D-day – Blondie

Como cantar a música D-day – Blondie

Ouça a Versão Original D-day – Blondie 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 kóz nau êts di dei ‘Cause now it’s D-Day Porque agora é Dia D
2 aim rédi t’u ênveid I’m ready to invade Estou pronto para invadir
3 mêik a més óv Make a mess of Abagunçar
4 uáts léft óvr lêmêted práivâssi What’s left of your limited privacy O que sobrou de sua privacidade limitada
5 ié nau êts di dei Yeah, now it’s D-Day Sim, agora é o dia D
6 nat laik zôuz ózâr deis Not like those other days Não é como os outros dias
7 mêik a més-âpr a drés-âp Make a mess-up, you’re a dress-up Fazer uma bagunça -up, você é um vestido -up
8 gára laik sam páirâssi Gotta like some piracy Tem como uma pirataria
9 ou ié êts di dei Oh yeah, it’s D-Day Oh, sim, é o Dia D
10 zês eint nou dót-kam This ain’t no dot-com Isto não é nenhuma pontocom
11 t zês êz a dót-kam-on But this is a dot-come-on Mas este é um ponto da virada
12 kam on end let âs ríd Come on and let us read Venha e vamos ler
13 r gona lóv êt bérâr âp bârârp You’re gonna love it, batter up, buttercup Você vai amá-lo, massa acima, botão de ouro
14 mêik a més óvr léstv Make a mess of your last love Faça uma bagunça de seu último amor
15 trénsfârrv t’u mi Transfer your love to me Transfira o seu amor para mim
16 mêik a més óvr léstv Make a mess of your last love Faça uma bagunça de seu último amor
17 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
18 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
19 trénsfârrv t’u mi Transfer your love to me Transfira o seu amor para mim
20 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
21 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
22 mêik a més óvr léstv Make a mess of your last love Faça uma bagunça de seu último amor
23 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
24 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
25 trénsfârrv t’u mi Transfer your love to me Transfira o seu amor para mim
26 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
27 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
28 rêi rêi êts di dei Hey, hey, it’s D-Day Hey, hey, é o Dia D
29 gona bi mai pêlôu dól Gonna be my pillow doll Vai ser a minha boneca travesseiro
30 ai uana t’eik iú uana xêik I wanna take you, wanna shake you Eu quero te levar, quero apertar você
31 trêid ênr lêbârti Trade in your liberty Comércio em sua liberdade
32 ou ou êts di dei Oh oh, it’s D-Day Oh oh, é o Dia D
33 iú uant samr dâbrí You want some more debris Quer mais alguns destroços
34 aim gona t’eik iú aim gona xêik I’m gonna take you, I’m gonna shake you Eu vou levá-lo, eu vou mexer com você
35 t’eik iú t’u béds mi Take you to bed with me Levá-lo para a cama comigo
36 mêik a més óvr léstv Make a mess of your last love Faça uma bagunça de seu último amor
37 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
38 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
39 trénsfârrv t’u mi Transfer your love to me Transfira o seu amor para mim
40 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
41 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
42 mêik a més óvr léstv Make a mess of your last love Faça uma bagunça de seu último amor
43 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
44 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
45 trénsfârrv t’u mi Transfer your love to me Transfira o seu amor para mim
46 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
47 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
48 ai uana xou iú uáts âpk I wanna show you what’s up doc Eu quero te mostrar o que é acima do doc
49 (dei óv zâ déb dei óv zâ déb) (Day of the Deb, day of the Deb) (Dia da Deb, dia da Deb)
50 ai uana blou iór t’êk t’êk t’ók I wanna blow your tick tick tock Eu quero estourar o seu tick tock
51 (dei óv zâ déb dei óv zâ déb) (Day of the Deb, day of the Deb) (Dia da Deb, dia da Deb)
52 uana gou t’u zâ ékstrím Wanna go to the extreme Quer ir ao extremo
53 (dei óv zâ déb dei óv zâ déb) (Day of the Deb, day of the Deb) (Dia da Deb, dia da Deb)
54 zét uóz zâ dei Yeah that was the day Sim, isso foi o dia
55 dókt’âr nou séd iés Doctor No said yes Doctor Não disse que sim
56 (dókt’âr nou séd iés) (Doctor No said yes) (Doctor No que sim)
57 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
58 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
59 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
60 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
61 mêik a més óvr léstv Make a mess of your last love Faça uma bagunça de seu último amor
62 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
63 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
64 trénsfârrv t’u mi Transfer your love to me Transfira o seu amor para mim
65 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)
66 (débi dévâl dont iú dér) (Debbie devil, don’t you dare) (Debbie diabo, não se atreva)

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *