Courageous – Casting Crowns

Como cantar a música Courageous – Casting Crowns

Ouça a Versão Original Courageous – Casting Crowns instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
2 uí uâr meid t’u lid zâ uêi We were made to lead the way Nós fomos feitos para guiar o caminho
3 uí kûd bi zâ djenereixan We could be the generation Nós podemos ser a geração
4 zét fáinâli brêiks zâ tcheins That finally breaks the chains Que finalmente quebra as cadeias
5 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
6 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
7 uí uârrrs on zâ frant lains We were warriors on the front lines Nós éramos guerreiros na linha de frente
8 stênden, ânafrêid Standing, unafraid Firmes, sem medo
9 t nau uêâr uátchârs on zâ said lains But now we’re watchers on the sidelines Mas agora nós assistimos à margem
10 uaiêl áuâr fémâlis slêp âuêi While our families slip away Enquanto nossas famílias se vão
11 r ar iú, men óvrêdj Where are you, men of courage? Onde estão vocês, homens de coragem?
12 iú uâr meidr sou mâtch mór You were made for so much more Vocês foram criados para muito mais
13 let zâ paundên óv áuârrts krai Let the pounding of our hearts cry Deixe nossos corações bater e gritar
14 uí uêl sêrv zâ lórd We will serve the Lord Nós serviremos ao Senhor
15 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
16 end uêâr t’eikênk zâ fait And we’re taking back the fight E estamos voltando à luta
17 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
18 end êt stárts uês âs t’ânáit And it starts with us tonight E começará conosco esta noite
19 zâ ounli uêi uíl évâr stend The only way we’ll ever stand a única forma de permanecermos
20 êz on áuâr nís, uêâr lêft’en rends Is on our knees, we’re lifting hands É de joelhos, com as mãos levantadas
21 mêik âs kârêidjâs Make us courageous Faça-nos corajosos
22 rd, mêik âs kârêidjâs Lord, make us courageous Senhor, torne-nos corajosos
23 zês êz áuâr rézâluxan This is our resolution Essa é a nossa decisão
24 áuâr enssâr t’u zâ kól Our answer to the call Nossa resposta ao chamado
25 uí uêl lóv áuâr uáivs end tchêldren We will love our wives and children Nós amaremos nossas esposas e filhos
26 rêfius t’u let zêm fól We refuse to let them fall Recusamo-nos a deixar que eles caiam
27 uí uêl rgnait zâ péxan We will reignite the passion Vamos reacender a paixão
28 zét uí béridp ênssaid That we buried deep inside Que enterramos bem fundo
29 mêi zâ uátchârs bikamrrs May the watchers become warriors Que espectadores se tornem soldados
30 let zâ men óvd âraiz Let the men of God arise Que os homens de Deus se levantem
31 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
32 end uêâr t’eikênk zâ fait And we’re taking back the fight E estamos voltando à luta
33 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
34 end êt stárts uês âs t’ânáit And it starts with us tonight E começará conosco esta noite
35 zâ ounli uêi uíl évâr stend The only way we’ll ever stand a única forma de permanecermos
36 êz on áuâr nís, uêâr lêft’en rends Is on our knees, we’re lifting hands É de joelhos, com as mãos levantadas
37 mêik âs kârêidjâs Make us courageous Faça-nos corajosos
38 rd, mêik âs kârêidjâs Lord, make us courageous Senhor, torne-nos corajosos
39 sik djâstês Seek justice Busque a justiça
40 vrssi Love mercy Amor Misericórdia
41 k râmbli uêsrd Walk humbly with your God Caminhe humildemente com o seu Deus
42 sik djâstês Seek justice Busque a justiça
43 vrssi Love mercy Amor Misericórdia
44 k râmbli uêsrd Walk humbly with your God Caminhe humildemente com o seu Deus
45 ên zâ uór óv zâ maind ai uêl mêik mai stend In the war of the mind I will make my stand Na batalha do coração e na batalha da mão
46 (sik djâstês lóvrssi uók râmbli uêsrd) (Seek justice Love mercy Walk humbly with your God) (Busque a justiça Amor misericórdia Caminhe humildemente com o seu Deus)
47 ên zâ bét’âl óv zâ rárt end zâ bét’âl óv zâ rend In the battle of the heart and the battle of the hand Na batalha do coração e na batalha da mão
48 (sik djâstês lóvrssi uók râmbli uêsrd) (Seek justice Love mercy Walk humbly with your God) (Busque a justiça Amor misericórdia Caminhe humildemente com o seu Deus)
49 ên zâ uór óv zâ maind ai uêl mêik mai stend In the war of the mind I will make my stand Na batalha do coração e na batalha da mão
50 (sik djâstês lóvrssi uók râmbli uêsrd) (Seek justice Love mercy Walk humbly with your God) (Busque a justiça Amor misericórdia Caminhe humildemente com o seu Deus)
51 ên zâ bét’âl óv zâ rárt end zâ bét’âl óv zâ rend In the battle of the heart and the battle of the hand Na batalha do coração e na batalha da mão
52 (sik djâstês lóvrssi uók râmbli uêsrd) (Seek justice Love mercy Walk humbly with your God) (Busque a justiça Amor misericórdia Caminhe humildemente com o seu Deus)
53 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
54 end uêâr t’eikênk zâ fait And we’re taking back the fight E estamos voltando à luta
55 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
56 end êt stárts uês âs t’ânáit And it starts with us tonight E começará conosco esta noite
57 zâ ounli uêi uíl évâr stend The only way we’ll ever stand a única forma de permanecermos
58 êz on áuâr nís, uêâr lêft’en rends Is on our knees, we’re lifting hands É de joelhos, com as mãos levantadas
59 mêik âs kârêidjâs Make us courageous Faça-nos corajosos
60 rd, mêik âs kârêidjâs Lord, make us courageous Senhor, torne-nos corajosos
61 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
62 ên zâ uór óv zâ maind ai uêl mêik mai stend In the war of the mind I will make my stand Na batalha do coração e na batalha da mão
63 (sik djâstês lóvrssi uók râmbli uêsrd) (Seek justice Love mercy Walk humbly with your God) (Busque a justiça Amor misericórdia Caminhe humildemente com o seu Deus)
64 rd, mêik âs kârêidjâs Lord, make us courageous Senhor, torne-nos corajosos
65 ên zâ uór óv zâ maind ai uêl mêik mai stend In the war of the mind I will make my stand Na batalha do coração e na batalha da mão
66 (sik djâstês lóvrssi uók râmbli uêsrd) (Seek justice Love mercy Walk humbly with your God) (Busque a justiça Amor misericórdia Caminhe humildemente com o seu Deus)
67 uí uâr meid t’u bi kârêidjâs We were made to be courageous Nós fomos feitos para sermos corajosos
68 ên zâ uór óv zâ maind ai uêl mêik mai stend In the war of the mind I will make my stand Na batalha do coração e na batalha da mão
69 (sik djâstês lóvrssi uók râmbli uêsrd) (Seek justice Love mercy Walk humbly with your God) (Busque a justiça Amor misericórdia Caminhe humildemente com o seu Deus)
70 rd, mêik âs kârêidjâs Lord, make us courageous Senhor, torne-nos corajosos
71 ên zâ uór óv zâ maind ai uêl mêik mai stend In the war of the mind I will make my stand Na batalha do coração e na batalha da mão
72 (sik djâstês lóvrssi) (Seek justice Love mercy) (Busque a justiça Amor misericórdia)
73 k râmbli uêsrd Walk humbly with your God Caminhe humildemente com o seu Deus

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *