Collapsible Plans – Jason Mraz

Como cantar a música Collapsible Plans – Jason Mraz

Ouça a Versão Original Collapsible Plans – Jason Mraz
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t êf zís plens ar kâlépssâbâl What if these plans are collapsible E se esses planos são dobráveis
2 uai dont uí trai t’u bi rêspanssâbâl Why don’t we try to be responsible Por que não tentamos ser responsáveis
3 r zâ ózârzâr fâkârs For the other motherfuckers Para os outros filhos da puta
4 zétrrtchênr zâ end óv zâ rêinbôu That were searchin for the end of the rainbow Que foram procurar o fim do arco-íris
5 ésk mi âbaut zâ êmpássêbâl Ask me about the impossible Pergunte-me sobre o impossível
6 ai t’él iú zét évrisêng êz âplódâbâl I tell you that everything is applaudable vos digo que tudo o que é louvar
7 r laif êz a prôussíniam stêidj end uí ar zâ stárz For life is a proscenium stage and we are the stars A vida é um palco proscênio e nós somos as estrelas
8 end zâ ódiens zét uí képt’êveit êz ólrêdi áuârs And the audience that we captivate is already ours E o público que cativar já é nosso
9 end uêârr arnt And we’re more aren’t we E nós somos mais que nós não estamos
10 iés uêârr arnt uí ól uí ar Yes we’re more aren’t we all we are Sim, estamos mais não são que todos nós somos
11 sou kâléps ól iór plens So collapse all your plans Então, recolher todos os seus planos
12 laik a mép ênr rends Like a map in your hands Como um mapa em suas mãos
13 kóz êt uont t’eik long t’u bârn zâ mâzâr fâkâr daun Cause it won’t take long to burn the motherfucker down Porque não vai demorar muito tempo para queimar o filho da puta para baixo
14 mêni dezéstâr an nétchârâl Many disaster unnatural Muitos desastre natural
15 uí rév zâ âbêlâti êts rêmárkâbâl We have the ability it’s remarkable Temos a capacidade é notável
16 t’u sáikâl sru zâ sízans To cycle through the seasons Para percorrer as estações do ano
17 âdápt’ên t’u zâ rízan zâ uórârz lôu Adapting to the reason the waters low A adaptação à razão as águas baixas
18 êf uí lêssan t’u zâ sain óv zâ t’aims uen xi kóls uíl nou If we listen to the sign of the times when she calls we’ll know Se ouvir o sinal dos tempos, quando ela chama saberemos
19 zét uêârr arnt That we’re more aren’t we Que somos mais, não somos nós
20 iés uêârr arnt uí ól uí ar Yes we’re more aren’t we all we are Sim, estamos mais não são que todos nós somos
21 sou kâléps ól iór plens So collapse all your plans Então, recolher todos os seus planos
22 laik a mép ênr rends Like a map in your hands Como um mapa em suas mãos
23 kóz êt uont t’eik long t’u spót zâ mâzâr fâkâr daun Cause it won’t take long to spot the motherfucker down Porque não vai demorar muito para manchar o filho da puta
24 sou gûdbai t’u iór plens So goodbye to your plans Então, adeus a seus planos
25 end râlôu t’u a lend And hello to a land E Olá para a terra
26 r êt uont t’eik long t’u bârn zâ mâzâr fâkâr daun Where it won’t take long to burn the motherfucker down Quando não vai demorar muito tempo para queimar o filho da puta para baixo
27 vrt uen iú prêi tcháiâld Move your feet when you pray child Mova seus pés quando você orar criança
28 arrédi t’u tchêindj zâ uêi Are you ready to change the way Você está pronto para mudar o caminho
29 zétvn lêven iór laif âp t’êl nau That you’ve been living your life up til now Que você tem vivido sua vida até até agora
30 zâ dêindjâr êz mór zen a rein klaud The danger is more than a rain cloud O perigo é mais do que uma nuvem de chuva
31 uêl iú âdrríâr t’u zâ niú sâluxan Will you adhere to the new solution Você vai aderir à nova solução
32 t’u iúz lés zâ iúslâs iúzês óv pâluxan rél iés To use less the useless uses of pollution hell yes Para usar menos os usos inúteis do inferno poluição sim
33 sou kâléps ól iór plens So collapse all your plans Então, recolher todos os seus planos
34 laik a mép ênr rends Like a map in your hands Como um mapa em suas mãos
35 kóz êt uont bi rard t’u spót zâ mâzâr fâkâr daun Cause it won’t be hard to spot the motherfucker down Porque não vai ser difícil de detectar o filho da puta
36 sei gûdbai t’u iór plens Say goodbye to your plans Diga adeus aos seus planos
37 end râlôu t’u a lend And hello to a land E Olá para a terra
38 r êt uont t’eik long t’u bârn zâ mâzâr fâkâr daun Where it won’t take long to burn the motherfucker down Quando não vai demorar muito tempo para queimar o filho da puta para baixo
39 sei gûdbai t’u iór fémâli Say goodbye to your family Diga adeus à sua família
40 end râlôu t’u andârstenden And hello to understanding E Olá a compreensão
41 zét êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun That it won’t take long to burn this mother down Isso não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
42 sou kâléps ól iór plens So collapse all your plans Então, recolher todos os seus planos
43 end rêléks êf iú ken And relax if you can e relaxar, se puder
44 kóz êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr fâkâr daun Cause it won’t take long to burn this motherfucker down Porque não vai demorar muito tempo para queimar este filho da puta para baixo
45 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
46 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
47 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
48 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
49 ôu t’u bârnr t’u zâ graund Oh to burn her to the ground Oh queimá-la no chão
50 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
51 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
52 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
53 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
54 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
55 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
56 nou êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun No it won’t take long to burn this mother down Não, não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo
57 êt uont t’eik long t’u bârn zês mâzâr daun It won’t take long to burn this mother down Não vai demorar muito tempo para queimar essa mãe para baixo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *