1 |
u ôu, u ôu, u ôu, ôu nou nou |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh não |
2 |
u ôu, u ôu, u ôu, ôu nou nou |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh não |
3 |
u ôu, u ôu, u ôu, ôu nou nou |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh não |
4 |
u ôu, u ôu, u ôu, ôu nou nou |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh não |
– |
|
|
|
5 |
iú gát mi lûkên, sou kreizi, mai beibi |
You got me looking, so crazy, my baby |
Me deixou com cara de louca, amor |
6 |
aim nat maissélf, leitli aim fúlêsh, ai dont dju zês |
I’m not myself, lately I’m foolish, I don’t do this |
Não sou eu mesma, ultimamente estou boba, não faço isso |
7 |
aiv bên plêiên maissélf, beibi ai dont kér |
I’ve been playing myself, baby I don’t care |
Estive me enganando, amor, não importa |
8 |
beibi iór lóvs gát zâ bést óv mi |
Baby your love’s got the best of me |
Baby, o seu amor levou o que tenho de melhor |
9 |
iór lóvs gát zâ bést óv mi |
Your love’s got the best of me |
O seu amor levou o que tenho de melhor |
10 |
beibi iór lóvs gát zâ bést óv mi |
Baby your love’s got the best of me |
Baby, o seu amor levou o que tenho de melhor |
11 |
end beibi iôr mêiken a fûl óv mi |
And baby you’re making a fool of me |
E, amor, você está me fazendo de boba |
12 |
iú gát mi sprang end ai dont kér ru sis |
You got me sprung and I don’t care who sees |
Me deixou animada, mas não ligo pra quem vê |
13 |
kâz beibi iú gát mi, iú gát mi |
‘Cuz baby you got me, you got me |
Porque, amor, você me deixou, me deixou tão louca |
14 |
iú gát mi, iú gát mi |
You got me, you got me |
Me deixou, me deixou tão |
– |
|
|
|
15 |
ai lûk end stér sou díp ên iór aiz |
I look and stare so deep in your eyes |
Olho profundamente nos seus olhos |
16 |
ai t’âtch on iú mór end mór évri t’aim |
I touch on you more and more every time |
Eu toco você cada vez mais |
17 |
uen iú lív aim béguên iú nat t’u gou |
When you leave I’m begging you not to go |
Quando você vai embora, imploro para você não ir |
18 |
kól iór neim t’u ór srí t’aims ên a rôu |
Call your name two or three times in a row |
Chamo seu nome várias vezes seguidas |
19 |
sâtch a fâni sêng fór mi t’u trai t’u éksplêin |
Such a funny thing for me to try to explain |
É tão engraçado tentar explicar |
20 |
rau aim fílên end mai praid êz zâ uan t’u blêim |
How I’m feeling and my pride is the one to blame |
Como estou me sentindo, a culpa é do meu orgulho |
21 |
ié, ai st’êl dont andârstend |
Yeah, I still don’t understand |
Yeah, eu ainda não entendo |
22 |
djâst rau iór lóv ken dju uat nou uan els ken |
Just how your love can do what no one else can |
Como seu amor pode fazer o que ninguém mais pode |
– |
|
|
|
23 |
gát mi lûkên sou kreizi rait nau, iór lóvs |
Got me looking so crazy right now, your love’s |
Me deixou com cara de louca agora, seu amor |
24 |
gát mi lûkên sou kreizi rait nau |
Got me looking so crazy right now |
Me deixou com cara de louca agora (seu toque) |
25 |
gát mi lûkên sou kreizi rait nau, iór t’âtch |
Got me looking so crazy right now, your touch |
Me deixou com cara de louca agora, seu toque |
26 |
gát mi lûkên sou kreizi rait nau (iór t’âtch) |
Got me looking so crazy right now (your touch) |
Me deixou com cara de louca agora (seu toque) |
27 |
gát mi roupên iúâl sêiv mi rait nau, iór kês |
Got me hoping you’ll save me right now, your kiss |
Me deixou esperando você me salvar, seu beijo |
28 |
gát mi roupên iúâl sêiv mi rait nau |
Got me hoping you’ll save me right now |
Me deixou esperando você me salvar |
29 |
lûkên sou kreizi ên lóvs |
Looking so crazy in love’s |
Tão loucamente apaixonada |
30 |
gát mi lûkên, gát mi lûkên sou kreizi ên lóv |
Got me looking, got me looking so crazy in love |
Me deixou com cara, cara de loucamente apaixonada |
– |
|
|
|
31 |
gát mi lûkên sou kreizi rait nau, iór lóvs |
Got me looking so crazy right now, your love’s |
Me deixou com cara de louca agora, seu amor |
32 |
gát mi lûkên sou kreizi rait nau |
Got me looking so crazy right now |
Me deixou com cara de louca agora (seu toque) |
33 |
gát mi lûkên sou kreizi rait nau, iór t’âtch |
Got me looking so crazy right now, your touch |
Me deixou com cara de louca agora, seu toque |
34 |
gát mi lûkên sou kreizi rait nau |
Got me looking so crazy right now |
Me deixou com cara de louca agora (seu toque) |
35 |
gát mi roupên iúâl sêiv mi rait nau, iór kês |
Got me hoping you’ll save me right now, your kiss |
Me deixou esperando você me salvar, seu beijo |
36 |
gát mi roupên iúâl sêiv mi rait nau |
Got me hoping you’ll save me right now |
Me deixou esperando você me salvar |
37 |
lûkên sou kreizi ên lóvs |
Looking so crazy in love’s |
Tão loucamente apaixonada |
38 |
gát mi lûkên, gát mi lûkên sou kreizi ên lóv |
Got me looking, got me looking so crazy in love |
Me deixou com cara, cara de loucamente apaixonada |
– |
|
|
|
39 |
u ôu, u ôu, u ôu, ôu nou nou |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh não |
40 |
u ôu, u ôu, u ôu, ôu nou nou |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh não |
41 |
u ôu, u ôu, u ôu, ôu nou nou |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh não |
42 |
u ôu, u ôu, u ôu, ôu nou nou |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no |
Uh oh, uh oh, uh oh, oh não |
Facebook Comments