dançar com meu pai novamente |
25 |
sam t’aims aid lêssan aut said râr dór |
Sometimes I’d listen outside her door |
Às vezes eu ouvia fora de sua porta |
26 |
end aid ríâr rau mai mâzâr kraid fór rêm |
And I’d hear how my mother cried for him |
E eu ouvia como minha mãe chorou por ele |
27 |
ai prêi fór râr ívân mór zen mi |
I pray for her even more than me |
Eu rezo por ela ainda mais do que eu |
28 |
ai prêi fór râr ívân mór zen mi |
I pray for her even more than me |
Eu rezo por ela ainda mais do que eu |
29 |
ai nou aim prêiên fór mâtch t’u mâtch |
I know I’m praying for much too much |
Eu sei que eu estou rezando por muito muito |
30 |
bât kûd iú send bék |
But could you send back |
Mas você poderia mandar de volta |
31 |
zâ ounli men xi lóvd |
the only man she loved |
o único homem que ela amava |
32 |
ai nou iú dont dju êt iújuâli |
I know you don’t do it usually |
Eu sei que você não fazê-lo normalmente |
33 |
bât díâr lórd xis daiên |
But dear Lord she’s dying |
Mas querido Senhor ela está morrendo |
34 |
t’u dens uês mai fázâr âguén |
To dance with my father again |
Para dançar com meu pai novamente |
35 |
évri nait ai fól âslíp |
Every night I fall asleep |
Toda noite eu caio no sono |
36 |
end zês êz ól ai évâr drím |
and this is all I ever dream |
e isso é tudo que eu sempre sonho |
Facebook Comments