Coming Down – Five Finger Death Punch

Como cantar a música Coming Down – Five Finger Death Punch

Ouça a Versão Original Coming Down – Five Finger Death Punch
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êts kêivên ên âraund mi It’s caving in around me, Está cedendo ao meu redor,
2 t ai sót uóz sólêd graund what I thought was solid ground o que eu pensei que era terra firme
3 ai traid t’u lûk zâ ózâr uêi I tried to look the other way, Tentei olhar para o outro lado,
4 t ai kûdent tchârn âraund but I couldn’t turn around mas não pude me virar
5 êts ou kei fór iú t’u rêit mi It’s ok for you to hate me, Tudo bem se você me odiar,
6 r ól zâ sêngs aiv dan for all the things I’ve done por todas as coisas que eu fiz
7 aiv meid a fiu mêst’eiks I’ve made a few mistakes, Eu cometi alguns erros,
8 t aim nat zâ ounli uan but I’m not the only one mas não sou o único
9 stép âuêi from zâ lédj Step away from the ledge, Se afaste da borda,
10 aim kâmen daun I’m coming down eu estou caindo
11 ai kûd névâr bi I could never be, Eu nunca poderia ser
12 t iú uant mi t’u what you want me to o que você quer que eu seja
13 iú pûld mi ândâr You pulled me under, Você me puxou para baixo
14 t’u sêivrsself (sêivrsself) to save yourself (save yourself) para salvar a si mesmo
15 iú uêl névâr si You will never see, Você nunca verá
16 uáts ênssaid óv mi what’s inside of me o que está dentro de mim
17 ai pûl iú ândâr I pull you under, Eu te puxo pra baixo
18 djâst t’u sêiv maissélf! just to save myself! só pra me salvar
19 uóz zér évâr êni kuéstchan Was there ever any question Já houve alguma pergunta
20 on rau mâtch ai kûd t’eik? on how much I could take? sobre quanto eu poderia aguentar?
21 iú képt fíden mi iór bûlshêt You kept feeding me your bullshit, Você continuou me alimentando com suas mentiras,
22 roupên ai ûd brêik hoping I would break esperando que eu fosse quebrar
23 êz zér êni bári aut zér? Is there anybody out there? Há alguém aí fora?
24 êz zér eniuan ru kérs? Is there anyone who cares? Há alguém que se importa?
25 êz zér êni bári lêssênên? Is there anybody listening? Tem alguém ouvindo?
26 uêl zêi ríâr mai fainâl prêiârs? Will they hear my final prayers? Será que vão escutar minhas últimas preces?
27 stép âuêi from zâ lédj Step away from the ledge, Se afaste da borda,
28 aim kâmen daun I’m coming down eu estou caindo
29 ai kûd névâr bi I could never be, Eu nunca poderia ser
30 t iú uant mi t’u what you want me to o que você quer que eu seja
31 iú pûld mi ândâr You pulled me under, Você me puxou para baixo
32 t’u sêivrsself (sêivrsself) to save yourself (save yourself) para salvar a si mesmo
33 iú uêl névâr si You will never see, Você nunca verá
34 uáts ênssaid óv mi what’s inside of me o que está dentro de mim
35 ai pûl iú ândâr I pull you under, Eu te puxo pra baixo
36 djâst t’u sêiv maissélf (sêiv maissélf) just to save myself (save myself) só pra me salvar
37 êts kêivên ên âraund mi (kêivên ên) It’s caving in around me (caving in) Está cedendo ao meu redor (cedendo)
38 êts t’érên mi âpart (t’érên mi) it’s tearing me apart (tearing me) está me despedaçando (despedaçando)
39 êts ól kâmen daun âraund mi (kâmen daun) It’s all coming down around me (coming down) Está tudo desmoronando em volta de mim (desmoronando)
40 dâz eniuan eniuanr ét ól? does anyone, anyone care at all? Alguém, alguém se importa, afinal?
41 ai uêl névâr bi I will never be, Eu nunca vou ser
42 t iú uant mi t’u what you want me to o que você quer que eu seja
43 iú pûl mi ândâr You pull me under, Você me puxa pra baixo,
44 ai pûl iú ândâr I pull you under eu te puxo pra baixo
45 ai kûd névâr bi I could never be, Eu nunca poderia ser
46 t iú uant mi t’u what you want me to o que você quer que eu seja
47 iú pûld mi ândâr You pulled me under, Você me puxou
48 t’u sêivrsself to save yourself pra baixo para salvar a si mesmo
49 iú uêl névâr si You will never see, Você nunca verá
50 uáts ênssaid óv mi what’s inside of me o que está dentro de mim
51 ai pûl iú ândâr I pull you under, Eu te puxo pra baixo
52 djâst t’u sêiv maissélf just to save myself só pra me salvar

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *