N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
al névâr let iú si |
I’ll never let you see |
Eu jamais te deixarei perceber |
2 |
zâ uêi mai brouken rárt êz rârt’ên mi |
The way my broken heart is hurting me |
Como meu coração partido está me machucando |
3 |
aiv gát mai praid end ai nou rau t’u raid |
I’ve got my pride and I know how to hide |
Eu tenho meu orgulho e sei como esconder |
4 |
ól mai sórou end pêin |
All my sorrow and pain |
Toda a minha tristeza e sofrimento |
5 |
al dju mai kráiên ên zâ rein |
I’ll do my crying in the rain |
Eu farei o meu pranto na chuva |
6 |
êf ai uêit fór stórmi skais |
If I wait for stormy skies |
Se eu esperar por céus tempestuosos |
7 |
iú uont nou zâ rein from zâ t’íars ên mai aiz |
You won’t know the rain from the tears in my eyes |
Você não distinguirá a chuva das lágrimas em meus olhos |
8 |
iú névâr nou zét ai st’êl lóv iú sou |
You’ll never know that I still love you so |
Você jamais saberá que ainda te amo tanto |
9 |
zou zâ rárt êiks rimein |
Though the heartaches remain |
Embora os desgostos permaneçam no coração |
10 |
al dju mai kráiên ên zâ rein |
I’ll do my crying in the rain |
Eu farei o meu pranto na chuva |
11 |
rêin dróps fólen from révan |
Raindrops falling from heaven |
Gotas de chuvas caindo do céu |
12 |
kûd névâr t’eik âuêi mai mêzârí |
Could never take away my misery |
Jamais poderiam lavar meu sofrimento |
13 |
sêns uêâr nat t’âguézâr |
Since we’re not together |
Uma vez que não estamos juntos |
14 |
al prêi fór stórmi uézâr |
I’ll “pray” for stormy weather |
Eu esperarei por um tempo chuvoso |
15 |
t’u raid zís t’íars ai roup iú névâr si |
To hide these tears I hope you’ll never see |
Pra esconder as lágrimas que eu espero que você jamais perceba |
16 |
samdêi uen mai kráiêns dan |
Someday when my crying’s done |
Algum dia, quando meu pranto estiver acabado |
17 |
aim gona uér a smáiâl end uók ên zâ san |
I’m gonna wear a smile and walk in the sun |
Eu vou exibir um sorriso e caminharei sob o sol |
18 |
ai mêi bi a fûl |
I may be a fool |
Posso parecer um tolo |
19 |
bât t’êl zân, dárlên, iú névâr si mi kamplein |
But till then, darling, you’ll never see me complain |
Mas até lá, meu bem, você nunca me verá reclamar |
20 |
al dju mai kráiên ên zâ rein |
I’ll do my crying in the rain |
Eu farei o meu pranto na chuva |
21 |
sêns uêâr nat t’âguézâr |
Since we’re not together |
Uma vez que não estamos juntos |
22 |
al prêi fór stórmi uézâr |
I’ll pray for stormy weather |
Eu esperarei por um tempo chuvoso |
23 |
t’u raid zís t’íars |
to hide these tears |
Pra esconder as lágrimas |
24 |
ai roup iú névâr si |
I hope you’ll never see |
Que eu espero que você jamais perceba |
25 |
samdêi uen mai kráiêns dan |
Someday when my crying’s done |
Algum dia, quando meu pranto estiver acabado |
26 |
aim gona uér a smáiâl end uók ên zâ san |
I’m gonna wear a smile and walk in the sun |
Eu vou exibir um sorriso e caminharei sob o sol |
27 |
ai mêi bi a fûl |
I may be a fool |
Posso parecer um tolo |
28 |
bât t’êl zân, dárlên, iú névâr si mi kamplein |
But till then, darling, you’ll never see me complain |
Mas até lá, meu bem, você nunca me verá reclamar |
29 |
al dju mai kráiên ên zâ rein |
I’ll do my crying in the rain |
Eu farei o meu pranto na chuva |
30 |
al dju mai kráiên ên zâ rein |
I’ll do my crying in the rain |
Eu farei o meu pranto na chuva |
31 |
al dju mai kráiên ên zâ rein |
I’ll do my crying in the rain |
Eu farei o meu pranto na chuva |
Facebook Comments