Counting Stars / The Monster – Boyce Avenue & Carly Rose Sonenclar

Como cantar a música Counting Stars / The Monster – Boyce Avenue & Carly Rose Sonenclar

Ouça a Versão Original Counting Stars / The Monster – Boyce Avenue
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aim frends uês a monstâr zéts ândâr mai béd I’m friends with a monster that’s under my bed Sou amiga de um monstro que está debaixo da minha cama
2 guét a longs zâ vóices ênssaid óv mai réd Get a long with the voices inside of my head Convivo com as vozes dentro da minha cabeça
3 iú traiên t’u sêiv mi You trying to save me Você está tentando me salvar
4 stap rôldênr brés Stop holding your breath Pare de prender a sua respiração
5 endsênk aim kreizi ié iú sênk aim kreizi And you think I’m crazy, yeah, you think I’m crazy E você acha que sou louca, sim, você acha que sou louca
6 ai si zês laif laik a suênguên vain I see this life like a swinging vine Vejo esta vida como uma videira que balança
7 suêng mai rárt âkrós zâ lain Swing my heart across the line Balanço meu coração além do limite
8 end ên mai feis êz fléxên sains And in my face is flashing signs E meu rosto está dando sinais
9 sik êt aut end iú xal faind Seek it out and you shall find Procure e você encontrará
10 oldt aim nat zét old Old, but I’m not that old Velho, mas não sou tão velho
11 iangt aim nat zét bôld Young, but I’m not that bold Jovem, mas não sou tão ousado
12 ai dont sênk zâ uârld êz sôld I don’t think the world is sold Eu não acho que o mundo esteja vendido
13 djâst duên uát uíâr t’old Just doing what we’re told Só estou fazendo o que nos mandaram
14 ai fíl samsên sou rait I feel something so right Eu sinto algo tão bom
15 duên zâ rông sêng Doing the wrong thing Fazendo a coisa errada
16 ai fíl samsên sou rông I feel something so wrong Eu sinto algo tão errado
17 duên zâ rait sêng Doing the right thing Fazendo a coisa certa
18 kóz aim frends uês a monstâr zéts ândâr óv mai béd ‘Cause I’m friends with a monster that’s under of my bed Porque sou amiga de um monstro que está debaixo da minha cama
19 guét a longs zâ vóices ênssaid óv mai réd Get a long with the voices inside of my head Convivo com as vozes dentro da minha cabeça
20 iú traiên t’u sêiv mi You trying to save me Você está tentando me salvar
21 stap rôldênr brés Stop holding your breath Pare de prender a sua respiração
22 endsênk aim kreizi ié iú sênk aim kreizi And you think I’m crazy, yeah, you think I’m crazy E você acha que sou louca, sim, você acha que sou louca
23 uél zéts násên Well, that’s nothing Bom, isso não é nada
24 ôu ôu Oh, oh Oh, oh
25 uél zéts násên Well, that’s nothing Bom, isso não é nada
26 ôu ôu Oh, oh Oh, oh
27 ai fíl iórv end ai fíl êtrn I feel your love and I feel it burn Sinto o amor e sinto ele queimar
28 daun zês rêvâr évri tchârn Down this river, every turn Ao longo deste rio, em cada curva
29 roup êz a fôr-lérârrd Hope is a four-letter word “Hope” (esperança) é uma palavra de quatro letras
30 t’eik zét mâni uátch êtrn Take that money, watch it burn Pegue esse dinheiro, veja-o queimar
31 oldt aim nat zét old Old, but I’m not that old Velho, mas não sou tão velho
32 iangt aim nat zét bôld Young, but I’m not that bold Jovem, mas não sou tão ousado
33 ai dont sênk zâ uârld êz sôld I don’t think the world is sold Não acredito que o mundo esteja vendido
34 aim djâst duên uát uíâr t’old I’m just doing what we’re told Só estou fazendo o que nos mandaram
35 ai fíl samsên sou rait I feel something so right Eu sinto algo tão bom
36 duên zâ rông sêng Doing the wrong thing Fazendo a coisa errada
37 ai fíl samsên sou rông I feel something so wrong Eu sinto algo tão errado
38 duên zâ rait sêng Doing the right thing Fazendo a coisa certa
39 kóz aim frends uês a monstâr zéts ândâr óv mai béd ‘Cause I’m friends with a monster that’s under of my bed Porque sou amiga de um monstro que está debaixo da minha cama
40 guét a longs zâ vóices ênssaid óv mai réd Get a long with the voices inside of my head Convivo com as vozes dentro da minha cabeça
41 iú traiên t’u sêiv mi You trying to save me Você está tentando me salvar
42 stap rôldênr brés Stop holding your breath Pare de prender a sua respiração
43 endsênk aim kreizi ié iú sênk aim kreizi And you think I’m crazy, yeah, you think I’m crazy E você acha que sou louca, sim, você acha que sou louca
44 uél zéts násên Well, that’s nothing Bom, isso não é nada
45 uél zéts násên Well, that’s nothing Bom, isso não é nada
46 t’eik zét mâni Take that money Pegue esse dinheiro
47 uátch êtrn Watch it burn Veja-o queimar
48 sênk ên zâ rêvâr Sink in the river Afunde no rio
49 zâ léssanz arrnt The lessons are learnt As lições são aprendidas
50 t’eik zét mâni Take that money Pegue esse dinheiro
51 uátch êtrn Watch it burn Veja-o queimar
52 sênk ên zâ rêvâr Sink in the river Afunde no rio
53 zâ léssanz arrnt The lessons are learnt As lições são aprendidas
54 t’eik zét mâni Take that money Pegue esse dinheiro
55 uátch êtrn Watch it burn Veja-o queimar
56 sênk ên zâ rêvâr Sink in the river Afunde no rio
57 zâ léssanz arrnt The lessons are learnt As lições são aprendidas
58 t’eik zét mâni Take that money Pegue esse dinheiro
59 uátch êtrn Watch it burn Veja-o queimar
60 aim frends uês a monstâr zéts ândâr óv mai béd I’m friends with a monster that’s under of my bed Sou amiga de um monstro que está debaixo da minha cama
61 guét a longs zâ vóices ênssaid óv mai réd Get a long with the voices inside of my head Convivo com as vozes dentro da minha cabeça
62 iú traiên t’u sêiv mi You trying to save me Você está tentando me salvar
63 stap rôldênr brés Stop holding your breath Pare de prender a sua respiração
64 endsênk aim kreizi ié iú sênk aim kreizi And you think I’m crazy, yeah, you think I’m crazy E você acha que sou louca, sim, você acha que sou louca
65 uél zéts násên Well, that’s nothing Bom, isso não é nada
66 uél zéts násên Well, that’s nothing Bom, isso não é nada
67 t’eik zét mâni Take that money Pegue esse dinheiro
68 uátch êtrn Watch it burn Veja-o queimar
69 sênk ên zâ rêvâr Sink in the river Afunde no rio
70 zâ léssanz arrnt The lessons are learnt As lições são aprendidas
71 t’eik zét mâni Take that money Pegue esse dinheiro
72 uátch êtrn Watch it burn Veja-o queimar
73 sênk ên zâ rêvâr Sink in the river Afunde no rio
74 zâ léssanz arrnt The lessons are learnt As lições são aprendidas

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *