Cupid’s Dead – Extreme

Como cantar a música Cupid’s Dead – Extreme

Ouça a Versão Original Cupid’s Dead – Extreme instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 réd zâ pêipârs t’âdêi? you read the papers today? você ler os jornais de hoje ?
2 ai réd zâ niuz t’âdêi ôu bói I read the news today oh boy, Eu li as notícias hoje oh boy ,
3 âbaut a trédjêk kâmedi About a tragic comedy Sobre uma comédia trágica
4 nuspêipâr rênt’êd súissaid Newspaper hinted suicide, Jornal sugeriu suicídio,
5 zâ lérârd réd díâr djáni The letterhead read Dear Johnny O papel timbrado ler Caro Johnny
6 a teinted trus uóz ól êtd A tainted truth was all it said, A verdade contaminado foi tudo o que disse ,
7 slíp t’áit nau zétv meidrd Sleep tight now that you’ve made your bed Durma bem agora que você já fez a sua cama
8 en érôu zét uans pêârstrrt An arrow that once pierced your heart Uma flecha que, uma vez perfurou seu coração
9 points t’u zâ épâl onrd Points to the apple on your head Aponta para a maçã em sua cabeça
10 srí saids t’u évri stóri Three sides to every story Três lados para cada história
11 rz main Yours, mine Yours, Mine
12 end mandei mórnêns And, Monday morning’s E , segunda-feira de
13 kiupêds déddlains réd CUPID’S DEAD, HEADLINES READ, Está morto CUPIDO, Manchetes READ,
14 kiupêds déd CUPID’S DEAD MORTOS DO CUPIDO
15 kiupêds déddlains réd CUPID’S DEAD, HEADLINES READ, Está morto CUPIDO, Manchetes READ,
16 kiupêds déd CUPID’S DEAD MORTOS DO CUPIDO
17 ôu roumiôu ôu roumiôu Oh, Romeo, Oh, Romeo Oh, Romeo, Oh, Romeo
18 rd áuârv gou roumiôu? Where did our love go, Romeo? Onde foi nosso amor , Romeu?
19 êfríd bitchuín zâ rédlains If you read between the headlines, Se você ler nas manchetes ,
20 iú ûdânt bi zâ lést t’u nou You wouldn’t be the last to know Você não seria o último a saber
21 nou mêstâri iét t’u anfôld No mystery yet to unfold, Nenhum mistério ainda a se desdobrar,
22 a pêipâr bói léft ên zâ kôld A paperboy left in the cold Um jornaleiro deixou no frio
23 a lóv uóz séd t’u névâr dai A love was said to never die, Um amor foi dito nunca morrem,
24 zârd âuêi end djâstt old Withered away and just got old Secou e ficou velho
25 “áuâr t’ap stóri t’ânáit “Our top story tonight, Nossa história top hoje à noite,
26 êz a kraim óv péxan is a crime of passion é um crime passional
27 zâ vêktem en ânaidént’êfaid men The victim, an unidentified man, A vítima, um homem não identificado ,
28 êz faund êndrên ounli a dáipâr is found in bed, wearing only a diaper, encontra-se na cama , vestindo apenas uma fralda ,
29 rôldên a bau en érôu ên uan rend holding a bow an arrow in one hand, segurando um arco uma seta em uma das mãos ,
30 end klâtchen a lérâr ên zâ ózâr and clutching a letter in the other e segurando uma carta na outra.
31 zâ lérâr sêmpli réd The letter simply read A carta simplesmente ler
32 kiupêds déd CUPID’S DEAD” MORTOS DO CUPIDO
33 ékstra ékstra ékstra Extra, extra, extra, Extra, extra, extra,
34 ríd ól âbaut êt read all about it ler tudo sobre ele
35 kiupêds déd CUPID’S DEAD, Está morto CUPIDO,
36 kiupêd êz déd dêssíst Cupid is dead, deceased, Cupido está morto , falecido,
37 ai gát pís óv maind I got peace of mind Eu tenho paz de espírito
38 st’êl êts rard t’u fârguét Still it’s hard to forget, Ainda é difícil de esquecer ,
39 t êt lívs bêrraind what it leaves behind o que deixa para trás
40 a lót óvv lóst A lot of love lost, Muito amor perdido,
41 r fílêns ar uêist’êd your feelings are wasted, seus sentimentos são desperdiçados ,
42 têisted zâ suítnâs tasted the sweetness, provou a doçura ,
43 t nau iôr fêists but now you’re faced with, mas agora você se depara com ,
44 zâ sót óv biên âloun the thought, of being alone o pensamento, de estar sozinho
45 rr kampénian xêp Nor more companionship, Nem mais companheirismo,
46 iú ken rendâl êt you can handle it, você pode lidar com isso,
47 djâst âbendan êt just abandon it, apenas abandoná-lo,
48 v êt bêrraind leave it behind, deixá-lo para trás,
49 endkr zâ bráirâr dei and look for the brighter day e olhar para o dia mais brilhante
50 guêv êt sam t’aim Give it some time, Dê-lhe algum tempo,
51 kóz êt uont kam rait âuêi cause it won’t come right away fazer com que ele não virá imediatamente
52 iú gára bi stênden strong You gotta be standing strong, Você tem que estar de pé forte,
53 rold on t’u iórgnâti hold on to your dignity segurar a sua dignidade
54 dontt âraund Don’t sit around, Não se sentar ao redor,
55 seiênkt iá dêd t’u mi saying look what ya did to me dizendo olha o que ya fez comigo
56 êts t’aim t’u mûv on It’s time to move on, É hora de seguir em frente,
57 iú gára kant’iniú you gotta continue você tem que continuar
58 t’u lûkr a lóv to look for a love, para procurar um amor,
59 óv a laif zéts uêzên of a life that’s within you de uma vida que está dentro de você
60 kiupêd êz déd nau Cupid is dead now, Cupido está morto agora ,
61 êts t’aim t’u relai on it’s time to rely on, é hora de confiar,
62 rsself t’u kôup yourself to cope si mesmo para lidar
63 iú gát nou xôldâr t’u krai on You got no shoulder to cry on Você não tem ombro para chorar
64 d DEAD MORTOS

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *